Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cadrer
Cadrer à gauche
Justifier à gauche

Traduction de «Cadrer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cadrer à gauche | justifier à gauche

links-gejusteerd


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La politique spatiale européenne sera mise en oeuvre dans le cadre d'un programme spatial européen pluriannuel, qui sera le mécanisme permettant de déterminer les priorités, de fixer les objectifs, de répartir les rôles et les responsabilités et de cadrer les budgets annuels.

Het Europese ruimtevaartbeleid zal worden uitgevoerd in een meerjarig Europees ruimtevaartprogramma dat zal dienen als instrument om prioriteiten en doelstellingen vast te stellen, taken en verantwoordelijkheden toe te wijzen en jaarlijkse begrotingen op te stellen.


Ce programme, faisant office d'agenda stratégique pour l'Europe, sera la plate-forme permettant de déterminer les priorités, de fixer les objectifs, de répartir les rôles et les responsabilités et de cadrer les budgets annuels.

Dit programma, dat de strategische agenda voor Europa weergeeft, moet als uitgangspunt dienen voor het bepalen van de prioriteiten, het vaststellen van de doelstellingen, het toewijzen van taken en verantwoordelijkheden en het opstellen van de jaarlijkse begrotingen.


Dans l'affirmative, des mesures sont-elles actuellement à l'étude afin de cadrer au mieux cette pratique?

Zo ja, worden er momenteel maatregelen onderzocht om een optimaal kader uit te werken voor deze praktijk?


Un système d'authentification fort est également d'application en vue de cadrer et contrôler l'accès aux données par les utilisateurs (système de suivi du logging).

Er is eveneens een streng authentificatiesysteem van toepassing teneinde de toegang tot de gegevens door de gebruikers te kaderen en te controleren (opvolgingssysteem van de logging).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La mobilité de l'emploi est une bonne chose et elle crée de la prospérité, mais il faut la cadrer par une application efficace et une lutte contre les abus.

Arbeidsmobiliteit is een goede zaak en ze creëert welvaart maar we moeten een kader creëren voor een efficiënte toepassing en voor de strijd tegen misbruiken.


Après examen de ces signalements, les problèmes soulevés se sont avérés cadrer dans un contexte différent ou bien plus large.

Bij onderzoek van die meldingen bleken de aangehaalde problemen te kaderen in een ruimere of andere context.


Les programmes qu’ils proposent au financement doivent néanmoins cadrer dans les politiques des pays du Sud.

De programma’s die zij voor financiering voorleggen dienen desalniettemin te kaderen in het beleid van de landen in het Zuiden.


Il conviendrait également de mieux cadrer les formations dispensées aux magistrats et aux personnels de justice avec les priorités de l’UE, en s’appuyant sur les structures et réseaux existants et avec le soutien du réseau européen de formation judiciaire (REFJ) et du portail e-Justice européen de même qu'en recourant à l’apprentissage en ligne.

De opleiding van magistraten en justitieel personeel zou ook beter moeten worden afgestemd op de prioriteiten van de EU, voortbouwend op bestaande structuren en netwerken, met de steun van het Europees netwerk voor justitiële opleiding (ENJO), het Europees e-justitieportaal en e-learning.


Son objectif est de cadrer les discussions sur l'innovation aux niveaux national et européen.

De bedoeling van dit kader is richting te geven aan beleidsdiscussies over innovatie op nationaal en Europees niveau.


En outre, le CEPD recommande que l’Agence (conseillée par le groupe permanent de parties prenantes et avec l’approbation du conseil d’administration) mette en place des groupes de travail ad hoc pour les différents sujets sur lesquels la protection des données et la sécurité se chevauchent, afin de mieux cadrer cet effort de coopération étroite.

Bovendien adviseert de EDPS het Agentschap om (bijgestaan met advies door de permanente groep van belanghebbenden en na goedkeuring door de raad van bestuur) ad-hocwerkgroepen op te richten voor de onderwerpen waar een overlap bestaat tussen gegevensbescherming en gegevensbeveiliging, teneinde de beoogde nauwe samenwerking vorm te geven.




D'autres ont cherché : cadrer     cadrer à gauche     justifier à gauche     Cadrer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Cadrer ->

Date index: 2023-08-24
w