Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action en recouvrement de frais d'assistance
Assistance au recouvrement
Assistance en vue du recouvrement
Assistance mutuelle en matière de recouvrement

Vertaling van "Assistance en vue du recouvrement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
assistance en vue du recouvrement

bijstand bij invordering


assistance mutuelle en matière de recouvrement

wederzijdse bijstand inzake invordering


Protocole nº 2 sur l'assistance administrative mutuelle en vue de l'application correcte de la législation douanière

Protocol nr. 2 betreffende wederzijdse administratieve bijstand voor de correcte toepassing van de douanewetgeving




action en recouvrement de frais d'assistance

eis tot terugvordering van de onderstandskosten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour qu'une assistance en vue du recouvrement puisse intervenir, il faut, en effet, que la créance fiscale fasse l'objet d'un titre permettant d'en poursuivre le recouvrement dans l'État requis et dans l'État requérant.

Opdat invorderingsbijstand kan worden toegepast moet de fiscale vordering het voorwerp zijn van een uitvoerbare titel met betrekking tot de invordering ervan zowel in de aangezochte Staat als in de verzoekende Staat.


Pour qu'une assistance en vue du recouvrement puisse intervenir, il faut, en effet, que la créance fiscale fasse l'objet d'un titre permettant d'en poursuivre le recouvrement dans l'État requis et dans l'État requérant.

Opdat invorderingsbijstand kan worden toegepast moet de fiscale vordering het voorwerp zijn van een uitvoerbare titel met betrekking tot de invordering ervan zowel in de aangezochte Staat als in de verzoekende Staat.


1. Les États contractants conviennent de se prêter mutuellement assistance en vue de recouvrer, suivant les règles propres à leur législation et réglementation respectives, les impôts visés par la présente Convention ainsi que les majorations de droits, droits en sus, indemnités de retard, intérêts et frais afférents à ces impôts lorsque ces sommes sont définitivement dues en application des lois et règlements de l'État requérant.

1. De overeenkomstsluitende Staten komen overeen elkaar bijstand te verlenen voor de invordering, overeenkomstig de regels van hun respectieve wetgeving en reglementering, van de belastingen waarop deze Overeenkomst van toepassing is alsmede van de verhogingen van rechten, bijkomende rechten, schadevergoedingen voor laattijdige betaling, interest en kosten die met die belastingen verband houden, wanneer die bedragen definitief verschuldigd zijn volgens de wetten en regels van de verzoekende Staat.


1. Les États contractants conviennent de se prêter mutuellement assistance en vue de recouvrer, suivant les règles propres à leur législation et réglementation respectives, les impôts visés par la présente Convention ainsi que les majorations de droits, droits en sus, indemnités de retard, intérêts et frais afférents à ces impôts lorsque ces sommes sont définitivement dues en application des lois et règlements de l'État requérant.

1. De overeenkomstsluitende Staten komen overeen elkaar bijstand te verlenen voor de invordering, overeenkomstig de regels van hun respectieve wetgeving en reglementering, van de belastingen waarop deze Overeenkomst van toepassing is alsmede van de verhogingen van rechten, bijkomende rechten, schadevergoedingen voor laattijdige betaling, interest en kosten die met die belastingen verband houden, wanneer die bedragen definitief verschuldigd zijn volgens de wetten en regels van de verzoekende Staat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 31 contient des limitations générales dont les États contractants doivent tenir compte lorsqu'ils satisfont à l'obligation d'assistance en vue du recouvrement des créances fiscales.

Artikel 31 bevat algemene beperkingen die bij de verplichting tot het verlenen van bijstand bij de invordering van belastingschulden in acht moeten worden genomen.


