Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer la mise au point d' éclairages de scène
Assurer une mise en page
Caractère de mise en page
Caractère de présentation
Commande de mise en page
Logiciel de composition de page
Logiciel de mise en page
Metteur en page
Mise en page

Traduction de «Assurer une mise en page » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.

De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.


assurer la mise au point d' éclairages de scène

podiumverlichting afstellen | podiumverlichting scherpstellen


assurer la mise en œuvre des mesures d'atténuation de l'affaissement

maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen | maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om bodemdalingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om grondverzakkingen te voorkomen


caractère de mise en page | caractère de présentation | commande de mise en page

indelingscommando | opmaak-besturingsteken | opmaakteken | vormteken | FE [Abbr.]


logiciel de composition de page | logiciel de mise en page | metteur en page

pagina-opmaak programmatuur


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sous-section 3. - Missions Art. 19. Une caisse d'assurance soins remplit les missions suivantes : 1° la caisse d'assurance soins agit comme guichet unique pour toute question concernant les dossiers et les droits relatifs à la protection sociale flamande ; 2° elle examine les demandes et décide des interventions conformément aux dispositions du présent décret et de ses arrêtés d'exécution ; 3° elle assure la mise en oeuvre des interventions conformément aux dispositions du présent décret et ...[+++]

- Opdrachten Art. 19. Een zorgkas heeft de volgende opdrachten: 1° de zorgkas treedt op als uniek loket voor alle vragen over dossiers en rechten met betrekking tot de Vlaamse sociale bescherming; 2° ze onderzoekt de aanvragen en beslist over de tegemoetkomingen overeenkomstig de bepalingen van dit decreet en de uitvoeringsbesluiten; 3° ze staat in voor de uitvoering van de tegemoetkomingen overeenkomstig de bepalingen van dit decreet en zijn uitvoeringsbesluiten; 4° ze registreert de gegevens over de aansluitingen, de aanvragen e ...[+++]


Depuis la sixième Réforme de l'État, la Communauté flamande et la Communauté française définissent l'organisation, le fonctionnement et les missions des maisons de justice, et du service qui assure la mise en œuvre et le suivi de la surveillance électronique.

Sinds de Zesde Staatshervorming bepalen de Vlaamse en Franse Gemeenschap de organisatie, de werking en de opdrachten van de justitiehuizen en van de dienst die de uitwerking en de opvolging van het elektronisch toezicht verzekert.


Art. 205. L'entreprise d'assurance ou de réassurance prévoit dans le plan de redressement les conditions et procédures nécessaires pour assurer la mise en oeuvre rapide et efficace des mesures propres à rétablir sa situation financière, et ce, sans effets négatifs significatifs sur le système financier belge ou international.

Art. 205. De verzekerings- of herverzekeringsonderneming neemt in het herstelplan de nodige voorwaarden en procedures op om de snelle en doeltreffende uitvoering van de maatregelen te verzekeren en zodoende haar financiële positie te herstellen, zonder dat dit voor het Belgische of internationale financiële stelsel significante negatieve gevolgen heeft.


Je me réfère au décret du 10 juillet 2008 établissant un cadre pour la politique flamande d'égalité des chances et de traitement qui assure la mise en œuvre fonctionnelle et transversale de cette politique, et au décret portant création du Centre interfédéral de l'égalité des chances.

Ik verwijs naar het decreet van 10 juli 2008 houdende een kader voor het Vlaamse gelijkekansen- en gelijkebehandelingsbeleid dat een kader creëert voor de functionele en transversale werking van het Vlaamse gelijkekansen- en gelijkebehandelingsbeleid en het decreet betreffende de oprichting van het Interfederaal Centrum gelijke kansen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Dans votre réponse à ma question, vous avez indiqué que le domaine d'application de la loi Partyka englobait également les assurances solde restant dû contractées pour 2015 et faisant aujourd'hui l'objet d'une révision. a) Comment ferez-vous en sorte que votre position à cet égard soit respectée par le secteur des assurances et mise en oeuvre de manière loyale? b) Qu'entreprendrez-vous en vue d'encadrer juridiquement cette position et de veiller à ce que les compagnies d'assurances prennent leurs responsabilités?

