Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AISAM
AMMA
Assistance mutuelle
Association mutuelle
Association mutuelle d'assurance
Association mutuelle médicale d'assurances
Clause de défense mutuelle
Clause de solidarité mutuelle
Devoir d'assistance mutuelle
Directeur de banque mutualiste
Directeur de coopérative de crédit
Directrice de coopérative de crédit
Mutualité sociale
Organisation mutuelle
Reconnaissance des diplômes
Reconnaissance des titres
Reconnaissance mutuelle des diplômes
Régime d'assistance mutuelle
Société de secours mutuel

Traduction de «Association mutuelle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Association mutuelle médicale d'assurances | AMMA [Abbr.]

Algemene mutualiteit voor medische assuranties | AMMA [Abbr.]




association mutuelle d'assurance

onderlinge verzekeringsvereniging


assistance mutuelle [ clause de défense mutuelle | clause de solidarité mutuelle | devoir d'assistance mutuelle ]

wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]


Association internationale des sociétés d'assurance mutuelle | AISAM [Abbr.]

Internationaal Genootschap van Onderlinge Verzekering Maatschappijen | AISAM [Abbr.]


Association européenne des organismes financiers de cautionnement mutuel

Europese associatie van garantieverlenende financiële instellingen


mutualité sociale [ organisation mutuelle | régime d'assistance mutuelle | société de secours mutuel ]

sociaal ziekenfonds [ mutualiteit | onderlinge zorgverzekering | onderling fonds | ziekenfonds ]


reconnaissance des diplômes [ reconnaissance des titres | reconnaissance mutuelle des diplômes ]

erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]


directeur de banque mutualiste | directeur de coopérative de crédit | directeur de caisse de crédit mutuel/directrice de caisse de crédit mutuel | directrice de coopérative de crédit

directeur coöperatieve bank | manager coöperatieve bank


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vu la loi du 21 novembre 1989 relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs, l'article 19bis-3, inséré par la loi du 22 août 2002 ; Vu la loi du 4 avril 2014 relative aux assurances, l'article 132, § 2 ; Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2003 fixant les conditions d'agrément et le fonctionnement du Bureau belge et du Fonds commun de garantie, les articles 2 et 8 ; Vu l'arrêté royal du 12 avril 2004 octroyant l'agrément au Fonds commun de Garantie automobile et au Bureau belge des Assureurs automobiles ; Vu l'arrêté royal du 8 décembre 2006 déterminant les conditions d'agrément et de contrôle de la Caisse de compensation des Catastrophes naturelles, les articles 1, § 3, 4, § 2, et 5, modifiés p ...[+++]

Gelet op de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen, artikel 19bis-3, ingevoegd bij de wet van 22 augustus 2002; Gelet op de wet van 4 april 2014 betreffende de verzekeringen, artikel 132, § 2; Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2003 houdende de vaststelling van de toelatingsvoorwaarden en de werking van het Belgisch Bureau en het Gemeenschappelijk Waarborgfonds, de artikelen 2 en 8; Gelet op het koninklijk besluit van 12 april 2004 tot verlening van de toelating aan het Gemeenschappelijk Motorwaarborgfonds en aan het Belgisch Bureau van de Autoverzekeraars; Gele ...[+++]


Art. 11. La présente loi n'est pas applicable aux associations d'assurance mutuelle exerçant des activités d'assurance non-vie qui ont conclu avec une autre association mutuelle d'assurance une convention comportant la réassurance intégrale des contrats d'assurance qu'elles souscrivent ou la cession des engagements contractuels impliquant la substitution de l'entreprise cessionnaire à l'entreprise cédante pour l'exécution des engagements résultant desdits contrats.

Art. 11. Deze wet is niet van toepassing op onderlinge verzekeringsverenigingen die niet-levensverzekeringsactiviteiten uitoefenen en die met een andere onderlinge verzekeringsvereniging een overeenkomst hebben gesloten die voorziet in de volledige herverzekering van de door hen gesloten verzekeringsovereenkomsten of in de overdracht van de contractuele verplichtingen die de vervanging tot gevolg heeft van de cederende onderneming door de overnemende onderneming voor de nakoming van de uit deze overeenkomsten voortvloeiende verplichtingen.


