Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternateur
BMTN
Bon d'échange
Bon de réservation
Bon du Trésor
Bon transformateur
Bon valorisateur
Bon à moyen terme négociable
Convertisseur électrique
Exposition au courant électrique d'un transformateur
Facile à nourrir
Groupe électrogène
Générateur électrique
Machine génératrice
Machine électrique
Moteur électrique
Transformateur
Transformateur d'isolation
Transformateur d'isolement
Transformateur de découplage
Transformateur de séparation
Transformateur pour lampe d’endoscope
Transformateur standard
Translateur
Turbo-alternateur

Traduction de «Bon transformateur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bon transformateur | bon valorisateur

efficiënte verwerker van voer


bon transformateur | facile à nourrir

goede voederverwerker


transformateur de découplage | transformateur de séparation | transformateur d'isolation | transformateur d'isolement | translateur

isoleertransformator | scheidingstrafo | scheidingstransformator


transformateur pour lampe d’endoscope

endoscooplicht-transformator




exposition au courant électrique d'un transformateur

blootstelling aan elektrische stroom van transformator




machine électrique [ alternateur | convertisseur électrique | générateur électrique | groupe électrogène | machine génératrice | moteur électrique | transformateur | turbo-alternateur ]

elektrische machine [ alternator | convertor | elektrische motor | elektroaggregaat | generatoraggregaat | stroomgenerator | transformator | turbogenerator | wisselstroomdynamo ]




bon à moyen terme négociable | BMTN

Effecten met middellange looptijd | Medium term note
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. insiste sur le fait que toute résolution durable des innombrables conflits de la région ne peut intervenir que si elle permet d'adopter les principes de la priorité du bon voisinage sur les rivalités et les conflits frontaliers, de la non-ingérence et de la coopération entre États, du développement durable avec un partage équitable de l'accès aux ressources et des opportunités économiques pour tous sans discrimination; observe que cette approche nécessite des efforts transformateurs en matière de consolidation de la paix, de médiation et de réconciliation, ainsi que la fin de l'impunité en collaboration avec la Cour pénale internatio ...[+++]

2. benadrukt dat een duurzame oplossing voor de vele conflicten in de regio enkel kan slagen, als hiermee de beginselen worden ingesteld van goed nabuurschap, met het opzij schuiven van rivaliteit en grensconflicten, het niet ingrijpen in en samenwerken met andere landen, duurzame ontwikkeling op basis van de toegang tot hulpbronnen en het billijke en eerlijke delen van de toegang tot die hulpbronnen en economische kansen voor iedereen, zonder discriminatie; merkt op dat hiervoor inspanningen vereist zijn om te komen tot een kentering op het gebied van vredesopbouw, bemiddeling en verzoening, om een einde te maken aan de straffeloosheid, in samenwerking met het Internationaal Strafhof, en om ervoor te zorgen dat het internationale humanita ...[+++]


Faisons attention, ce n’est pas nécessairement bon pour l’agriculture, puisque les transformateurs, les utilisateurs se tournent vers des produits de substitution.

We moeten oppassen want dit is niet noodzakelijkerwijs goed voor de landbouw aangezien de be- en verwerkers – gebruikers – hun toevlucht nemen tot vervangende producten.


Pour assurer le bon fonctionnement du régime d'aide et de contrôle, il y a lieu de prévoir que les transformateurs intéressés présentent une déclaration écrite comportant les indications nécessaires pour permettre le contrôle des opérations.

Met het oog op een goede werking van de steun- en controleregeling, dient te worden bepaald dat belangstellende verwerkers een schriftelijke verklaring moeten indienen waarin de nodige gegevens zijn vermeld om controle op de werkzaamheden mogelijk te maken.


(9) Pour assurer le bon fonctionnement du régime d'aide et de contrôle, il y a lieu de prévoir que les transformateurs intéressés présentent une déclaration écrite comportant les indications nécessaires pour permettre le contrôle des opérations.

