Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bons du Trésor des Etats-Unis à échéance de cinq ans

Traduction de «Bons du Trésor des Etats-Unis à échéance de cinq ans » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bons du Trésor des Etats-Unis à échéance de cinq ans

Amerikaans schatkistpapier met een looptijd van vijf jaar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lors d’une réunion de concertation organisée par la Commission européenne le 24 avril dernier un représentant du Trésor américain a confirmé la volonté des Etats-Unis de s’engager le cas échéant dans une approche entre administrations fiscales, basée sur l’accord-cadre actuellement en négociation avec les cinq ...[+++]

Tijdens een overlegvergadering die door de Europese Commissie op 24 april jongstleden werd georganiseerd, heeft een vertegenwoordiger van de Amerikaanse Schatkist bevestigd dat de Verenigde Staten bereid zijn om zich in voorkomend geval te verbinden tot een aanpak tussen belastingadministraties die gebaseerd is op het kaderakkoord waarover momenteel onderhandeld wordt met de voornoemde vijf lidstaten.


F. considérant qu'aucun État fédéral (y compris les États-Unis et l'Allemagne) n'émet l'équivalent des euro-obligations prévues dans les options 1 et 2 du livre vert, ce qui élève les euro-obligations au niveau d'un concept entièrement nouveau, sans commune mesure avec les bons du Trésor américains et les Bundesanleihen allemands, qui sont éprouvés et inspirent confiance;

F. overwegende dat geen enkele federale staat (ook niet de Verenigde Staten of Duitsland) het equivalent van euro-obligaties, zoals bedoeld in opties 1 en 2 van het groenboek, uitgeeft, waardoor euro-obligaties tot het niveau van volledig nieuw concept worden verheven dat niet te vergelijken is met de beproefde en betrouwbare schatkistobligaties van de VS en de Duitse Bundesanleihen;


F. considérant qu'aucun État fédéral (y compris les États-Unis et l'Allemagne) n'émet l'équivalent des euro-obligations prévues dans les options 1 et 2 du livre vert, ce qui élève les euro-obligations au niveau d'un concept entièrement nouveau, sans commune mesure avec les bons du Trésor américains et les Bundesanleihen allemands, qui sont éprouvés et inspirent confiance;

F. overwegende dat geen enkele federale staat (ook niet de Verenigde Staten of Duitsland) het equivalent van euro-obligaties, zoals bedoeld in opties 1 en 2 van het groenboek, uitgeeft, waardoor euro-obligaties tot het niveau van volledig nieuw concept worden verheven dat niet te vergelijken is met de beproefde en betrouwbare schatkistobligaties van de VS en de Duitse Bundesanleihen;


6. souligne que les obligations de stabilité seraient différentes des obligations émises par les États fédéraux tels que les États-Unis d'Amérique et l'Allemagne et ne peuvent dès lors être strictement comparées aux bons du Trésor américain et aux emprunts d'État allemands;

6. wijst erop dat stabiliteitsobligaties zouden verschillen van obligaties uitgegeven door federale staten als de VS en Duitsland en daarom niet zonder meer vergeleken kunnen worden met VS-staatsobligaties en Bundesanleihen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. souligne que les obligations de stabilité seraient différentes des obligations émises par les États fédéraux tels que les États-Unis d'Amérique et l'Allemagne et ne peuvent dès lors être strictement comparées aux bons du Trésor américain et aux emprunts d'État allemands;

6. wijst erop dat stabiliteitsobligaties zouden verschillen van obligaties uitgegeven door federale staten als de VS en Duitsland en daarom niet zonder meer vergeleken kunnen worden met VS-staatsobligaties en Bundesanleihen;


L'intérêt d'une OLO à cinq ans avec échéance au 28 septembre 2016 s'élevait au 16 novembre 2011 lors de la fixation du coupon du bon d'Etat à 4,32 p.c.

De rente van de 5-jarige OLO met vervaldag 28 september 2016 bedroeg op 16 november 2011 bij het vastleggen van de coupon van de Staatsbon 4,32 pct.


Aux États-Unis, la banque centrale vient d’intervenir directement pour financer le budget de l’État en achetant des bons du Trésor.

De Amerikaanse centrale bank heeft onlangs rechtstreekse maatregelen getroffen ter financiering van de federale begroting en staatsobligaties gekocht.


Lorsque le bon d'Etat à 5 ans extensible à 7 ans fait l'objet d'une inscription nominative dans un grand-livre de la dette de l'Etat, le détenteur doit notifier au Trésor sa volonté de prolonger l'échéance pour deux années supplémentaires au plus tard le sixième jour ouvrable précédent l'échéance de la cinquième année, à défaut de quoi le service des grands-livres lui rembourse son capital nominal.

Wanneer de Staatsbon op 5 jaar, verlengbaar tot 7 jaar het voorwerp uitmaakt van een nominatieve inschrijving in een grootboek van de Staatsschuld moet de houder ten laatste de zesde werkdag voorafgaand aan de vervaldag van het vijfde jaar aan de Schatkist kennis geven van zijn wil om de vervaldag met twee bijkomende jaren te verlengen, zoniet zal de dienst van de grootboeken hem zijn nominaal kapitaal terugbetalen.


Art. 13. Le détenteur a la faculté d'échanger son titre au pair dans les cinq jours ouvrables bancaires qui précèdent l'échéance de chaque coupon contre un bon d'Etat d'un autre type offert en souscription à cette date sans préjudice de son droit au paiement du coupon dont question.

Art. 13. De houder heeft de mogelijkheid om zijn effect tegen pari om te ruilen binnen de vijf bankwerkdagen die voorafgaan aan de vervaldag van elke coupon, tegen een Staatsbon van een ander type die op dat moment ter inschrijving wordt aangeboden zonder verlies van zijn recht op de betaling van de vervallen coupon waarvan sprake.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Bons du Trésor des Etats-Unis à échéance de cinq ans ->

Date index: 2024-10-11
w