Conformément à l'article 74 de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, le Comité de direction de la Banque nationale de Belgique a autorisé, en sa séance du 26 août 2014, la cession des droits et obligations résultant du portefeuille de contrats d'assurance souscrits par l'entreprise d'assurance « Association de Prévoyance et d'Assurance SA » (code 134) dont le siège social est situé à 6280 Gerpinnes, rue de Bertransart 38, à l'exception des droits et obligations résultant des contrats souscrits en co-assurance avec l'entreprise d'assurance de droit belge « Ethias SA » (code 196) intervenant comme apériteur, à l'association d'assurance mutuelle « Association mutuelle ...[+++]

Overeenkomstig artikel 74 van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen heeft het Directiecomité van de Nationale Bank van België toestemming verleend, tijdens zijn zitting van 26 augustus 2014 voor de overdracht van de rechten en verplichtingen die voortvloeien uit de portefeuille verzekeringsovereenkomsten die door de verzekeringsonderneming « Association de Prévoyance et d'Assurance SA » (code 134), met maatschappelijke zetel te 6280 Gerpinnes, rue de Bertransart 38, zijn afgesloten, met uitzondering van de rechten en verplichtingen die voortvloeien uit de medeverzekeringsovereenkomsten die met de verzekeringsonderneming naar Belgisch recht « Ethias NV » (code 196), als hoofdverzekeraar, zijn afgesloten ...[+++]


Conformément à l'article 74 de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, le Comité de direction de la Banque nationale de Belgique a autorisé, durant sa séance du 26 août 2014, la cession des droits et obligations résultant du portefeuille de contrats d'assurance, à l'exception des contrats souscrits en co-assurance, de l'entreprise d'assurance « Association de Prévoyance et d'Assurance SA » (code 134) dont le siège social est situé rue de Bertransart, 38 à 6280 Gerpinnes à l'association d'assurance mutuelle « Association mutuelle d'assurance médicale », AMMA (code 126) dont le siège social est situé Ave ...[+++]

Overeenkomstig artikel 74 van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen, heeft het Directiecomité van de Nationale Bank van België toestemming verleend, tijdens zijn zitting van 26 augustus 2014, voor de overdracht van al de rechten en verplichtingen die voortvloeien uit de verzekeringsportefeuille, met uitzondering van de medeverzekeringsovereenkomsten, van de verzekeringsonderneming « Association de Prévoyance et d'Assurance SA » (code 134) , met maatschappelijke zetel te 6280 Gerpinnes, rue de Bertransart 38, aan de onderlinge verzekeringsvereniging « Association mutuelle d'assurance médicale », AMMA ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 262. Par dérogation à l'article 671 du Code des sociétés, la fusion par absorption d'associations d'assurance mutuelle est l'opération par laquelle une ou plusieurs associations d'assurance mutuelle transfèrent à une autre association d'assurance mutuelle, par suite d'une dissolution sans liquidation, l'intégralité de leur patrimoine, activement et passivement, moyennant l'acquisition, par les membres de la ou des associations absorbées, de la qualité de membres de l'association d'assurance mutuelle absorbante.

Art. 262. In afwijking van artikel 671 van het Wetboek van Vennootschappen is fusie door overneming van onderlinge verzekeringsverenigingen de rechtshandeling waarbij het gehele vermogen van één of meer onderlinge verzekeringsverenigingen, zowel de rechten als de verplichtingen, als gevolg van ontbinding zonder vereffening op een andere onderlinge verzekeringsvereniging overgaat en waarbij de leden van de overgenomen vereniging(en) als tegenprestatie de hoedanigheid verkrijgen van leden van de overnemende onderlinge verzekeringsvereniging.


Section III. - Fusion par absorption d'associations d'assurance mutuelle Art. 261. Sans préjudice des articles 102 à 106, une association d'assurance mutuelle peut fusionner par absorption avec une autre association d'assurance mutuelle.

Afdeling III. - Fusie door overneming van onderlinge verzekeringsverenigingen Art. 261. Onverminderd de artikelen 102 tot 106 kan een onderlinge verzekeringsvereniging door overneming fuseren met een andere onderlinge verzekeringsvereniging.