Art. 87. La même loi est complétée par un article 15, rédigé comme suit : "Art. 15. En vue du recouvrement des créances non fiscales par l'administration du Service public fédéral Finances en charge de la perception et du recouvrement de ces créances, le conseiller général compétent de cette administration ou un fonctionnaire délégué par lui peut, aux conditions qu'il fixe dans chaque cas particulier, remettre tout ou partie de la dette en intérêts et consentir à ce que les paiements partiels soient imputés d'abord sur le capital.

Art. 87. Dezelfde wet wordt aangevuld met een artikel 15, luidende : "Art. 15. Met het oog op de invordering van de niet-fiscale schuldvorderingen door de administratie van de Federale Overheidsdienst Financiën die belast is met de inning en de invordering van deze schulden, kan de bevoegde adviseur-generaal van deze administratie of de door hem gedelegeerde ambtenaar, onder de door hem in elk specifiek geval te bepalen voorwaarden, gehele of gedeeltelijke kwijtschelding van de interestschuld verlenen en ermee instemmen dat de gedeeltelijke betalingen eerst op het kapitaal worden toegerekend.


Les sinistres pour lesquels une déclaration administrative est effectuée et qui ont été provoqués par un tiers sont transmis pour compétence à la Direction générale Sécurité et Prévention, Direction Contentieux et appui juridique, du SPF Intérieur en vue du recouvrement du dommage auprès du tiers responsable.

Schadegevallen waarbij een administratieve melding wordt gemaakt en die veroorzaakt zijn door een derde, worden voor bevoegdheid overgemaakt aan de Algemene Directie Veiligheid en Preventie, Directie Geschillen en Juridische ondersteuning van de FOD Binnenlandse Zaken voor de invordering van de schade op de aansprakelijke derde.


Le FAM auparavant agréé comme unité d'observation axée sur la diagnose et le traitement de l'usager aux déficiences intellectuelles moyennes à sévères, assorties de désordres comportementaux ou émotionnels, continue à offrir cette assistance en vue de la réintégration de l'usager dans son milieu d'origine.

Een FAM dat voorheen erkend was als observatie-eenheid die gericht is op de diagnose en behandeling van de gebruiker met matig tot diep verstandelijke beperkingen, in combinatie met ernstige gedrags- of emotionele stoornissen, biedt die ondersteuning met als doel de re-integratie in het oorspronkelijke milieu van de gebruiker verder aan.


Il faut noter que si le contrevenant demeure en défaut de payer l'amende administrative, soit dans le délai de trois mois prévu à l'article 88 Code pénal social, soit après un jugement ou un arrêt coulé en force de chose jugée ou ne respecte pas le plan d'apurement qui lui a été accordé en vertu de même article, l'administration compétente saisit l'administration du cadastre, de l'enregistrement et des domaines en vue du recouvrement du montant de cette amende.

Er moet worden opgemerkt dat indien de overtreder in gebreke blijft om de administratieve geldboete te betalen, hetzij binnen de termijn van drie maanden zoals bepaald in artikel 88 van het Sociaal Strafwetboek, hetzij na een vonnis of een arrest dat in kracht van gewijsde is gegaan, of geen gevolg geeft aan het afbetalingsplan dat hem overeenkomstig hetzelfde artikel werd toegestaan, de bevoegde administratie de zaak aanhangig maakt bij de administratie van het kadaster, de registratie en de domeinen met het oog op de invordering van het bedrag van die geldboete.


5. Au cas où les possibilités de recouvrement en Belgique sont épuisées mais que l'on suppose qu'il existe des possibilités de recouvrement à l'étranger, le Receveur peut demander assistance aux autorités étrangères compétentes en vue du recouvrement des arriérés fiscaux belges.

5. Als de invorderingsmogelijkheden in België zijn uitgeput, doch er is een vermoeden dat er in het buitenland invorderingsmogelijkheden bestaan, kan de ontvanger bijstand vragen aan de bevoegde buitenlandse autoriteiten met het oog op de invordering van achterstallige Belgische belastingschulden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Assistance en vue du recouvrement ->

Date index: 2024-02-05
w