Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BIOHAZ
Groupe scientifique sur les dangers biologiques
Groupe sur les risques biologiques

Vertaling van "BIOHAZ " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
groupe scientifique sur les dangers biologiques | Groupe sur les risques biologiques | BIOHAZ [Abbr.]

Panel voor biologische gevaren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les 9 et 10 mars 2005, le groupe Biohaz a adopté un avis sur l'évaluation des risques d'une inspection révisée des animaux abattus dans les régions ayant une faible prévalence de Trichinella.

Op 9 en 10 maart 2005 heeft het Biohaz-panel een advies uitgebracht over een risicobeoordeling van een gewijzigde keuring van slachtdieren in gebieden met een lage Trichinellaprevalentie.


Le 1er décembre 2004, le groupe scientifique sur les risques biologiques (Biohaz) de l'Autorité européenne de sécurité des aliments (EFSA) a adopté un avis concernant la pertinence et les points de détail des méthodes de congélation permettant la consommation humaine de viande infectée par Trichinella ou Cysticercus.

Op 1 december 2004 heeft het Wetenschappelijk Panel voor biologische gevaren (Biohaz-panel) van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) een advies uitgebracht over de geschiktheid en nadere bijzonderheden van vriesbehandelingsmethoden met behulp waarvan met Trichinella of Cysticercus besmet vlees voor menselijke consumptie geschikt gemaakt kan worden.


À cette fin, le groupe Biohaz avait été chargé d’analyser les données disponibles pour les dix-sept États membres figurant dans la décision 2009/719/CE et huit autres États membres.

Voor het advies van de EFSA van 9 december 2010 is BIOHAZ verzocht de voor de 17 in de lijst van Beschikking 2009/719/EG opgenomen lidstaten en 8 andere lidstaten beschikbare gegevens te analyseren.


Le 9 décembre 2010, le groupe scientifique sur les risques biologiques (Biohaz) de l’Autorité européenne de sécurité des aliments (EFSA) a adopté un avis scientifique sur une deuxième réévaluation du risque pour la santé humaine et la santé animale lié à la révision du système de surveillance de l’ESB dans certains États membres (3) («l’avis de l’EFSA du 9 décembre 2010»).

Op 9 december 2010 heeft het panel voor biologische gevaren (BIOHAZ) van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) een wetenschappelijk advies goedgekeurd over een tweede bijwerking inzake het risico voor de gezondheid van mens en dier in verband met de herziening van de regeling voor het toezicht op BSE in sommige lidstaten (3) (het advies van de EFSA van 9 december 2010).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— vu l'évaluation sur les effets possibles de quatre substances de traitement antimicrobien sur l'émergence de résistance antimicrobienne, adoptée le 6 mars 2008 par le groupe scientifique sur les risques biologiques (BIOHAZ) de l'Autorité européenne de sécurité des aliments (AESA) à la demande de la direction générale de la santé et des consommateurs de la Commission,

– gezien de evaluatie van het mogelijke effect van vier stoffen voor antibacteriële behandeling op de toename van de bacteriële resistentie, aangenomen door de wetenschapsgroep inzake biologische risico's (BIOHAZ) van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) op 6 maart 2008 op verzoek van het DG Gezondheid en consumenten van de Commissie,


— vu l'évaluation sur les effets possibles de quatre substances de traitement antimicrobien sur l'émergence de résistance antimicrobienne, adoptée le 6 mars 2008 par le groupe scientifique sur les risques biologiques (BIOHAZ) de l'Autorité européenne de sécurité des aliments (AESA) à la demande de la direction générale de la santé et des consommateurs de la Commission,

– gezien de evaluatie van het mogelijke effect van vier stoffen voor antibacteriële behandeling op de toename van de bacteriële resistentie, aangenomen door de wetenschapsgroep inzake biologische risico's (BIOHAZ) van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) op 6 maart 2008 op verzoek van het DG Gezondheid en consumenten van de Commissie,


– vu l’évaluation sur les effets possibles de quatre substances de traitement antimicrobien sur l’émergence de résistance antimicrobienne, adoptée par le groupe scientifique sur les risques biologiques BIOHAZ de l’AESA le 6 mars 2008,

– gezien de evaluatie van het mogelijke effect van vier stoffen voor antibacteriële behandeling op de toename van de bacteriële resistentie, aangenomen door de wetenschapsgroep inzake biologische risico's BIOHAZ van de EFSA op 6 maart 2008,


Conformément à l'avis relatif aux risques microbiologiques dans les préparations pour nourrissons et les préparations de suite, émis par le groupe Biohaz de l'EFSA le 9 septembre 2004, il convient d'établir des critères microbiologiques applicables à Salmonella et aux Enterobacteriaceae pour les préparations de suite en poudre.

Overeenkomstig het advies over de microbiologische gevaren van volledige zuigelingenvoeding en opvolgzuigelingenvoeding, dat op 9 september 2004 door het BIOHAZ-panel van de EFSA is uitgebracht, moeten microbiologische criteria inzake Salmonella en Enterobacteriaceae voor gedroogde opvolgzuigelingenvoeding worden vastgesteld.


Le 24 janvier 2007, le groupe scientifique sur les risques biologiques (groupe Biohaz) de l’Autorité européenne de sécurité des aliments (EFSA) a émis un avis sur les Enterobacteriaceae comme indicateurs de la présence de Salmonella et d'Enterobacter sakazakii.

Op 24 januari 2007 heeft het wetenschappelijk panel voor biologische gevaren (BIOHAZ-panel) van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) een advies uitgebracht over Enterobacteriaceae als indicatoren van Salmonella en Enterobacter sakazakii.


Le groupe scientifique sur les risques biologiques (groupe BIOHAZ) de l'Autorité européenne de sécurité des aliments (EFSA) a émis, le 9 septembre 2004, un avis sur les risques microbiologiques des préparations pour nourrissons et des préparations de suite.

Het wetenschappelijke panel voor biologische gevaren (BIOHAZ-panel) van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) heeft op 9 september 2004 een advies uitgebracht over de microbiologische gevaren van volledige zuigelingenvoeding en opvolgzuigelingenvoeding.




Anderen hebben gezocht naar : biohaz     groupe sur les risques biologiques     BIOHAZ     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

BIOHAZ ->

Date index: 2024-01-25
w