Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bavard
Cabot
Cafard
Chabot de rivière
Pie
Pie bavarde
Testard

Vertaling van "Bavard " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


bavard | cabot | cafard | chabot de rivière | testard

rivierdonderpad


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La lutte contre les bernaches nonnette (Branta leucopsis) estivantes peut être exercée dans la période allant du 1 mai au 30 septembre ; 2° afin de prévenir des dommages importants aux cultures fruitières professionnelles la lutte contre l'étourneau sansonnet (Sturnus vulgaris) peut être exercée dans la période allant du 15 mai au 31 août, et contre le geai des chênes (Garrulus glandarius) du 1 juillet au 31 octobre ; 3° afin de protéger la faune et la flore sauvages ou de préserver les habitats naturels, la lutte contre la corneille noire (Corvus corone corone) et la pie bavarde (Pica pica) peut être exercée tout au long de l'année.

De bestrijding van overzomerende brandganzen (Branta leucopsis) kan worden uitgeoefend in de periode van 1 april mei tot en met 30 september; 2° om belangrijke schade aan professionele fruitteelt te voorkomen, kan de bestrijding van spreeuw (Sturnus vulgaris) worden uitgeoefend in de periode van 15 mei tot en met 31 augustus en van gaai (Garrulus glandarius) in de periode van 1 juli tot en met 31 oktober; 3° om de wilde fauna en flora te beschermen, of de natuurlijke habitats in stand te houden, kan bestrijding van zwarte kraai (Corvus corone corone) en ekster (Pica pica) gedurende het hele jaar worden uitgeoefend.


Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, G. BOURGEOIS La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de l'Agriculture, J. SCHAUVLIEGE 2 à l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 2016 modifiant diverses dispositions de l'arrêté sur les Espèces du 15 mai 2009 3 à l'arrêté sur les Espèces du 15 mai 2009 3. - Dérogations aux interdictions énoncées aux articles 10, 12 ou 16. 3.1. Espèces pouvant être combattues et conditions Les espèces suivantes peuvent être combattues en fonction des raisons invoquées et dans la période indiquée : 1° afin de prévenir des dommages importants aux cultures professionnelles la lutte contre la corneille noire (Corvus corone corone), la pie bavard ...[+++]

De minister-president van de Vlaamse Regering, G. BOURGEOIS De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, J. SCHAUVLIEGE Bijlage 2 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juni 2016 tot wijziging van diverse bepalingen van het Soortenbesluit van 15 mei 2009 Bijlage 3 bij het Soortenbesluit van 15 mei 2009 Bijlage 3. - Afwijkingen van de verbodsbepalingen vermeld in artikel 10, 12 of 16 3.1. Bestrijdbare soorten en voorwaarden De volgende soorten zijn bestrijdbaar volgens de vermelde redenen en in de vermelde periode : 1° om belangrijke schade aan professioneel geteelde gewassen te voorkomen kan de bestrijding van zwarte kraai (Corvus corone corone), ekster (Pica pica) en kauw (Corvus monedula) gedurende het hele ...[+++]


2° la reconnaissance de dégâts causés par les espèces suivantes, ainsi que la connaissance des moyens pour prévenir ces dégâts : cerf, chevreuil, daim, sanglier, mouflon, lièvre, faisan, perdrix, canard colvert, oie cendrée, oie rieuse, oie des moissons, oie à bec court, bernache du Canada, foulque macroule, poule d'eau, pigeon ramier, lapin de garenne, renard, chat sauvage, putois, hermine, belette, martre commun, fouine, blaireau, pie bavarde, corneille noire, corbeau freux, choucas des tours, pigeon colombin, pigeon sauvage, bernache nonnette, ouette d'Egypte, oie naine ;

2° het herkennen van schade, aangericht door de volgende soorten, alsook de kennis van middelen om die schade te voorkomen: edelhert, ree, damhert, wild zwijn, moeflon, haas, konijn, vos, verwilderde kat, bunzing, hermelijn, wezel, boommarter, steenmarter, das, fazant, patrijs, grauwe gans, kolgans, dwerggans, rietgans, kleine rietgans, Canadese gans, brandgans, Nijlgans, wilde eend, meerkoet, waterhoen, houtduif, holenduif, verwilderde duif, zwarte kraai, roek, kauw en ekster;