(9) Met het oog op een goede werking van de steun- en controleregeling, dient te worden bepaald dat belangstellende verwerkers een schriftelijke verklaring moeten indienen waarin de nodige gegevens zijn vermeld om controle op de werkzaamheden mogelijk te maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(9) Pour assurer le bon fonctionnement du régime d'aide et de contrôle, il y a lieu de prévoir que les transformateurs intéressés présentent une déclaration écrite comportant les indications nécessaires pour permettre le contrôle des opérations.

(9) Met het oog op een goede werking van de steun- en controleregeling, dient te worden bepaald dat belangstellende verwerkers een schriftelijke verklaring moeten indienen waarin de nodige gegevens zijn vermeld om controle op de werkzaamheden mogelijk te maken;


2° les transformateurs à base de PCB peuvent être entretenus jusqu'au moment de leur nettoyage, mise hors service et/ou élimination conformément aux dispositions du chapitre 4.8, mais uniquement si cet entretien a pour but de faire en sorte que les PCB contenus dans ces appareils répondent aux normes ou spécifications techniques en matière de qualité diélectrique, pour autant que les transformateurs soient en bon état et ne présentent aucune fuite».

2° het onderhoud van transformatoren die PCB's bevatten, mag, totdat ze overeenkomstig de bepalingen van het hoofdstuk 4.8 gereinigd worden, buiten gebruik worden gesteld en/of verwijderd worden, uitsluitend worden voortgezet indien het doel daarvan is ervoor te zorgen dat de PCB's die deze apparaten bevatten, voldoen aan de technische normen of specificaties inzake diëlektrische kwaliteit, mits de transformatoren in goede staat zijn en geen lekken vertonen».


3. En attendant leur décontamination, leur mise hors service et/ou leur élimination conformément à la présente directive, l'entretien des transformateurs contenant des PCB peut continuer uniquement si l'objectif est d'assurer que les PCB qu'ils contiennent sont conformes aux normes ou spécifications techniques relatives à la qualité diélectrique et à condition que les transformateurs soient en bon état de fonctionnement et ne présentent pas de fuite.

3. Het onderhoud van transformatoren die PCB's bevatten, mag, totdat ze overeenkomstig deze richtlijn gereinigd worden, buiten gebruik worden gesteld en/of verwijderd worden, uitsluitend worden voortgezet indien het doel daarvan is ervoor te zorgen dat de PCB's die deze apparaten bevatten, voldoen aan de technische normen of specificaties inzake diëlektrische kwaliteit, mits de transformatoren in goede staat zijn en geen lekken vertonen.


CONSIDERANT QUE LE BON FONCTIONNEMENT DU SYSTEME DES CONTROLES QUALITATIFS ET QUANTITATIFS PREVUS AU TROISIEME ALINEA DE L'ARTICLE 2 PARAGRAPHE 1 PRECITE PEUT ETRE ASSURE SI LA DETERMINATION DU POIDS ET DE LA CLASSE DE CHAQUE LOT LIVRE EST EFFECTUEE LORS DE LA RECEPTION DE CE LOT PAR LE TRANSFORMATEUR ; QU'IL EST EN OUTRE OPPORTUN DE PREVOIR , A L'ISSUE DES CONTROLES , LA DELIVRANCE D'UN CERTIFICAT PRECISANT LES DONNEES SUSVISEES ;

Overwegende dat de goede werking van het stelsel van controles op kwaliteit en kwantiteit , bedoeld in de derde alinea van voornoemd artikel 2 , lid 1 , kan worden gewaarborgd indien het gewicht en de klasse van iedere geleverde partij worden bepaald bij de ontvangst hiervan door het verwerkende bedrijf ; dat het voorts dienstig is te bepalen dat pa deze controles een certificaat wordt afgegeven waarin bovenbedoelde gegevens worden vermeld ;


w