N.
considérant que la passation illégale de marchés de gré à gré résulte, entre autres, des facteurs suivants: mauvaise compréhension de la réglementation relatives aux marchés publics, telle qu'elle est établie par les directives relatives aux marchés publics, le
s principes définis dans le traité et la jurisprudence afférente de la Cour de just
ice des Communautés européennes (ci-après "Cour de justice"); erreurs commises dans le
...[+++] cas de marchés complexes; extensions illégales d'accords-cadres au-delà de leur durée et de leur champ d'application initiaux; allégations de pratiques de corruption; contournement des longs délais associés à l'obligation de publicité européenne; cahiers des charges inutilement compliqués au niveau national, comme par exemple les modalités complexes d'achat électroniques,
N. overwegende dat illegale onderhandse gunningen het gevolg zijn van een aantal factoren, zoals misverstanden over regels inzake overheidsopdrachten zoals die in de richtlijnen inzake het plaatsen van overheidsopdrachten, de Verdragsbeginselen en de toepasselijke jurisprudentie van het Europese Hof van Justitie zijn neergelegd, fouten in complexe aanbestedingen, onwettige uitbreiding of verlenging van raamovereenkomsten, vermeende corruptie, ergernis over het tijdverlies dat aankondiging op EU-niveau met zich meebrengt, en nodeloos gecompliceerde nationale inschrijvingseisen, zoals complexe elektronische aankoopregelingen,