3° la reconnaissance des espèces suivantes qui apparaissent régulièrement en Belgique : tadorne de Belon, mouette rieuse, goéland argenté, oie naine, bernache, ouette d'Egypte, cygne tuberculé, cygne sauvage, cygne de Bewick, grèbe huppé, grèbe castagneux, butor étoilé, héron cendré, cigogne blanche, grand cormoran, chevalier gambette, chevalier aboyeur, chevalier culblanc, chevalier guignette, chevalier combattant, chevalier sylvain, barge à queue noire, courlis cendré, courlis corlieu, vanneau huppé, pluvier doré, pluvier argenté, huîtrier pie, bécasse des bois, bécassine des marais, bécassine sourde, avocette, pigeon colombin, tourterelle des bois, tourterelle turque, pigeon sauvage, chat sauvage, corneille mantelée, rat musqué, corbeau ...[+++]

3° herkenning van de volgende soorten die in België regelmatig in het wild voorkomen: wilde kat, muskusrat, fuut, dodaars, knobbelzwaan, wilde zwaan, kleine zwaan, dwerggans, brandgans, Nijlgans, ooievaar, aalscholver, roerdomp, blauwe reiger, bergeend, tureluur, groenpootruiter, witgatje, oeverloper, kemphaan, bosruiter, grutto, wulp, regenwulp, kievit, goudplevier, zilverplevier, scholekster, houtsnip, watersnip, bokje, kluut, kokmeeuw, zilvermeeuw, holenduif, zomertortel, Turkse tortel, verwilderde duif, bonte kraai, roek, kauw, zwarte kraai, ekster, gaai, raaf, alle soorten dagroofvogels en alle soorten uilen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour mon jeune frère, consulter l’internet est aussi naturel que regarder la télévision ou bavarder à l’école pendant la récréation.

Voor mijn jongere broer is het internet net zo gewoon als het kijken naar de televisie of het kletsen op het schoolplein tijdens de pauze.


Le rapporteur n’est malheureusement pas très bavard sur le fait que les États-Unis, l’un des plus grands exportateurs d’armes au monde, n’ont pas souscrit au contrôle des armements, ni que les grands pays de l’Union court-circuitent encore et toujours toutes les réductions des quantités exportées.

Dat de Verenigde Staten, een van de grootste wapenexporteurs ter wereld, zich niet inlieten met wapenbeheersing en dat de grote landen van de Europese Unie nog altijd alle uitvoerbeperkingen omzeilen, zijn feiten die in dit verslag helaas nauwelijks aan bod komen.


Le rapporteur n’est malheureusement pas très bavard sur le fait que les États-Unis, l’un des plus grands exportateurs d’armes au monde, n’ont pas souscrit au contrôle des armements, ni que les grands pays de l’Union court-circuitent encore et toujours toutes les réductions des quantités exportées.

Dat de Verenigde Staten, een van de grootste wapenexporteurs ter wereld, zich niet inlieten met wapenbeheersing en dat de grote landen van de Europese Unie nog altijd alle uitvoerbeperkingen omzeilen, zijn feiten die in dit verslag helaas nauwelijks aan bod komen.


Des députés, venant de leur bureau, entrent dans l’hémicycle pour voter et, en l’absence d’interprétation, ne comprennent strictement rien à ce que vous dites: ils bavardent, se réunissent devant la liste de présence, rejoignent leur siège, pour ensuite se rendre compte qu’ils doivent régler quelque chose avec leurs collègues.

De collega's die uit hun kantoren komen om in de plenaire vergadering te stemmen, komen de zaal binnen en begrijpen niets van wat u zegt, omdat er geen vertolking voor hen is. Ze praten met elkaar, ze staan in groepjes bij de presentielijsten, ze gaan naar hun plaats, ze moeten nog even iets met een collega regelen.


En l'occurrence, des collaborateurs d'autorités ou d'entreprises sont incités, en flattant leur vanité, et ce dans des conditions apparemment innocentes (conversations en marge de conférences, à l'occasion de congrès spécialisés, au bar d'un hôtel), à bavarder.

Daarbij worden in schijnbaar onschuldige omstandigheden (gesprekken in de rand van conferenties, op vakcongressen of aan hotelbars) medewerkers van instanties of ondernemingen aan het praten gebracht door hun ijdelheid te strelen.


Mme Rutten a osé affirmer à la Chambre qu'il est aisé à la N-VA de parler, que la N-VA est capable de bavarder mais est dans l'incapacité de développer une vision.

Mevrouw Rutten heeft in de Kamer durven zeggen dat de N-VA gemakkelijk praten heeft, dat de N-VA wel kan kwebbelen maar geen visie kan ontwikkelen.




Anderen hebben gezocht naar : bavard     cafard     chabot de rivière     pie bavarde     testard     Bavard     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Bavard ->

Date index: 2023-10-06
w