Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIRDI
Convention du CIRDI

Vertaling van "CIRDI " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Centre international pour le règlement des différends relatifs aux investissements [ CIRDI ]

Internationaal Centrum voor beslechting van investeringsgeschillen [ ICSID ]


convention du CIRDI | Convention pour le règlement des différends relatifs aux investissements entre Etats et ressortissants d'autres Etats

Verdrag inzake de beslechting van geschillen met betrekking tot investeringen tussen staten en onderdanen van andere staten


Centre international pour le règlement des différends relatifs aux investissements | CIRDI [Abbr.]

Internationaal Centrum voor beslechting van investeringsgeschillen | Icsid [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
annuler la décision C(2014) 3192 final du 26 mai 2014, adoptée dans l’affaire d’aide d’État SA.38517 (2014/NN) — Micula/Roumanie (sentence arbitrale du CIRDI) enjoignant à la Roumanie de suspendre toute action susceptible de mener à l’exécution ou à la mise en œuvre de la sentence du 11 décembre 2013 rendue par un tribunal arbitral établi sous les auspices du Centre international pour le règlement des différends relatifs aux investissements dans l’affaire Ioan Micula, Viorel Micula et autres/Roumanie (CIRDI, affaire no ARB/05/20), l’exécution de la sentence étant considérée par la Commission comme une aide d’État illégale, et ce dans l’a ...[+++]

nietigverklaring van beslissing C (2914) 3192 final van 26 mei 2014 in de staatssteunzaak SA.38517 (2014/NN) Micula/Roemenië (arbitrale uitspraak van het ICBI), waarbij Roemenië werd veroordeeld tot opschorting van iedere handeling die zou kunnen leiden tot de tenuitvoerlegging van de uitspraak van 11 december 2013 van een scheidsgerecht, opgezet onder de auspiciën van het Internationale Centrum voor Beslechting van Investeringsgeschillen (ICBI) in de zaak van Ioan Micula, Viorel Micula e.a./Roemenië (ICBI-zaak nr. ARB/05/20), aangezien de Commissie van mening is, dat tenuitvoerlegging van de uitspraak onwettige staatsteun vormt, totdat ...[+++]


En ce qui concerne le CIRDI, la Chine est d'avis que Hong Kong n'a pas compétence pour adhérer elle-même à ce Centre, et que les différends relatifs aux investissements intéressant Hong Kong ne peuvent être soumis au CIRDI que par Pékin, ce qui ne sera possible qu'après que la Chine aura recouvré son entière souveraineté sur Hong Kong.

Wat het CIRDI betreft is China de mening toegedaan dat Hong Kong niet bevoegd is om zelf tot dit Centrum toe te treden, en dat investeringsgeschillen voor Hong Kong alleen door Beijing bij het CIRDI kunnen ingediend worden en dit zal pas mogelijk zijn nadat China de volledige souvereiniteit over Hong Kong zal terug hebben.


À défaut de règlement du différend dans les six mois, celui-ci sera soumis soit à la juridiction compétente de l'État, soit à l'arbitrage international, c'est-à-dire au Centre international pour le règlement des différends relatifs aux investissements (CIRDI). Les sentences du CIRDI sont définitives et obligatoires.

Bij gebrek aan een regeling binnen 6 maanden, zal het geschil voorgelegd worden hetzij aan de bevoegde rechtsmacht van de Staat, hetzij aan internationale arbitrage, met name aan het Internationaal Centrum voor regeling van investeringsgeschillen (ICSID), wiens uitspraak onherroepelijk en bindend is.


En ce qui concerne le CIRDI, la Chine est d'avis que Hong-Kong n'a pas compétence pour adhérer elle-même à ce Centre et que les différends relatifs aux investissements intéressant Hong-Kong ne peuvent être soumis au CIRDI que par Pékin, ce qui ne sera possible qu'après que la Chine aura recouvré son entière souveraineté sur Hong-Kong.

