Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriéré judiciaire
Chroniqueur judiciaire
Chroniqueuse judiciaire
Code judiciaire
Coopération judiciaire
Coopération judiciaire en matière pénale
Coopération judiciaire pénale
Entraide judiciaire
Entraide judiciaire pénale
Feu de position arrière
Feu rouge arrière
Feu-position arrière
Feu-position arrière rouge
Journaliste judiciaire
Officier judiciaire
Réseau judiciaire européen en matière pénale

Traduction de «Arriéré judiciaire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arriéré judiciaire

gerechtelijke achterstand [ achterstand in gerechtszaken ]








coopération judiciaire [ entraide judiciaire ]

justitiële samenwerking [ gerechtelijke samenwerking | justitiële onderlinge hulp ]


coopération judiciaire pénale (UE) [ coopération judiciaire en matière pénale (UE) | entraide judiciaire pénale (UE) | réseau judiciaire européen en matière pénale ]

justitiële samenwerking in strafzaken (EU) [ Europees justitieel netwerk in strafzaken | wederzijdse rechtshulp in strafzaken ]


chroniqueur judiciaire | chroniqueuse judiciaire | chroniqueur judiciaire/chroniqueuse judiciaire | journaliste judiciaire

misdaadjournaliste | rechtbankverslaggeefster | misdaadjournalist | rechtbankverslaggever


feu de position arrière | feu rouge arrière | feu-position arrière | feu-position arrière rouge

achterlicht




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vu la Constitution, l'article 108; Vu la loi du 17 juillet 1984 portant certaines mesures de nature à réduire l'arriéré judiciaire, l'article 14, alinéa 3, modifié par la loi du 10 avril 2014; Vu le Code judiciaire, l'article 397bis, remplacé par la loi du 19 octobre 2015; Vu l'arrêté royal du 8 juin 2015 fixant la procédure pour le maintien en service au-delà de 65 ans pour certains membres du personnel de l'Ordre judiciaire; Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donnés le 14 et le 31 mars 2016; Vu l'accord de la ministre du Budget, donné le 1 juin 2016; Vu l'accord du ministre chargé de la Fonction publique, donné le 13 juin ...[+++]

Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op de wet van 17 juli 1984 houdende bepaalde maatregelen van aard tot vermindering van de gerechtelijke achterstand, artikel 14, derde lid, gewijzigd bij de wet van 10 april 2014; Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 397bis, vervangen bij de wet van 19 oktober 2015; Gelet op het koninklijk besluit van 8 juni 2015 tot vaststelling van de procedure voor indiensthouding van sommige personeelsleden van de Rechterlijke Orde na 65 jaar; Gelet op de adviezen van de inspecteur van Financiën, gegeven op 14 en 31 maart 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de minister van Begroting, gegeven op 1 ...[+++]


8. souligne l'importance cruciale que revêtent les principes de l'état de droit; souligne l'importance vitale d'un appareil judiciaire indépendant; relève que si certains progrès ont été accomplis en ce qui concerne le pouvoir judiciaire, notamment par l'adoption de règles pour l'évaluation des juges et des procureurs, l'ingérence politique demeure élevée; note que les instances judiciaires professionnelles demandent à être dotées de ressources suffisantes; invite les autorités à mettre en œuvre la stratégie nationale de réforme du pouvoir judiciaire figurant dans le plan d'action pour le chapitre 23 afin de garantir l'indépendance du pouvoir judiciaire et de s'assurer que l'action des juges et des procureurs ne fasse l'objet d'aucune i ...[+++]

8. benadrukt het cruciale belang van de beginselen van de rechtsstaat; beklemtoont het vitale belang van een onafhankelijke rechterlijke macht; merkt op dat weliswaar enige voortgang is geboekt op het gebied van de rechterlijke macht, met name bij het vaststellen van regels voor de beoordeling van rechters en openbaar aanklagers, maar dat er nog steeds veel politieke inmenging is; wijst erop dat de professionele rechterlijke instanties om toereikende middelen vragen; verzoekt de autoriteiten de nationale juridische hervormingsstrategie zoals uiteengezet in het actieplan voor hoofdstuk 23 ten uitvoer te leggen, de onafhankelijkheid va ...[+++]


juridiction arbitrale arriéré judiciaire frais de justice médiateur procédure judiciaire procédure civile

scheidsrechtspraak gerechtelijke achterstand gerechtskosten bemiddelaar rechtsvordering burgerlijke rechtsvordering


Ainsi, le Collège des procureurs généraux a adopté une circulaire ("COL 12/2010" du 18 mai 2010) relative à la lutte contre l'arriéré judiciaire et à la gestion et au contrôle de l'instruction judiciaire et des délais de traitement.

Het College van procureurs-generaal heeft aldus een omzendbrief goedgekeurd ("COL 12/2010" van 18 mei 2010) inzake de strijd tegen de gerechtelijke achterstand, de beheersing en bewaking van het gerechtelijk onderzoek en de doorlooptijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les économies budgétaires, le nombre important de jugements et les coûts qu'ils entrainent, l'arriéré judiciaire, etc., sont autant de défis que notre système judiciaire se devra de relever dans le futur.

De bezuinigingen, het grote aantal arresten en vonnissen en het kostenplaatje van de rechtsbedeling, de gerechtelijke achterstand, enz. zijn allemaal uitdagingen waar het justitieel systeem voor staat en die in de toekomst zullen moeten worden aangepakt.


