Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
$BDS
BBD
BD
BHD
Bande dessinée
Bande illustrée
Base de données
Bds$
Bédé
Dinar de Bahreïn
Dollar de la Barbade

Traduction de «Bds$ » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dollar de la Barbade | $BDS [Abbr.] | BBD [Abbr.] | Bds$ [Abbr.]

Barbados dollar | BBD [Abbr.] | Bds$ [Abbr.]


bande dessinée [ bande illustrée | BD | bédé ]

strip [ beeldverhaal | comic | stripalbum | stripboek | stripverhaal ]




dinar de Bahreïn | BD [Abbr.] | BHD [Abbr.]

Bahreinse dinar | BD [Abbr.] | BHD [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par arrêté du 6/10/2017, M. BUELENS DRIES, exerçant ses activités sous la dénomination commerciale BDS, ayant comme numéro d'entreprise 0503990521, est agrée comme entreprise de sécurité sous le n° 20 2061 09 pour une période de cinq ans.

Bij besluit van 6/10/2017, wordt de heer BUELENS DRIES, die zijn activiteiten uitoefent onder de handelsbenaming BDS, met als ondernemingsnummer 0503990521, erkend als beveiligingsonderneming onder het nummer 20 2061 09 voor een periode van vijf jaar.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52018M8523 - EN - Non-opposition à une concentration notifiée (Affaire M.8523 — BD/Bard) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE. ) // (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52018M8523 - EN - Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie (Zaak M.8523 — BD/Bard) (Voor de EER relevante tekst. ) // (Voor de EER relevante tekst)


Non-opposition à une concentration notifiée (Affaire M.8523 — BD/Bard) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE. )

Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie (Zaak M.8523 — BD/Bard) (Voor de EER relevante tekst. )


-- Erratum Au Moniteur belge du 21 mars 2016 : à la page 19503, lire Art. 3. Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour suivant sa publication au Moniteur belge, à l'exception de la disposition de l'article 1, 1°, e de l'article 1, 3°, b) et de l'article 1, 4°, i), j), k), ac) aj), ak), al), ar), as), ay), ba), bd), be), bk), bl) bq), bs), bu) et bw) qui produisent leurs effets le 1 mars 2016. au lieu de Art. 3. Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour suivant sa publication au Moniteur belge, à l'exception de la disposition de l'article 1, 1°, e de l'article 1, 3°, b) e ...[+++]

- Erratum In het Belgisch Staatsblad van 21 maart 2016 : op blz. 19503, lees Art. 3. Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van de bepaling van artikel 1, 1°, e), artikel 1, 3°, b) en artikel 1, 4°, i), j), k), ac) aj), ak), al), ar), as), ay), ba), bd), be), bk), bl) bq), bs), bu), en bw) die uitwerking hebben met ingang van 1 maart 2016. in plaats van Art. 3. Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce guide peut être obtenu auprès de : PHYTOFAR asbl (Association Belge de l'Industrie des Produits de Protection des Plantes) Bd A. Reyers 80, 1030 Bruxelles Tel. : 02-238 97 72 E-mail : phytosec@fedichem.be PHYTODIS asbl (Association Belge des Distributeurs des Produits de Protection des Plantes) Bd A. Reyers 80, 1030 Bruxelles Tel. : 02-238 98 56 E-mail : info@phytodis.be En vertu de l'article 9 de l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l'autocontrôle, à la notification obligatoire et à la traçabilité dans la chaîne alimentaire, l'approbation du 19/03/2007 (Moniteur belge 03/04/2007) par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire de la version 2 du « Guide autocontrôle dans le secteur de la production et de la distr ...[+++]

Deze gids kan bekomen worden bij : PHYTOFAR vzw (Belgische vereniging van de industrie van plantenbeschermingsmiddelen) A. Reyerslaan 80, 1030 Brussel Tel. : 02-238 97 72 E-mail : phytosec@fedichem.be PHYTODIS vzw (Belgische vereniging van de verdelers van plantenbeschermingsmiddelen) A. Reyerslaan 80, 1030 Brussel Tel. : 02-238 98 56 E-mail : info@phytodis.be Krachtens artikel 9 van het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende autocontrole, meldingsplicht en traceerbaarheid in de voedselketen, wordt de goedkeuring van 19/03/2007 (Belgisch Staatsblad 03/04/2007) door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen van de versie 2 van de " Autocontrolegids in de sector van de productie en de distributie van bestrijd ...[+++]


Le SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie met à disposition des concierges trois appartements de chacun 130 m²: - Conciergerie du North Gate II III, Bd. du Roi Albert II 16, 1000 Bruxelles - Conciergerie du City Atrium C, rue du Progrès 50, 1210 Bruxelles - Conciergerie du magasin central, rue Léopold Ier 297-299, 1020 Bruxelles 2.

De FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie stelt drie appartementen van elk 130 m² ter beschikking van conciërges: - Conciërgerie gebouw North Gate II III, Koning Albert II-laan 16 te 1000 Brussel - Conciërgerie gebouw City Atrium C, Vooruitgangstraat 50 te 1210 Brussel - Conciërgerie centraal magazijn, Leopold I-straat 297-299 te 1020 Brussel 2.


Dans cette BD d'information, le récit ainsi que les huit pages d'information à la fin de l'ouvrage expliquent de manière simple que les antibiotiques ne sont pas efficaces en cas d'infections virales comme la grippe et les états grippaux, et qu'une utilisation inappropriée entraîne une résistance des bactéries et non celle du corps humain.

In deze infostrip wordt zowel in het verhaal als op de acht informatiepagina's achteraan op een eenvoudige manier uitgelegd dat antibiotica niet werken bij virale infecties zoals griep en griepachtige aandoening en dat verkeerd gebruik leidt tot resistentie van bacteriën en niet van het eigen lichaam.


Ces campagnes, qui s'articulent notamment autour d'un site web informatif, d'affiches et de brochures à l'intention des patients et de spots radio ou télé, sont complétées depuis l'hiver dernier par un numéro informatif de la BD Bob et Bobette, intitulé "Tante Biotique".

Deze campagnes die onder andere bestaan uit een informatieve website, affiches en folders voor patiënten en radio of televisiespots, zijn sinds vorige winter aangevuld met een Suske en Wiske infostrip "Tante Biotica".


Le fait qu’un candidat à un concours général pour la constitution d’une réserve de recrutement de juristes linguistes de langue bulgare a, antérieurement au concours, utilisé un clavier phonétique plutôt qu’un clavier BDS et qu’il ne s’est pas familiarisé avec le clavier BDS alors qu’il a été informé que ce clavier serait utilisé pour les épreuves relève d’une circonstance propre au candidat laquelle ne saurait constituer une différence susceptible d’entraîner une violation du principe d’égalité de traitement.

Het feit dat een kandidaat van een algemeen vergelijkend onderzoek voor de vorming van een aanwervingsreserve van Bulgaarse juristen-linguïsten, vóór het vergelijkend onderzoek een fonetisch in plaats van een BDS-toetsenbord heeft gebruikt en dat hij aan dat laatste toetsenbord niet gewend is, ofschoon hij ervan op de hoogte is gesteld dat dat toetsenbord tijdens de examens zou worden gebruikt, vormt een voor de kandidaat kenmerkende omstandigheid die geen verschil kan vormen dat tot een schending van het beginsel van gelijke behandeling kan leiden.


Compte tenu du large pouvoir d’appréciation dont dispose le jury quant au contenu et aux modalités des épreuves d’un concours, le traitement identique de tous les candidats et l’utilisation par tous du seul clavier BDS sont justifiés par la nature et la finalité du concours, s’agissant d’un concours spécialisé, visant à sélectionner un certain nombre de juristes linguistes hautement qualifiés pour la Cour de justice, où tous les juristes linguistes bulgares utilisent le clavier normalisé BDS.

Gelet op de ruime beoordelingsbevoegdheid waarover de jury ten aanzien van de inhoud en de modaliteiten van de examens van een vergelijkend onderzoek beschikt, worden de gelijke behandeling van alle kandidaten en het gebruik door allen van alleen het BDS-toetsenbord gerechtvaardigd door de aard en het doel van het vergelijkend onderzoek, namelijk een gespecialiseerd vergelijkend onderzoek, dat een bepaald aantal hoog gekwalificeerde juristen-linguïsten voor het Hof van Justitie beoogt te selecteren en waarbij alle Bulgaarse juristen-linguïsten het standaard-BDS-toetsenbord gebruiken.




D'autres ont cherché : bande dessinée     bande illustrée     base de données     dinar de bahreïn     dollar de la barbade     Bds$     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Bds$ ->

Date index: 2022-02-28
w