Les éléments suivants sont pris en considération pour la constitution du capital de solvabilité requis visé à l'article 285: 1° le capital social versé, majoré des primes d'émission ou, s'il s'agit d'associations d'assurance mutuelle, le fonds initial effectif versé additionné des comptes de sociétaires; 2° les réserves (légales et libres) ne correspondant pas aux engagements ou qui ne sont pas classées comme provisions pour égalisation et catastrophes; 3° les résultats reportés; 4° le fonds pour dotations futures lorsqu'il peut être utilisé pour couvrir des pertes éventuelles et qu'il n'a pas été affecté à la participation des preneu ...[+++]

De volgende elementen worden in aanmerking genomen voor de samenstelling van het in artikel 285 bedoelde solvabiliteitskapitaalvereiste: 1° het gestort maatschappelijk kapitaal, verhoogd met de uitgiftepremies, of, voor de onderlinge verzekeringsverenigingen, het gestorte deel van het maatschappelijk fonds plus de ledenrekeningen; 2° de (wettelijke en vrije) reserves die niet tegenover de verplichtingen staan of die niet zijn ingedeeld als voorzieningen voor egalisatie en catastrofen; 3° de overgebrachte resultaten; 4° het fonds voor toekomstige toewijzingen wanneer dit kan worden gebruikt ter dekking van eventuele verliezen en wannee ...[+++]


engage la Commission à faire le nécessaire pour présenter des propositions de statuts européens pour les associations, mutuelles et fondations, à proposer une étude de faisabilité et une évaluation d'impact des statuts des associations et des mutuelles, et à compléter l'évaluation d'impact du statut des fondations, en temps utile;

verzoekt de Commissie de nodige maatregelen te nemen om voorstellen in te dienen voor een Europees Statuut voor verenigingen (EV), onderlinge maatschappijen (EOM) en stichtingen (ES), een haalbaarheidsstudie en een effectbeoordeling met betrekking tot de EV en de EOM voor te stellen en de effectbeoordeling met betrekking tot de ES te zijner tijd af te ronden;


Par décision du Comité de Direction de la Commission bancaire, financière et des Assurances en date du 3 avril 2007, est approuvé, avec effet le 1 janvier 2006, le transfert de tous les droits et obligations résultant des contrats d'assurances du portefeuille « Top Hat » de l'entreprise « Xerius Association d'Assurance mutuelle », ex « OVAP VEV » (code administratif numéro 1052), association mutuelle dont le siège est situé Brouwersvliet 4, bte 4, à 2000 Antwerpen, à l'entreprise « ING Insurance » (code administratif numéro 0051), société anonyme dont le siège social est situé Cours Saint-Michel 70, à 1040 Bruxelles.

Bij beslissing van het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen op datum van 3 april 2007, wordt de overdracht goedgekeurd, met uitwerking op 1 januari 2006, van alle rechten en verplichtingen die voortvloeien uit verzekeringscontracten van de portefeuille « Top Hat » van de onderneming « Xerius Onderlinge Verzekeringsvereniging », ex « OVAP VEV » (administratief codenummer 1052), onderlinge vereniging waarvan de zetel is gevestigd Brouwersvliet 4, bus 4, te 2000 Antwerpen, aan de onderneming « ING Insurance » (administratief codenummer 0051), naamloze vennootschap, waarvan de maatschappelijke zetel is ...[+++]


Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 7 avril 2006 et parvenue au greffe le 10 avril 2006, un recours en annulation de la loi du 17 septembre 2005 « modifiant en ce qui concerne les catastrophes naturelles, la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre et la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles » (publiée au Moniteur belge du 11 octobre 2005, deuxième édition) a été introduit par la SA « Generali Belgium », dont le siège social est établi à 1050 Bruxelles, avenue Louise 149, la SC « Les Assurances fédérales », dont le siège social est établi à 1000 Bruxelles, rue de l'Etuve 12, la SA « Nationale Suisse Assurance ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 7 april 2006 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 10 april 2006, is beroep tot vernietiging van de wet van 17 september 2005 « tot wijziging wat de verzekering tegen natuurrampen betreft, van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst en de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen » (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 11 oktober 2005, tweede editie), ingesteld door de NV « Generali Belgium », met maatschappelijke zetel te 1050 Brussel, Louizalaan 149, de CV « De Federale Verzekeringen », met maatschappelijke zetel te 1000 Brussel, Stoofstraat 12, de NV « Nationale S ...[+++]


w