S'il est satisfait à toutes les autres conditions mentionnées expressément à l'article 5, 2º, l'exemption, qui n'est pas limitée au secteur agricole ou horticole, peut être accordée à partir du 1 janvier 1996 pour les véhicules ou les ensembles de véhicules qui sont utilisés sur la voie publique au maximum 30 jours durant la période imposable.
Mits aan alle andere in artikel 5, 2º, uitdrukkelijk vermelde voorwaarden is voldaan, mag de vrijstelling, die niet beperkt is tot de land- en tuinbouwsector, met ingang van 1 januari 1996 worden verleend voor de voertuigen of combinaties van voertuigen die maximaal 30 dagen tijdens het belastbaar tijdperk op de openbare weg worden gebruikt.