Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABB
ABEX
ABTO
Association Belge des Banques
Association belge d'hématologie
Association belge de Tour Operators
Association belge de biologie clinique
Association belge des banques
Association belge des experts
Association belge des tour-opérateurs

Traduction de «Association belge des banques » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Association belge des banques | ABB [Abbr.]

Belgische Vereniging van Banken | BVB [Abbr.]


Association Belge des Banques

Belgische Vereniging van de Banken


Association belge de Tour Operators | Association belge des tour-opérateurs | ABTO [Abbr.]

Belgische Vereniging van Touroperators


Association belge des experts | ABEX [Abbr.]

Associatie van Belgische Experten | ABEX [Abbr.]


Association belge d'hématologie

Belgische Vereniging voor Hematologie


Association belge de biologie clinique

Belgische Vereniging voor Klinische Biologie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"L'Association Belge des Banques versera aux organisations syndicales, en application d'une clé de répartition à fixer entre elles, un montant de 1 800 000 EUR en 2015 et 2016.

"De Belgische Vereniging van Banken zal, op basis van een door de vakbondsorganisaties onderling vast te stellen verdeelsleutel, aan de vakbondsorganisaties een bedrag storten van 1 800 000 EUR in 2015 en 2016.


Les commentaires oraux et écrits reçus provenaient de répondants très divers (ministères nationaux, banques centrales, associations de consommateurs, banques individuelles et fédérations bancaires, secteur des cartes de paiement, sociétés et associations du secteur des télécommunications, etc.).

Tijdens de openbare raadpleging zijn mondelinge en schriftelijke opmerkingen ontvangen van diverse respondenten (nationale ministeries, centrale banken, consumentenverenigingen, individuele banken en bankfederaties, de betaalkaartensector, telecombedrijven en -verenigingen, enz.).


Conscientes de la nécessité de mettre au point un nouveau schéma de gestion belge du clearing des instruments financiers en général, la Banque Nationale, l'Association belge des banques et la CIK se sont accordées sur les bases d'une structure originale, bases qui furent communiquées fin 1995 au ministre des Finances et qui ont fait depuis lors l'objet d'un intense travail de mise en oeuvre juridique entre les parties et dont le projet de loi constitue l'aboutissement provisoire.

Daar zij zich bewust zijn van de noodzaak om een nieuw Belgisch beheersschema uit te werken voor de clearing van de financiële instrumenten in het algemeen, hebben de Nationale Bank van België, de Belgische Vereniging der Banken en de CIK overeenstemming bereikt over de grondbeginselen van een originele structuur. Deze grondbeginselen werden eind 1995 aan de minister van Financiën medegedeeld.


En ce qui concerne le délai de transfert de deux jours, le membre souhaite connaître l'opinion d'un représentant de la Banque nationale puisque l'Association belge des banques justifie le délai de deux jours par le fait que les montants doivent passer par la Caisse de compensation de la Banque nationale.

In verband met het tijdsverloop van twee dagen tussen een debitering en een creditering wenst het lid de mening te kennen van een vertegenwoordiger van de Nationale Bank aangezien de Belgische Vereniging van Banken de termijn van twee dagen verantwoordt met het feit dat de bedragen tijdelijk terechtkomen bij de Compensatiekas van de Nationale Bank.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'ombudsman des banques a d'ailleurs reconnu ceci : On comprend que le consommateur puisse critiquer ce système, en particulier dans ses formes d'application les plus extrêmes, notamment lorsque des intérêts sont prélevés alors que le solde du compte demeure positif » (Extrait de l'avis de l'Ombudsman des banques, nº 93. 199, Association belge des banques, période 1 septembre 1992-31 août 1993, p. 313).

Zelfs de ombudsman der banken heeft het volgende toegegeven : « Men begrijpt dat de verbruiker dit valuteringssysteem betwist, vooral dan in zijn meest extreme toepassingsvorm, met name wanneer debetrenten worden afgehouden ondanks het feit dat het saldo van de rekening positief blijft » (Citaat uit het Advies van de ombudsman van banken , nr. 93. 199, Belgische Vereniging van Banken, periode 1 september 1992 - 31 augustus 1993, blz. 313).


