Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BACL
Block automatique à cantons longs

Traduction de «BACL » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
block automatique à cantons longs | BACL [Abbr.]

automatisch blok met lange blokken | automatisch blok met lange secties | automatisch blokstelsel met lange blokken | automatisch blokstelsel met lange secties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon M. Ide, le texte à l'examen ne représente ni plus ni moins qu'un accord báclé sur les soins de santé, auquel le gouvernement flamand sera confronté.

Er ligt hier volgens de heer Ide dus niet meer of niet minder dan een gedrocht van een akkoord over gezondheidszorg op tafel waarmee de Vlaamse regering geconfronteerd zal worden.


L’horizon 2012 reste notre objectif, mais pour des raisons de respect des échéances, nous ne devons pas prendre la responsabilité d’aboutir à un texte bâclé, qui se fonderait sur les plus faibles dénominateurs communs.

Ons doel is nog altijd 2012, maar we moeten niet het gevoel hebben dat we door een tekst heen moeten jagen die op zeer weinig gemeenschappelijke noemers is gebaseerd, enkel en alleen omdat we ons aan een deadline willen houden.


C’est la Commission qui, malgré l’obligation qui lui en incombe, bâcle les études d’impact qui doivent accompagner ses propositions législatives.

Het is de Commissie die, ondanks de verplichtingen die op haar rusten, maar wat aanrommelt met de effectbeoordelingen die haar wetgevingsvoorstellen moeten vergezellen.


J. considérant la résolution 1454 (2005) de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe, selon laquelle les autorités mexicaines accomplissent à présent des efforts considérables à tous les niveaux pour réparer le tissu social de ces villes et lutter contre la violence à l'égard des femmes, ainsi que pour enquêter sur les assassinats et les disparitions des femmes, et traduire en justice aussi bien les auteurs de ces crimes que les fonctionnaires qui, au début, ont bâclé les enquêtes et entravé le cours de la justice,

J. overwegende dat in resolutie 1454 (2005) vastgesteld wordt dat de Mexicaanse autoriteiten momenteel op alle niveaus aanzienlijke inspanningen leveren om de sociale structuur van de steden in kwestie te herstellen en het geweld tegen vrouwen te bestrijden, en ook om onderzoek in te stellen naar de moorden op en de verdwijningen van vrouwen, en daarbij niet alleen de plegers van deze misdaden voor het gerecht zullen brengen maar ook de ambtenaren die aanvankelijk geknoeid hebben met het onderzoek en de rechtsgang hebben belemmerd,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. considérant la résolution 1454 (2005) de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe intitulée "Disparition et assassinat de nombreuses femmes et filles au Mexique", selon lequel "les autorités mexicaines accomplissent à présent des efforts considérables à tous les niveaux [...] pour réparer le tissu social de ces villes et lutter contre la violence à l’égard des femmes [...], ainsi que pour enquêter sur les assassinats et les disparitions des femmes [...], et traduire en justice aussi bien les auteurs de ces crimes que les fonctionnaires qui, au début, ont bâclé les enquêtes et entravé le cours de la justice",

H. overwegende dat in resolutie 1454 (2005) "Disparition et assassinat de nombreuses femmes et filles au Mexique " (Verdwijning van en moord op een groot aantal vrouwen en meisjes in Mexico) van de Parlementaire Assemblee van de Raad van Europa vastgesteld wordt dat de Mexicaanse autoriteiten momenteel op alle niveaus aanzienlijke inspanningen leveren om de sociale structuur van de steden in kwestie te herstellen en het geweld tegen vrouwen te bestrijden, en ook om onderzoek in te stellen naar de moorden op en de verdwijningen van vrouwen, en daarbij niet alleen de plegers van deze misdaden voor het gerecht zullen brengen maar ook de ambtenaren die aanvankelijk geknoeid hebben met het onderzoek en de rechtsgang hebben belemmerd,


Il envoie un signal concernant les priorités et, dans le cas de la présente directive, éclaircit un article qui a plutôt été bâclé (article premier).

Door haar op te nemen wordt evenwel een signaal afgegeven over de prioriteiten en wordt in deze richtlijn een verwarrend geformuleerd artikel verduidelijkt (artikel 1).


Il a été bâclé dans un salon discret, au sein d'un groupe de travail restreint De Clerck-Reynders auquel le Vlaams Blok n'était évidemment pas invité.

Hij werd ineengedraaid op de canapé, in een besloten werkgroep De Clerck-Reynders, waarop het Vlaams Blok uiteraard niet was uitgenodigd.


- Agalev votera contre ce projet parce que la commission l'a bâclé en cinq minutes.

- Agalev zal tegenstemmen omdat dit ontwerp in vijf minuten door de commissie werd gejaagd.


Je déplore enfin que la commission ait bâclé le travail afin de pouvoir encore achever le texte à la suite de l'avis du Conseil d'Etat.

Tenslotte betreur ik het knoeiwerk dat in de commissie werd verricht om de tekst, na het advies van de Raad van State, alsnog klaar te krijgen.


Nous déplorons toutefois qu'en l'absence d'amendements, le projet ait été baclé en commission.

Toch betreuren wij het dat bij afwezigheid van amendementen het ontwerp in de commissie in de kortste keren erdoor werd gejaagd.




D'autres ont cherché : block automatique à cantons longs     BACL     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

BACL ->

Date index: 2024-05-21
w