Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandon de la scolarité
Abandon des études
Abandon en cours d'études
Abandon scolaire
Bâtiment
Bâtiment scolaire
Bâtiments et équipement éducatifs
Centre d'information sur les bâtiments scolaires
Chef d'établissement scolaire
Cheffe d'établissement scolaire
Classe d'adaptation
Comité ministériel ad hoc pour les bâtiments scolaires
Construction
Directeur d'établissement scolaire
Directrice d'établissement scolaire
Décrochage scolaire
Fonds national de garantie des bâtiments scolaires
Immeuble
Installations scolaires
Jeune en décrochage scolaire
Jeune en rupture scolaire
Jeune quittant l'école prématurément
Rattrapage scolaire
Retard scolaire
Rupture scolaire
Sortie précoce du système éducatif
Soutien scolaire
échec scolaire
équipement scolaire
équipement éducatif

Traduction de «Bâtiment scolaire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


société publique d'administration des bâtiments scolaires

publiekrechtelijke maatschappij voor het beheren van de schoolgebouwen


centre d'information sur les bâtiments scolaires

Informatiecentrum voor de Scholenbouw


Fonds national de garantie des bâtiments scolaires

Nationaal Waarborgfonds voor schoolgebouwen


Comité ministériel ad hoc pour les bâtiments scolaires

Ministerieel Comité ad-hoc voor schoolgebouwen


bâtiments et équipement éducatifs | équipement éducatif | équipement scolaire | installations scolaires

onderwijsvoorzieningen


abandon scolaire [ abandon de la scolarité | abandon des études | abandon en cours d'études | décrochage scolaire | jeune en décrochage scolaire | jeune en rupture scolaire | jeune quittant l'école prématurément | rupture scolaire | sortie précoce du système éducatif ]

voortijdige schoolverlating [ drop-out | voortijdige schoolverlater ]


retard scolaire [ classe d'adaptation | échec scolaire | rattrapage scolaire | soutien scolaire ]

leerachterstand [ bijles | bijwerkonderwijs | mislukking op school | remediërend onderwijs ]




directeur d'établissement scolaire | directrice d'établissement scolaire | chef d'établissement scolaire | cheffe d'établissement scolaire

directeur | directrice | directeur onderwijsinstelling | directrice onderwijsinstelling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
|| Des exigences de niveau E sont fixées pour les bâtiments résidentiels, les bureaux et les bâtiments scolaires, E70 en 2012 et E60 en 2014.

|| Eis m.b.t. het E-peil voor woningen, kantoren en schoolgebouwen tot E70 in 2012 en E60 in 2014.


La récente AT offerte en 2013 a été attribuée aux autorités publiques de Ringkøbing-Skjern (Danemark) dans le but de développer un projet de biomasse, aux autorités de Rhône-Alpes (France) dans le cadre de la préparation d’un programme d’amélioration énergétique de bâtiments scolaires, à l’Ore Valley Housing Association pour le développement d’un système de chauffage centralisé et aux autorités d’Elche (Espagne) en vue du développement d’un programme d’éclairage public et d’amélioration énergétique de bâtiments.

De laatste in 2013 verstrekte technische ondersteuning was voor de overheidsinstanties van Ringkøbing-Skjern (Denemarken) voor de ontwikkeling van een biomassaproject, en van het departement Rhône-Alpes (Frankrijk) voor de voorbereiding van een schoolrenovatieprogramma, voor de Ore Valley Housing Association met het oog op de aanleg van een stadsverwarmingssysteem en voor Elche (Spanje) voor de ontwikkeling van een moderniseringsprogramma voor openbare verlichting en gebouwen.


