Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Assemblée balte
Assemblée consultative ACP-CE
Assemblée européenne
Assemblée générale
Assemblée interparlementaire balte
Assemblée législative
Assemblée paritaire ACP-CE
Assemblée paritaire ACP-UE
Assemblée parlementaire européenne
Etats baltes
Hyperplasie des BALT
Hyperplasie des lymphomes pulmonaires de type BALT
PE
Parlement européen
Pays Baltes
Pays baltes
Pouvoirs de l'assemblée générale
Républiques baltes
États baltes

Traduction de «Assemblée balte » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Assemblée balte | Assemblée interparlementaire balte

Baltische Assemblee


pays Baltes [ États baltes | Républiques baltes ]

Baltische staten [ Baltische republieken ]


Etats baltes | pays baltes | Républiques baltes

Baltische staten


hyperplasie des BALT | hyperplasie des lymphomes pulmonaires de type BALT

longlymfoom type BALT


Assemblée paritaire ACP-UE [ Assemblée consultative ACP-CE | Assemblée paritaire ACP-CE ]

Paritaire Vergadering ACS-EU [ Paritaire Vergadering ACS-EG | Raadgevende Vergadering ACS-EEG ]


Parlement européen [ Assemblée européenne | Assemblée parlementaire européenne | PE [acronym] ]

Europees Parlement [ EG Parlement | EP [acronym] Europese vergadering ]




pouvoirs de l'assemblée générale

bevoegdheid van de algemene vergadering


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, la responsabilité de la présente Assemblée et de l’Union européenne est immense face à ce genre de phénomènes, non seulement en Ukraine, mais également dans d’autres pays, par exemple dans les pays Baltes, comme vous le savez parfaitement, et l’Union européenne et le Parlement européen ont une responsabilité réellement très grande dans le fait que nous en sommes arrivés à un point où les crimes de guerre sont rétablis.

Deze vergadering en de Europese Unie dragen enorme verantwoordelijkheden als dergelijke fenomenen zich voordoen, niet alleen in Oekraïne maar ook in andere landen, zoals in de Baltische staten, zoals u natuurlijk weet. De verantwoordelijkheid van de Europese Unie en het Europees Parlement is werkelijk enorm vanwege het feit dat we nu zijn aanbeland op een punt waar oorlogsmisdadigers worden vervolgd.


Le fait que, vingt ans après la chute du mur de Berlin, six ans après l’adhésion de votre pays et de nombreux autres pays de l’Europe centrale et orientale à l’Union européenne – un processus après tout que vous avez vous-même entamé en tant que premier ministre de votre pays, puisque les négociations d’adhésion ont eu lieu sous votre gouvernement – le fait que vingt ans après la fin de la séparation du monde en deux blocs lourdement armés, après avoir vaincu les dictatures staliniennes des États qui ont dû les subir encore 40 ans après que la partie occidentale de l’Europe se soit libérée des dictatures fascistes, le fait que vingt ans plus tard, il est tout naturel que des députés polonais, hongrois, ...[+++]

Immers, dat twintig jaar na de val van de Berlijnse Muur, zes jaar na de toetreding van uw land en van vele andere Midden- en Oost-Europese landen tot de Europese Unie – overigens een proces dat u als minister-president van uw eigen land zelf op gang gebracht hebt, aangezien er in uw regeringsperiode een begin gemaakt is met de toetredingsonderhandelingen – dat twintig jaar na het ongedaan maken van een opdeling van de wereld in twee tot de tanden bewapende machtsblokken, na de overwinning van het stalinisme in die landen die veertig jaar langer onder de dictatuur moesten lijden dan het westelijk deel van Europa onder de fascistische dictatuur, het feit dat het twintig jaar later een vanzelfsprekendheid is dat afgevaardigden uit landen als ...[+++]


- (ET) Je suis certaine que personne au sein de cette Assemblée – même pas ceux qui ont mieux à faire pour le moment – ne fermerait les yeux sur les événements qui se sont déroulés il y a 60 ans dans les États baltes, lorsque près de 100 000 personnes, des femmes et des enfants pour la plupart, ont été déportées en Sibérie.

– (ET) Ik weet zeker dat niemand in dit Parlement – zelfs niet diegenen die momenteel iets beters te doen hebben – de gebeurtenissen in de Baltische staten zestig jaar geleden vergoelijkt, waarbij bijna 100 000 mensen, voornamelijk vrouwen en kinderen, naar Siberië werden gedeporteerd.


Monsieur le Président, je ne partage pas votre point de vue selon lequel ce sont les États-Unis d’Amérique qui ont vaincu le communisme ou qui ont contribué à le renverser en Europe de l’est; ce ne sont pas les États-Unis qui ont réalisé cette prouesse, mais les hommes et les femmes courageux de Pologne; ce sont les Hongrois et les peuples des États baltes qui ont renversé le communisme, et non pas les Américains, et ceci, aujourd’hui plus que jamais, doit être dit en cette Assemblée, dans un souci de gratitude envers les députés de ...[+++]

Ik ben het niet met u eens, mijnheer de Voorzitter, dat de Verenigde Staten van Amerika het communisme hebben bedwongen of een bijdrage hebben geleverd aan de overwinning op het communisme in Oost-Europa. Het zijn niet de Verenigde Staten geweest die dat hebben gedaan, maar de moedige mannen en vrouwen in Polen; het waren de Hongaren; het waren de inwoners van de Baltische staten: zij hebben het communisme overwonnen en niet de Verenigde Staten van Amerika. Het is meer dan ooit op zijn plaats om dat hier in het Parlement te zeggen, met dank aan de afgevaardigden uit deze landen, die de nieuwe democratieën vertegenwoordigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le fait que le président de cette Assemblée a parlé, il y a quelques instants, de l’occupation soviétique, il y a 65 ans, des trois pays baltes - l’Estonie, la Lettonie et la Lituanie - est en soi un signe d’espoir.

De Voorzitter van het Parlement heeft herinnerd aan de bezetting door de Sovjet-Unie van de drie Baltische staten, Estland, Letland en Litouwen, die 65 jaar heeft geduurd, en dat is op zichzelf een teken van hoop.


1. J'ai l'honneur d'informer l'honorable membre que la résolution de l'assemblée générale de l'Onu 47/21 adoptée le 25 novembre 1992 concernant" le retrait total des forces étrangères des territoires des Etats baltes " recommande un retrait pacifique de ces forces par la négociation et appuie les actions de la CSCE.

1. Ik heb de eer het geacht lid te laten weten dat resolutie 47/21 (25 november 1992) van de algemene vergadering van de Verenigde Naties betreffende" de totale terugtrekking van vreemde troepen van het grondgebied van de Baltische Staten " een vreedzame terugtrekking van die troepen aanbeveelt en de acties van de CVSE ondersteunt.


L'honorable membre est prié de se rappeler la position positive belge en ce qui concerne la résolution 47/21 de l'assemblée générale des Nations unies (25 novembre 1992), les conclusions du conseil de la CSCE à Stockholm (15 décembre 1992) et les déclarations de la Troïka-CE avec les Etats baltes (19 avril 1993).

Het geacht lid weze in dat opzicht herinnerd aan de positieve Belgische stellingname inzake resolutie 47/21 van de algemene vergadering van de Verenigde Naties (25 november 1992), de besluiten van de CVSE-raad te Stockholm (15 december 1992) en de verklaringen van de EG-Troïka met de Baltische Staten (19 april 1993).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Assemblée balte ->

Date index: 2024-03-10
w