11. confirme à nouveau sa position selon laquelle, dans un souci de transparence, les déclarations des intérêts financiers des membres de toutes les institutions de l'Union devraient être accessibles sur l'internet, via un registre public; prend acte de la réponse du CESE, en particulier de la lettre du vice-président du CESE concernant l'observation du Parlement indiquant que les membres du CESE ne déclaraient pas leurs intérêts financiers, et demande que le CESE prenne des mesures pour publier les informations concernées, et pour assurer le suivi de cette question dans son rapport d'activité annuel;
11. bevestigt zijn standpunt dat in het belang van de transparantie de verklaringen betreffende de financiële belangen van de leden van alle instellingen van de Unie via een openbaar register op internet toegankelijk moeten zijn; wijst op het antwoord van het EESC, met name de brief van de ondervoorzitter van het EESC, op de opmerking van het Parlement dat de leden van het EESC geen verklaring van hun financiële belangen hebben overgelegd en vraagt het EESC stappen te ondernemen om de informatie in kwestie openbaar te maken en deze kwestie aan bod te laten komen in zijn jaarlijks activiteitenverslag;