M. considérant que le Conseil européen de Lisbonne avait fait du plein emploi l'un des objectifs prioritaires de l'Union européenne et formé le voeu de voir le taux d'emploi global passer du niveau actuel de 62% à 70% en 2010 et le taux de l'emploi des femmes passer de 52,5% à 60%; que l'objectif horizontal de l'ég
alité de traitement entre hommes et femmes n'a été que
partiellement pris en considération et que, en règle générale, les politiques continuent d'êt
re présentées comme neutres sous l'an ...[+++]gle de l'égalité entre les deux sexes,
M. overwegende dat tijdens de Europese Raad van Lissabon volledige werkgelegenheid als een van de belangrijkste doelstellingen van de Unie is aangenomen, waarbij als streven is geformuleerd een stijging van de globale arbeidsparticipatie van de huidige 62% naar 70% in 2010 en van de arbeidsparticipatie van vrouwen van 52,5% naar 60%; overwegende dat slechts ten dele rekening is gehouden met de horizontale doelstelling van gelijke kansen voor mannen en vrouwen en dat nog steeds de tendens bestaat beleidsmaatregelen als sekseneutraal te presenteren,