38. engage instamment l'administration du Parlement à instaurer, parallèlement à la Commission, une stru
cture des carrières linéaire, qui permette des transferts interinstitutionnels faciles; à appuyer la mise en place rapide du service de recrutement; à renforcer ses actuelles procédures d'évaluation du personnel et disciplinaire; à promouvoir la flexibilité et la mobilité, compte tenu, surtout, du carac
tère cyclique de sa charge de travail, des besoins des groupes politiques en matière d'effectifs et du besoin de flexibilité en m
...[+++]atière de contrats; à mettre en place des structures de carrière plus mobiles; à encourager les échanges avec les autres institutions communautaires et d'autres organismes; et à participer à des programmes de formation communs; 38. dringt er bij de administratie van het Pa
rlement op aan: een lineaire loopbaanstructuur in te voeren naar het model van die van de Commissie, welke ruimte biedt voor ongecompliceerde interinstitutionele overplaatsingsregelingen; de spoedige oprichting van een aanwervingsbureau te ondersteunen; zijn bestaande procedures voor personeelsevaluatie, alsmede de tuchtprocedures te verbeteren; flexibiliteit en mobiliteit te bevorderen, met name in het licht van zijn cyclische werkbelasting, de personeelsbehoeften van de fracties en de behoefte aan flexibele contracten; mobielere loopbaanstructuren in te stellen; uitwisselingen met EU-in
...[+++]stellingen en andere organisaties aan te moedigen, en deel te nemen aan gemeenschappelijke opleidingsprogramma's;