Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «Bénéficiera » (Français → Néerlandais) :

2° bénéficiera d'une protection contre l'insolvabilité conformément à l'article 65.

2° de reiziger kan aanspraak maken op bescherming bij insolventie in overeenstemming met artikel 65.


1° ne bénéficiera d'aucun des droits applicables exclusivement aux voyages à forfait au titre de la présente loi et que chaque prestataire de service sera seulement responsable de la bonne exécution contractuelle de son service, et

1° de reiziger kan geen aanspraak maken op de rechten die uitsluitend gelden voor pakketreizen uit hoofde van deze wet, en elke dienstverlener is uitsluitend aansprakelijk voor de goede contractuele uitvoering van zijn eigen diensten, en


« Elle n'est pas non plus applicable lorsqu'au moins un des acquéreurs peut bénéficier ou bénéficiera, pour l'année des revenus qui correspond à l'année au cours de laquelle l'acte authentique d'acquisition est passé ou l'année au cours de laquelle l'acquisition a reçu date certaine vis-à-vis des tiers, d'une des réductions visées aux articles 145/37 à 145/46 du Code des impôts sur les revenus 1992 et que cet avantage est lié à l'achat d'un droit réel sur un bien immobilier affecté ou destiné en tout ou en partie à l'habitation.

« Zij is evenmin van toepassing wanneer minstens één van de verkrijgers kan of zal genieten, voor het inkomstenjaar dat overeenstemt met het jaar waarin de verkrijging authentiek wordt verleden of het jaar waarin de verkrijging een vaste dagtekening heeft ten aanzien van derden, van één van de verminderingen bedoeld in de artikelen 145/37 tot en met 145/46 van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 verbonden aan de aankoop van een zakelijk recht op een onroerend goed dat geheel of gedeeltelijk tot bewoning is aangewend of bestemd.


Automatiquement, le personnel figurant sur cette liste bénéficiera de la prime "stand-by".

Het personeel dat op deze lijst vermeld is, geniet automatisch de "stand-by" premie.


Considérant qu'un réclamant souligne qu'en fin d'activité, la carrière sera un bel endroit pour développer de l'éducation permanente sans danger et qu'elle bénéficiera à l'école proche;

Overwegende dat een bezwaarindiener onderstreept dat de steengroeve na afloop van de activiteit een mooie plek zal zijn om de permanente educatie zonder gevaar te ontwikkelen en dat dit voor de nabije school deugdzaam zal zijn;


Pour l'exécution des tâches et services en faveur de l'État, l'IBSR bénéficiera d'un subside de la part de l'État, qui restera actionnaire dans la nouvelle structure.

Voor de uitvoering van de taken en diensten voor de overheid zal het BIVV een subsidie krijgen van de overheid die zal aandeelhouder blijven in de nieuwe structuur.


L'infrastructure ferroviaire bénéficiera-t-elle d'investissements additionnels?

En zullen er extra investeringen met betrekking tot de spoorinfrastructuur komen?


Le dossier bénéficiera ainsi d'un traitement spécifique dans le cadre duquel les mêmes magistrats spécialisés du pool assureront l'intégralité du traitement et le suivi prioritaire du dossier (cf. intégration verticale du ministère public).

Op die manier zal het dossier een specifieke behandeling genieten, waarbij de zelfde gespecialiseerde magistraten van de pool de integrale behandeling en prioritaire opvolging van het dossier zullen behartigen (cf. verticale integratie openbaar ministerie).


2. Le secteur bénéficiera toutefois d'une meilleure protection contre la fraude sociale dans le cadre de la transposition de la directive 2014/67/UE du Parlement Européen et du Conseil du 15 mai 2014 relative à l'exécution de la directive 96/71/CE concernant le détachement de travailleurs effectué dans le cadre d'une prestation de services.

2. De sector zal evenwel mee kunnen genieten van een betere bescherming tegen sociale fraude in het kader van de omzetting van de Richtlijn 2014/67/EU van het Europees Parlement en de Raad van 15 mei 2014 inzake de handhaving van Richtlijn 96/71/EG betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verrichten van diensten.


Pour l'exécution des tâches et services en faveur de l'État, l'IBSR bénéficiera d'un subside de la part de l'Etat, qui restera actionnaire dans la nouvelle structure.

Voor de uitvoering van de taken en diensten voor de overheid zal het BIVV een subsidie krijgen van de overheid die zal aandeelhouder blijven in de nieuwe structuur.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Bénéficiera ->

Date index: 2021-12-19
w