Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attestation de fréquentation scolaire
Attestation de navigabilité
Attestation négative
Autorisation d'entente
Autorisation de concentration
Certificat de navigabilité
Code de navigabilité
Contenu des consignes de navigabilité
Données de navigabilité
Inspecter un avion pour contrôler sa navigabilité
Règlement de navigabilité
Surveiller les certificats de navigabilité
Titre de navigation

Vertaling van "Attestation de navigabilité " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


attestation de navigabilité | titre de navigation

Rijnscheepsattest | scheepsattest


code de navigabilité | règlement de navigabilité | règlement/code de navigabilité

(stelsel van) luchtwaardigheidsvoorschriften


inspecter un avion pour contrôler sa navigabilité

luchtwaardigheid van vliegtuigen controleren


contenu des consignes de navigabilité

inhoud van luchtwaardigheidsrichtlijnen


surveiller les certificats de navigabilité

luchtwaardigheidscertificering controleren






autorisation d'entente [ attestation négative | autorisation de concentration ]

toegestaan kartel [ toegestane concentratie ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Article 3, paragraphes 3, 4 et 5, de la directive 76/135/CEE du Conseil du 20 janvier 1976 sur la reconnaissance réciproque des attestations de navigabilité délivrées pour les bateaux de la navigation intérieure (4), qui prévoit que l'attestation de navigabilité, les certificats ou autorisations sont présentés à toute réquisition des autorités nationales.

Artikel 3, leden 3, 4 en 5, van Richtlijn 76/135/EEG van de Raad van 20 januari 1976 inzake de wederzijdse erkenning van scheepsattesten voor binnenschepen (4), waarin wordt bepaald dat de scheepsattesten, certificaten of vergunningen worden getoond op ieder verzoek van de nationale autoriteiten.


sur la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil sur la reconnaissance réciproque des attestations de navigabilité délivrées pour les bateaux de la navigation intérieure (version codifiée)

over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad inzake de wederzijdse erkenning van scheepsattesten voor binnenschepen (gecodificeerde versie)


Reconnaissance réciproque des attestations de navigabilité pour les bateaux de la navigation intérieure (Version codifiée)

Wederzijdse erkenning van scheepsattesten voor binnenschepen (gecodificeerde versie)


Lors de l’examen de la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil visant à codifier la directive 76/135/CEE du Conseil, du 20 janvier 1976, sur la reconnaissance réciproque des attestations de navigabilité délivrées pour les bateaux de la navigation intérieure, le Groupe a, d’un commun accord, constaté que la proposition se limite effectivement à une codification pure et simple, sans modification de substance des actes qui en font l’objet.

Tijdens deze bijeenkomst leidde de behandeling van het Voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot codificering van Richtlijn 76/135/EEG van de Raad van 20 januari 1976 inzake de wederzijdse erkenning van scheepsattesten voor binnenschepen ertoe dat de Adviesgroep in gemeen overleg heeft geconstateerd dat het bovengenoemde voorstel zich enkel en alleen tot een eenvoudige codificatie van bestaande teksten beperkt, zonder wijziging van de inhoud.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rapport Lidia Joanna Geringer de Oedenberg (A6-0238/2008) - Reconnaissance réciproque des attestations de navigabilité pour les bateaux de la navigation intérieure (version codifiée) sur la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil sur la reconnaissance réciproque des attestations de navigabilité délivrées pour les bateaux de la navigation intérieure (version codifiée) [COM(2008)0037 - C6-0048/2008 - 2008/0021(COD)] Commission des affaires juridiques Article 80 du Règlement PE

Verslag Lidia Joanna Geringer de Oedenberg (A6-0238/2008) - Wederzijdse erkenning van scheepsattesten voor binnenschepen (gecodificeerde versie) over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad inzake de wederzijdse erkenning van scheepsattesten voor binnenschepen (gecodificeerde versie) [COM(2008)0037 - C6-0048/2008 - 2008/0021(COD)] Commissie juridische zaken Artikel 80 van het Reglement


Proposition de directive du Parlement européen et du Conseil sur la reconnaissance réciproque des attestations de navigabilité délivrées pour les bateaux de la navigation intérieure

Voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad inzake de wederzijdse erkenning van scheepsattesten voor binnenschepen


Un organisme de gestion du maintien de la navigabilité dont l'agrément comprend les prérogatives visées au point M.A.711 b) peut également être habilité à délivrer une autorisation de vol conformément au point 21A.711 d) de l'annexe (partie 21) du règlement (CE) no 1702/2003 aux aéronefs particuliers pour lesquels il est habilité à délivrer le certificat d'examen de navigabilité, lorsque l'organisme de gestion du maintien de la navigabilité atteste la conformité avec les conditions de vol approuvées, sous réserve d'une procédure agréé ...[+++]

Een managementorganisatie voor blijvende luchtwaardigheid die een erkenning bezit die de in punt M.A.711(b) vermelde bevoegdheden omvat, kan bovendien erkend worden voor afgifte van een vliegvergunning in overeenstemming met deel 21A.711(d) van de bijlage (deel 21) bij Verordening (EG) nr. 1702/2003 voor het specifieke luchtvaartuig waarvoor de organisatie een erkenning heeft om het certificaat van beoordeling van de luchtwaardigheid af te geven, wanneer die managementorganisatie voor blijvende luchtwaardigheid getuigt van conformiteit met de goedgekeurde vluchtvoorwaarden, overeenkomstig een passende goedgekeurde procedure in het handbo ...[+++]


En 2003, l'alignement législatif n'est pas encore achevé, notamment en ce qui concerne les conseillers à la sécurité pour le transport de marchandises dangereuses, la reconnaissance réciproque des attestations de navigabilité, les prescriptions techniques de bateaux de la navigation intérieure et les modalités d'affrètement et de formation des prix.

In 2003 is de aanpassing van de wetgeving nog niet voltooid, met name wat de veiligheidsadviseurs voor het vervoer van gevaarlijke goederen, de wederzijdse erkenning van bevaarbaarheidsattesten, de technische voorschriften voor binnenvaartschepen en de voorwaarden voor bevrachting en prijsvorming betreft.


paragraphes 3, 4 et 5 de la directive 76/135/CEE du Conseil, du 20 janvier 1976, sur la reconnaissance réciproque des attestations de navigabilité délivrées pour les bateaux de la navigation intérieure (; ; ), modifiée par la directive 78/1016/CEE (; $), qui prévoit que l'attestation de navigabilité, les certificats ou autorisations soient présentés à toute réquisition des autorités nationales .

Artikel 3, leden 3, 4 en 5, van Richtlijn 76/135/EEG van de Raad van 20 januari 1976 inzake de wederzijdse erkenning van scheepsattesten voor binnenschepen (; ; ), gewijzigd bij Richtlijn 78/1016/EEG (; $), waarin wordt bepaald dat de scheepsattesten, certificaten of vergunningen worden getoond op ieder verzoek van de nationale autoriteiten;


considérant que la directive 76/135/CEE du Conseil, du 20 janvier 1976, sur la reconnaissance réciproque des attestations de navigabilité délivrées pour les bateaux de la navigation intérieure (3), modifiée par la directive 78/1016/CEE (4), prévoit que le Conseil adoptera les dispositions communes relatives aux prescriptions techniques applicables aux bateaux de la navigation intérieure ; que la présente directive a pour but de fixer lesdites prescriptions ; que, toutefois, il est opportun d'exclure du champ d'application de la présente directive plusieurs catégories de bateaux;

Overwegende dat in Richtlijn 76/135/EEG van de Raad van 20 januari 1976 inzake de wederzijdse erkenning van scheepsattesten voor binnenschepen ( 3 ) , gewijzigd bij Richtlijn 78/1016/EEG ( 4 ) , is bepaald dat de Raad de gemeenschappelijke bepalingen vaststelt met betrekking tot de technische voorschriften voor binnenschepen ; dat de onderhavige richtlijn ten doel heeft deze voorschriften vast te stellen ; dat het evenwel wenselijk is verscheidene categorieën schepen van deze richtlijn uit te sluiten ;


w