Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIDM
CIDPM

Traduction de «CIDPM » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Centre international pour le développement des politiques migratoires | CIDPM | CIDM [Abbr.]

Internationaal Centrum voor de ontwikkeling van het migratiebeleid | CIDM [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un projet financé par l’UE et géré par le Centre international pour le développement des politiques migratoires (CIDPM)[13] s'efforce actuellement de mieux harmoniser les différentes approches en matière de contrôle adoptées par les États membres.

Het Internationaal Centrum voor de ontwikkeling van het migratiebeleid (ICMPD)[13] voert momenteel een door de EU gefinancierd project uit om de wijze waarop de lidstaten toezicht houden, verder te harmoniseren.


Ces projets comprennent notamment les grandes initiatives lancées conjointement par la Commission et des organismes des Nations unies, l'Organisation internationale pour les migrations (OIM) ou le Centre international pour le développement des politiques migratoires (CIDPM), qui couvrent un large éventail d'aspects liés aux migrations internationales.

Onder deze projecten vallen de grote gezamenlijke initiatieven van de Europese Commissie en organisaties van de Verenigde Naties, de Internationale Organisatie voor migratie (IOM) of het Internationaal Centrum voor de ontwikkeling van het migratiebeleid (ICMPD), die gericht zijn op een breed scala van internationale migratievraagstukken.


5. La Belgique peut obtenir de la Représentation ou du CIDPM le remboursement des frais occasionnés pour toute assistance de caractère social qu'elle serait amenée à fournir aux fonctionnaires ou agents du CIDPM, affectés à la Représentation, qui sont affiliés aux régimes de sécurité sociale applicables aux fonctionnaires et agents du CIDPM.

5. België kan van de Vertegenwoordiging of van het ICOM de kosten terugbetaald krijgen van elke bijstand van sociale aard die het mocht hebben verleend aan de ambtenaren of personeelsleden van het ICOM, tewerkgesteld bij de Vertegenwoordiging, die aangesloten zijn bij de sociale zekerheidsstelsels die op de ambtenaren van het ICOM van toepassing zijn.


Les dispositions de l'Article 18.1 a) ne s'appliquent ni aux pensions et rentes versées par le CIDPM à ses anciens fonctionnaires et agents en Belgique ou à leurs ayant droits, ni aux traitements, émoluments et indemnités versés par le CIDPM ou par la Représentation à ses agents engagés pour une durée de moins d'un an ou qui n'occupent pas un emploi permanent du CIDPM eu égard à la mission et aux règles statutaires de cette Organisation.

Het bepaalde in Artikel 18.1 a) is niet van toepassing op de pensioenen en rentes die het ICOM betaalt aan haar vroegere ambtenaren en personeelsleden in België of aan hun rechthebbenden, noch op de salarissen, emolumenten en vergoedingen die het ICOM of de Vertegenwoordiging betaald heeft aan haar personeelsleden die werden aangeworven voor de duur van minder dan een jaar, of die bij het ICOM geen vaste betrekking bekleden gelet op de opdracht en de statutaire regels van deze Organisatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) de l'exonération de tout impôt sur les traitements, émoluments et indemnités qui leur sont versés par le CIDPM et ce à compter du jour où ces revenus seront soumis à un impôt au profit du CIDPM, sous réserve de reconnaissance par la Belgique du système d'impôt interne ; la Belgique se réserve la possibilité de tenir compte de ces traitements, émoluments et indemnités pour le calcul du montant de l'impôt à percevoir sur les revenus imposables provenant d'autres sources ;

a) vrijstelling van belastingen op de salarissen, emolumenten en vergoedingen die hen door het ICOM worden gestort, met ingang van de dag waarop deze inkomsten onderworpen zijn aan een belasting ten voordele van het ICOM, onder voorbehoud dat België het intern belastingstelsel erkent; België behoudt zich het recht voor deze salarissen, emolumenten en vergoedingen in aanmerking te nemen voor de berekening van de belasting die moet worden geheven op uit andere bronnen afkomstige belastbare inkomsten;


L'Accord de siège entre le gouvernement belge et le CIDPM, signé à Bruxelles le 21 mai 2008, vise à préciser certains aspects relatifs aux privilèges et immunités accordés par la Belgique à la représentation du CIDPM afin d'assurer le bon fonctionnement de celui-ci.

Het Zetelakkoord tussen het Koninkrijk België en het ICOM, dat werd ondertekend te Brussel op 21 mei 2008, verduidelijkt een aantal aspecten met betrekking tot de voorrechten en immuniteiten die door België worden toegekend met het oog op de goede werking van de vertegenwoordiging van het ICOM.


L'Accord de siège entre le gouvernement belge et le CIDPM, signé à Bruxelles le 21 mai 2008, vise à préciser certains aspects relatifs aux privilèges et immunités accordés par la Belgique à la représentation du CIDPM afin d'assurer le bon fonctionnement de celui-ci.

Het Zetelakkoord tussen het Koninkrijk België en het ICOM, dat werd ondertekend te Brussel op 21 mei 2008, verduidelijkt een aantal aspecten met betrekking tot de voorrechten en immuniteiten die door België worden toegekend met het oog op de goede werking van de vertegenwoordiging van het ICOM.


Le Centre international pour le Développement des Politiques migratoires (CIDPM) est une organisation internationale gouvernementale fondée en 1993 à l'initiative de la Suisse et de l'Autriche (le Traité établissant le Centre fut signé par les deux pays le 1 juin 1993 à Vienne).

Het Internationaal Centrum voor de Ontwikkeling van het Migratiebeleid (ICOM) is een internationale gouvernementele organisatie die in 1993 werd opgericht op initiatief van Zwitserland en Oostenrijk (het oprichtingsverdrag tussen beide landen werd op 1 juni 1993 te Wenen ondertekend).


La mise en œuvre des dispositions de l'Accord est toutefois régie par le principe général selon lequel le recours aux privilèges et immunités accordés ne pourra se faire que dans le seul but de faciliter le fonctionnement autonome de la représentation du CIDPM.

Als algemene regel geldt hierbij dat de voorrechten en immuniteiten uitsluitend kunnen worden ingeroepen teneinde het autonoom functioneren van de vertegenwoordiging van het ICOM mogelijk te maken.


Par sa lettre du 24 mai 2007 au ministre des Affaires étrangères de l'époque, le directeur-général du CIDPM, M. Gottfried Zürcher, a fait part de l'intention du Centre d'ouvrir une représentation auprès de l'Union européenne à Bruxelles.

Per brief van 24 mei 2007 aan de toenmalige minister van Buitenlandse Zaken maakte de directeur-generaal van het ICOM, de heer Gottfried Zürcher, de intentie van het ICOM bekend om een vertegenwoordiging bij de Europese Unie te openen in Brussel.




D'autres ont cherché : CIDPM     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

CIDPM ->

Date index: 2024-03-04
w