Wat het CIRDI betreft is China de mening toegedaan dat Hongkong niet bevoegd is om zelf tot dit Centrum toe te treden, en dat investeringsgeschillen voor Hongkong alleen door Beijing bij het CIRDI kunnen ingediend worden en dit zal pas mogelijk zijn nadat China de soevereiniteit over Hongkong zal terug hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) i) le Centre international pour le règlement des différends relatifs aux investissements, créé en application de la convention pour le règlement des différends relatifs aux investissements entre États et ressortissants d'autres États, ouverte pour signature à Washington le 18 mars 1965, ci-après dénommée « convention CIRDI », si la partie contractante de l'investisseur et la partie contractante partie au différend sont toutes deux parties à la convention CIRDI; ou

a) i) het Internationale Centrum voor beslechting van investeringsgeschillen, opgericht krachtens het Verdrag inzake de beslechting van geschillen met betrekking tot investeringen tussen Staten en onderdanen van andere Staten, dat op 18 maart 1965 in Washington voor ondertekening is opengesteld (ICSID-Verdrag), indien de verdragsluitende partij van de investeerder en de verdragsluitende partij die partij is bij het geschil beide partij zijn bij het ICSID-Verdrag, of


a) i) le Centre international pour le règlement des différends relatifs aux investissements, créé en application de la convention pour le règlement des différends relatifs aux investissements entre États et ressortissants d'autres États, ouverte pour signature à Washington le 18 mars 1965, ci-après dénommée « convention CIRDI », si la partie contractante de l'investisseur et la partie contractante partie au différend sont toutes deux parties à la convention CIRDI; ou

a) i) het Internationale Centrum voor beslechting van investeringsgeschillen, opgericht krachtens het Verdrag inzake de beslechting van geschillen met betrekking tot investeringen tussen Staten en onderdanen van andere Staten, dat op 18 maart 1965 in Washington voor ondertekening is opengesteld (ICSID-Verdrag), indien de verdragsluitende partij van de investeerder en de verdragsluitende partij die partij is bij het geschil beide partij zijn bij het ICSID-Verdrag, of


La décision de la Commission viole l’article 351, paragraphe 1 du TFUE et l’article 4, paragraphe 3, du TUE, qui reconnaissent et protègent les obligations de la Roumanie au titre de la convention CIRDI et du traité bilatéral d’investissement entre la Suède et la Roumanie.

Het Commissiebesluit schendt de artikelen 351, lid 1, VWEU en 4, lid 3, VEU, die de verplichtingen van Roemenië op grond het ICBI-verdrag en het Zweeds-Roemeense Bilaterale Investeringsverdrag erkennen en beschermen.


La Commission a commis une erreur de droit en considérant à tort l’exécution de la sentence du CIRDI comme une nouvelle mesure d’aide d’État et a porté atteinte à la confiance légitime des requérants.

De Commissie heeft blijk gegeven van een onjuiste rechtsopvatting door de tenuitvoerlegging van de uitspraak van het ICBI ten onrechte als een nieuwe staatssteunmaatregel aan te merken en heeft het gewettigd vertrouwen van verzoekende partijen geschonden.


La décision de la Commission ne tient pas compte du fait que le droit international impose à la Roumanie d’exécuter la sentence du CIRDI sans tarder, ni du fait que les obligations de droit international de la Roumanie ont primauté sur le droit de l’Union.

Het Commissiebesluit gaat voorbij aan het feit dat Roemenië op grond van het internationale recht verplicht is de uitspraak van het ICBI onverwijld ten uitvoer te leggen en dat de verplichtingen van Roemenië op grond van het internationale recht primeren boven EU-recht.


a) i) le Centre international pour le règlement des différends relatifs aux investissements, créé en application de la convention pour le règlement des différends relatifs aux investissements entre Etats et ressortissants d'autres Etats, ouverte pour signature à Washington le 18 mars 1965, ci-après dénommée « convention CIRDI », si la partie contractante de l'investisseur et la partie contractante partie au différend sont toutes deux parties à la convention CIRDI, ou

a) i) het Internationale Centrum voor beslechting van investeringsgeschillen, opgericht krachtens het Verdrag inzake de beslechting van geschillen met betrekking tot investeringen tussen Staten en onderdanen van andere Staten, dat op 18 maart 1965 in Washington voor ondertekening is opengesteld (ICSID-Verdrag), indien de verdragsluitende partij van de investeerder en de verdragsluitende partij die partij is bij het geschil beide partij zijn bij het ICSID-Verdrag, of




Anderen hebben gezocht naar : convention du cirdi     CIRDI     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

CIRDI ->

Date index: 2024-04-11
w