1. In uw antwoord op mijn vraag heeft u gesteld dat het toepassingsgebied van de wet Partyka ook schuldsaldoverzekeringen behelst die voor 2015 werden afgesloten en nu herzien worden. a) Hoe garandeert u dat de verzekeringssector uw stelling ter zake respecteert en hier bijgevolg ook een loyale uitvoering aan geeft? b) Wat zal u ondernemen om dit juridisch te verankeren en te zorgen dat verzekeringsmaatschappijen hun verantwoordelijkheid opnemen?


Les Actes de l'UPU comportent une Constitution, le règlement général qui assure la mise en application de la Constitution et le fonctionnement de l'UPU, la convention postale universelle comporte les règles communes applicables aux service postal international qui assurent le suivi de la mise en œuvre des règles techniques au sein de l'UPU et un Arrangement relatif aux services de paiement de la poste dont la Belgique fait ...[+++]

De Akten van de Wereldpostvereniging bestaan uit een Stichtingsakte, het Algemeen reglement dat de toepassing van de Stichtingsakte en de werking van de Wereldpostvereniging verzekert, de Wereldpostconventie die de gemeenschappelijke regels omvat die van toepassing zijn op de internationale postdienst en die de follow-up garanderen van de toepassing van de technische regels van de Wereldpostvereniging en een Overeenkomst betreffende de uitbetalingsdiensten van de post waarbij België zich heeft aangesloten en die alleen voor de aangesloten landen bindend is.


Le Conseil National du Travail (CNT) a adopté, à l'unanimité, le 18 décembre 2012, un avis n°1.828, qui demande que la " Convention n° 189 concernant le travail décent pour les travailleuses et travailleurs domestiques et la Recommandation n° 201 concernant le travail décent pour les travailleuses et travailleurs domestiques soient ratifiées dans les meilleurs délais, et que parallèlement la concertation soit mise en place pour en assurer la mise en œuvre progressive " .

De Nationale Arbeidsraad aanvaardde op 19 december 2012 unaniem het advies nummer 1.828, dat luidt: “.drukt de Raad de wens uit dat het verdrag nr. 189 betreffende waardig werk voor het huispersoneel en de aanbeveling nr. 201 betreffende waardig werk voor het huispersoneel zo vlug mogelijk geratificeerd worden en dat daarnaast overleg plaatsvindt om voor de geleidelijke tenuitvoerlegging ervan te zorgen”.


1. Le rapport final d'évaluation de la cellule « mainstreaming » qui a été mise sur pied à titre pilote en 2001 afin d'assurer la mise en oeuvre du « gender mainstreaming » dans les politiques du gouvernement fédéral a été déposé par les expertes le 30 novembre 2001.

1. Het eindevaluatieverslag van de cel « mainstreaming » die als pilootproject werd opgezet in 2001 om de uitvoering van de « gender mainstreaming » te verzekeren in de verschillende vormen van het beleid van de federale regering, werd door de deskundigen ingediend op 30 november 2001.


1. Je voudrais signaler tout d'abord que le rapport final d'évaluation de la cellule « mainstreaming » qui a été mise sur pied à titre de projet-pilote en 2001 afin d'assurer la mise en oeuvre du « gender mainstreaming » dans les politiques du gouvernement fédéral, a été déposé par les expertes le 30 novembre 2001.

1. Vooreerst wens ik te vermelden dat het eindevaluatieverslag van de cel « mainstreaming » die als pilootproject werd opgezet in 2001 om de uitvoering van de « gender mainstreaming » te verzekeren in de verschillende vormen van het beleid van de federale regering, door de deskundigen werd ingediend op 30 november 2001.


Le rapport final d'évaluation de la cellule « mainstreaming » qui a été mise sur pied à titre pilote en 2001 afin d'assurer la mise en oeuvre du « gender mainstreaming » dans les politiques du gouvernement fédéral a été déposé par les expertes le 30 novembre 2001.

Het eindevaluatieverslag van de cel « mainstreaming » die in 2001 als pilootproject werd opgezet om de uitvoering van de « gender mainstreaming » te verzekeren voor de verschillende beleidsvlakken van de federale regering, werd door de deskundigen ingediend op 30 november 2001.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Assurer une mise en page ->

Date index: 2022-12-12
w