Vu le décret du 5 février 1990 relatif aux bâtiments scolaires de l'enseignement non universitaire organisé ou subventionné par la Communauté française, tel que modifié;

Gelet op het decreet van 5 februari 1990 betreffende de schoolgebouwen van het niet-universitair onderwijs georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, zoals gewijzigd;


MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE - 19 JUILLET 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination des membres de la Commission des Experts des bâtiments scolaires

MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP - 19 JULI 2017. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van de leden van de Deskundigencommissie inzake schoolgebouwen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° dont les projets de construction de bâtiments scolaires ont été sélectionnés dans le cadre du programme DBFM spécifique d'un projet et dont l'infrastructure scolaire répond aux normes physiques et financières telles que visées par l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 octobre 2007 fixant les règles qui déterminent le besoin en constructions nouvelles ou extensions et les normes physiques et financières pour les bâtiments scolaires, internats et centres d'encadrement des élèves.

2° wiens scholenbouwprojecten geselecteerd werden in het kader van het projectspecifiek DBFM-programma en waarvan de schoolinfrastructuur beantwoordt aan de fysische en financiële normen zoals vastgesteld bij besluit van de Vlaamse Regering van 5 oktober 2007 houdende vaststelling van de regels die de behoefte aan nieuwbouw of uitbreiding bepalen en van de fysische en financiële normen voor de schoolgebouwen, internaten en centra voor leerlingenbegeleiding.


6 OCTOBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 octobre 2015 portant nomination des administrateurs représentant la Région wallonne et des commissaires du Gouvernement au sein des cinq sociétés publiques d'administration des bâtiments scolaires de l'enseignement organisé par les pouvoirs publics (SPABS) Le Gouvernement wallon, Vu le décret de la Communauté française du 5 juillet 1993 portant création de six sociétés de droit public d'administration des bâtiments scolaires ...[+++] de l'enseignement organisé par les pouvoirs publics; Vu le décret de la Région wallonne du 7 juillet 1993 portant création de cinq sociétés wallonnes de droit public d'administration des bâtiments scolaires de l'enseignement organisé par les pouvoirs publics; Vu les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française du 9 novembre 1993 arrêtant les statuts des sociétés publiques d'administration des bâtiments scolaires de l'enseignement organisé par les pouvoirs publics; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 octobre 2015 portant nomination des administrateurs représentant la Région wallonne et des commissaires du Gouvernement au sein des cinq sociétés publiques d'administration des bâtiments scolaires de l'enseignement organisé par les pouvoirs publics (SPABS); Sur proposition du Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification administrative,

6 OKTOBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 22 oktober 2015 tot benoeming van de Regeringscommissarissen binnen de vijf openbare maatschappijen voor het beheer van de schoolgebouwen van het door de overheid ingerichte onderwijs, alsmede van de bestuurders die er het Waalse Gewest vertegenwoordigen (SPABS) De Waalse Regering, Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 5 juli 1993 tot oprichting van zes publiekrechtelijke maatschappijen voor het beheer van de schoolgebouwen van het door de overheid ingerichte onderwijs; Gelet op het decreet van het Waalse Gewest van 7 ...[+++]


V. - Dispositions spécifiques relatives aux autres engagements de l'Entité francophone bruxelloise Art. 23. Le Collège est autorisé à apporter la garantie de la Commission communautaire française : - aux emprunts conclus par la Société publique d'administration des bâtiments scolaires bruxellois en vue de refinancer des emprunts arrivant à échéance et faisant l'objet d'une garantie de la Commission communautaire française; - aux emprunts conclus par la Société publique d'administration des bâtiments scolaires bruxelloi ...[+++]

V. - Specifieke bepalingen met betrekking tot andere verbintenissen van de Brusselse Franstalige Entiteit Art. 23. Het College wordt gemachtigd de waarborg van de Franse Gemeenschapscommissie te verlenen aan : - leningen aangegaan door de de "Société publique d'administration des bâtiments scolaires bruxellois" met het oog op de herfinanciering van leningen die aflopen en waarvoor reeds een waarborg van de Franse Gemeenschapscommissie gold; - leningen aangegaan door de "Société publique d'administration des bâtiments scolaires ...[+++] bruxellois" met het oog op vervroegde terugbetaling van leningen die door deze maatschappij werden gesloten en waarvoor reeds een waarborg van de Franse Gemeenschapscommissie gold; - beheersoperaties voor interestpercentages (afgeleide producten) verricht door de "Société publique d'administration des bâtiments scolaires bruxellois" in het raam van de leningen die de waarborg van de Franse Gemeenschapscommissie genieten.