12. se félicite de la nouvelle stratégie de réforme judiciaire pour 2014-2018, constate avec satisfaction que ce plan d'action est, d'une manière générale, mis en œuvre dans les délais et que le nouveau procureur général suprême a été nommé; se félicite des nouvelles mesures juridiques visant à accroître la transparence dans l'élection des procureurs; observe que les progrès accomplis en matière de réforme du système judiciaire ont facilité l'ouverture de quatre chapitres supplémentaires lors de la conférence intergouvernementale de décembre 2014; encourage la poursuite des efforts déployés pour contrôler et résorber davantage encore l'arriéré judiciaire et réduir ...[+++]

12. is verheugd over de nieuwe strategie voor de hervorming van de rechterlijke macht voor de periode 2014-2018 en stelt met voldoening vast dat het desbetreffende actieplan over het algemeen tijdig wordt uitgevoerd en dat de nieuwe hoogste openbare aanklager is gekozen; is ingenomen met de nieuwe wettelijke maatregelen om de verkiezing van openbare aanklagers transparanter te laten verlopen; merkt op dat de geboekte vooruitgang op het gebied van de hervorming van justitie het openen van vier extra hoofdstukken tijdens de intergouvernementele conferentie van december 2014 heeft vergemakkelijkt; vindt dat Montenegro zich verdere inspan ...[+++]


12. se félicite de la nouvelle stratégie de réforme judiciaire pour 2014-2018, constate avec satisfaction que ce plan d'action est, d'une manière générale, mis en œuvre dans les délais et que le nouveau procureur général suprême a été nommé; se félicite des nouvelles mesures juridiques visant à accroître la transparence dans l'élection des procureurs; observe que les progrès accomplis en matière de réforme du système judiciaire ont facilité l'ouverture de quatre chapitres supplémentaires lors de la conférence intergouvernementale de décembre 2014; encourage la poursuite des efforts déployés pour contrôler et résorber davantage encore l'arriéré judiciaire et réduir ...[+++]

12. is verheugd over de nieuwe strategie voor de hervorming van de rechterlijke macht voor de periode 2014-2018 en stelt met voldoening vast dat het desbetreffende actieplan over het algemeen tijdig wordt uitgevoerd en dat de nieuwe hoogste openbare aanklager is gekozen; is ingenomen met de nieuwe wettelijke maatregelen om de verkiezing van openbare aanklagers transparanter te laten verlopen; merkt op dat de geboekte vooruitgang op het gebied van de hervorming van justitie het openen van vier extra hoofdstukken tijdens de intergouvernementele conferentie van december 2014 heeft vergemakkelijkt; vindt dat Montenegro zich verdere inspan ...[+++]


Si l'appareil judiciaire ne jouit pas toujours d'une très bonne réputation auprès de nos concitoyens, c'est évidemment lié en grande partie à l'arriéré judiciaire qui, surtout dans le passé, a engendré une insécurité juridique inacceptable.

Dat het gerechtelijk apparaat in ons land bij het publiek niet altijd zo een goede naam heeft, heeft natuurlijk veel te maken met de gerechtelijke achterstand, die vooral in het verleden een ontoelaatbare rechtsonzekerheid in het leven riep.


8. accueille avec satisfaction les mesures visant à renforcer l'efficacité judiciaire, notamment la réduction de l'arriéré judiciaire, mais demeure préoccupé par la longueur des procédures et l'insuffisance des infrastructures dans de nombreux tribunaux; invite les autorités à introduire des critères clairs pour la promotion et l'évaluation professionnelle des juges et des procureurs; demande davantage de transparence en ce qui concerne les décisions de justice ainsi qu'une coopération renforcée entre le pouvoir judiciaire et la société civile;

8. is verheugd over de maatregelen ter verbetering van de gerechtelijke efficiëntie, met inbegrip van het terugdringen van het aantal nog in behandeling zijnde zaken, maar blijft bezorgd over de duur van de rechtsgang en de gebrekkige infrastructuur van vele rechtbanken; roept de autoriteiten op duidelijke criteria in te voeren voor de promotie en professionele beoordeling van rechters en aanklagers; roept op tot meer transparantie met betrekking tot juridische procedures en gerechtelijke uitspraken;


11. observe les progrès accomplis dans la réforme de la justice, comme en témoigne l'adoption de modifications substantielles du code de procédure pénale et d'autres textes importants, ce qui a permis d'augmenter le personnel disponible et de réduire l'arriéré judiciaire; souligne néanmoins la nécessité de garantir la responsabilité et l'efficacité du pouvoir judiciaire et des procureurs ainsi que leur indépendance à l'égard de toute interférence politique; souligne également la nécessité de mettre en œuvre intégralement le code d'éthique; demande instamment que le système de désignation des juges et des procureurs soit modifié et qu' ...[+++]

11. constateert de vooruitgang bij de hervorming van het rechtsstelsel, zoals blijkt uit de goedkeuring van aanzienlijke wijzigingen in strafrechtelijke procedures en andere belangrijke wetgeving, de uitbreiding van de personele middelen en de vermindering van de gerechtelijke achterstand; wijst echter op de noodzaak om de aansprakelijkheid en doeltreffendheid van het gerechtelijk apparaat en het openbaar ministerie, alsook hun onafhankelijkheid van politieke inmenging te verzekeren; onderstreept de noodzaak van een volledige implementatie van de gedragscode; pleit voor een dringende wijziging in het systeem voor de benoeming van rechters en openbare aanklagers, en vraagt dat een einde wordt gemaakt aan de praktijk dat openbare aanklagers en leden van de r ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Arriéré judiciaire ->

Date index: 2023-08-19
w