En ce qui concerne le délai de transfert de deux jours, le membre souhaite connaître l'opinion d'un représentant de la Banque nationale puisque l'Association belge des banques justifie le délai de deux jours par le fait que les montants doivent passer par la Caisse de compensation de la Banque nationale.

In verband met het tijdsverloop van twee dagen tussen een debitering en een creditering wenst het lid de mening te kennen van een vertegenwoordiger van de Nationale Bank aangezien de Belgische Vereniging van Banken de termijn van twee dagen verantwoordt met het feit dat de bedragen tijdelijk terechtkomen bij de Compensatiekas van de Nationale Bank.


L'ombudsman des banques a d'ailleurs reconnu ceci : On comprend que le consommateur puisse critiquer ce système, en particulier dans ses formes d'application les plus extrêmes, notamment lorsque des intérêts sont prélevés alors que le solde du compte demeure positif » (Extrait de l'avis de l'Ombudsman des banques, nº 93.199, Association belge des banques, période 1 septembre 1992-31 août 1993, p. 313).

Zelfs de ombudsman der banken heeft het volgende toegegeven : « Men begrijpt dat de verbruiker dit valuteringssysteem betwist, vooral dan in zijn meest extreme toepassingsvorm, met name wanneer debetrenten worden afgehouden ondanks het feit dat het saldo van de rekening positief blijft » (Citaat uit het Advies van de ombudsman van banken , nr. 93.199, Belgische Vereniging van Banken, periode 1 september 1992 - 31 augustus 1993, blz. 313).


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62009CA0236 - EN - Affaire C-236/09: Arrêt de la Cour (grande chambre) du 1 mars 2011 (demande de décision préjudicielle de la Cour constitutionnelle — Belgique) — Association Belge des Consommateurs Test-Achats ASBL, Yann van Vugt, Charles Basselier/Conseil des ministres (Renvoi préjudiciel — Droits fondamentaux — Lutte contre les discriminations — Égalité de traitement entre les femmes et les hommes — Accès à des biens et à des services ainsi que fourniture de biens et de services — Primes et prestations d’assurance — Facteurs actuariels — ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62009CA0236 - EN - Zaak C-236/09: Arrest van het Hof (Grote kamer) van 1 maart 2011 (verzoek om een prejudiciële beslissing ingediend door het Grondwettelijk Hof — België) — Belgische Verbruikersunie Test-Aankoop VZW, Yann van Vugt, Charles Basselier/Ministerraad (Prejudiciële verwijzing — Grondrechten — Discriminatiebestrijding — Gelijke behandeling van vrouwen en mannen — Toegang tot en aanbod van goederen en diensten — Verzekeringspremies en uitkeringen — Actuariële factoren — Inachtneming van sekse als factor in beoordeling van te verzekeren risico — Particuliere levensverzekeringsovereenkomsten — Richtlijn 2004/113/EG — Artikel 5, lid 2 — Uitzondering zonder tijdsbe ...[+++]


A cet égard, les fédérations du secteur bancaire européen regroupant la Fédération bancaire européenne (FBE), le groupement européen des caisses d'épargne, le groupement européen des banques coopératives et l'EAPB (Association européenne des banques publiques) ont mis en place un groupe d'experts en vue d'établir un projet de liste électronique consolidée conforme aux besoins des institutions bancaires.

De federaties in de banksector, zoals de Europese bankfederatie, de Europese spaarbankenvereniging, de vereniging van coöperatieve banken en de Europese vereniging van staatsbanken hebben een groep van deskundigen samengesteld die een geconsolideerde elektronische lijst moet ontwerpen die beantwoordt aan de behoeften van de banken.


Chaque banque a normalement son propre service de médiation; l'Association française des banques peut renseigner sur le service compétent.

Normaal gesproken worden door de individuele banken ombudslieden aangesteld; de Franse Vereniging van Banken kan cliënten wegwijs maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Association belge des banques ->

Date index: 2023-01-09
w