Bâtiments scolaires" au "Tableau A. Biens et services soumis au taux de 6 %" de l'annexe à l'arrêté royal n° 20 relatif au taux de TVA. Le taux réduit de 6 % s'applique depuis le 1er janvier 2016: - aux livraisons de bâtiments scolaires, destinés à l'enseignement scolaire ou universitaire exempté en vertu de l'article 44, § 2, 4°, a) du Code de la TVA, ainsi qu'aux constitutions, cessions et rétrocessions de droits réels portant sur de tels biens, qui ne sont pas exemptées de la taxe conformément à l'article 44, § 3, 1° du Code de la TVA; - aux travaux immobiliers au sens de l'article 19, § 2, deuxième alinéa du Cod ...[+++]

Schoolgebouwen" toegevoegd aan de "Tabel A. Goederen en diensten onderworpen aan het tarief van 6 %" van de bijlage bij het btw-koninklijk besluit nr. 20. Het verlaagd btw-tarief van 6 % geldt sinds 1 januari 2016 voor: - de leveringen van schoolgebouwen bestemd voor het school- of universitair onderwijs (dat op basis van artikel 44, § 2, 4°, a), Btw-wetboek is vrijgesteld), en voor de vestigingen, overdrachten en wederoverdrachten van zakelijke rechten op zulke goederen (die niet overeenkomstig artikel 44, § 3, 1°, Btw-wetboek vrijgesteld zijn); - de onroerende werkzaamheden aan schoolgebouwen (in de zin van artikel 19, § 2, tweede lid, Btw-wetboek), met uitsluiting van de rei ...[+++]


Comme vous le savez, le taux réduit de TVA de 6 % est tout d'abord déjà applicable aux bâtiments scolaires à partir du 1er janvier 2016, et plus précisément pour la livraison de bâtiments destinés à l'enseignement scolaire et universitaire exempté en vertu de l'article 44, § 2, 4), a), du Code de la TVA, aux constitutions, cessions et rétrocessions de droits réels portant sur de tels bâtiments qui ne sont pas exemptées de la taxe, ainsi qu'aux travaux immobiliers et aux travaux qui y sont assimilés, à l'exclusion du nettoyage, et à la location-financement d'immeubles ou leasing immobilier, portan ...[+++]

Zoals u weet is het verlaagd btw-tarief van 6 percent reeds vanaf 1 januari 2016 van toepassing op de schoolgebouwen, en meer in het bijzonder op de levering van gebouwen bestemd voor het school- of universitair onderwijs dat op grond van artikel 44, § 2, 4°, a), van het Btw-Wetboek is vrijgesteld, evenals op de vestigingen, overdrachten en wederoverdrachten van zakelijke rechten op zulke goederen die niet zijn vrijgesteld, op het werk in onroerende staat en de gelijkgestelde handelingen met uitsluiting van het reinigen, en op de onroerende financieringshuur of onroerende leasing met betrekking tot deze schoolgebouwen.


17 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Conseil de gestion du Fonds de garantie des bâtiments scolaires Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 5 février 1990 relatif aux bâtiments scolaires de l'enseignement non universitaire organisé ou subventionné par la Communauté française, tel que modifié par le décret du 4 février 1997; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres du Gouvernement de la Communauté fra ...[+++]

17 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Raad van beheer van het Waarborgfonds voor Schoolgebouwen De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 5 februari 1990 betreffende de schoolgebouwen van het niet-universitair onderwijs georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, zoals gewijzigd bij het decreet van 4 februari 1997; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder de Ministers van de Regering van de Franse Gemeenschap; Gelet ...[+++]


w