12. note que la Commission est préoccupée par la répartition des flux de trafic en Europe et prend également note de la diversité du secteur portuaire et de la croissance des ports de taille petite et moyenne en Europe; considère, en outre, que la Commission devrait prendre en compte les importants changements atte
ndus dans le trafic maritime international suite à l'évolution technologique et économique dans ce secteur, à
l'élargissement du canal de Panama et à l'augmentation de la taille et de la capacité des navires qui auront, san
...[+++]s aucun doute, des effets importants sur le secteur; 12. stelt vast dat de Commissie zich zorgen maakt over de verdeling van de verkeersstromen binnen Europa, en wijst erop dat de havensector een grote diversit
eit kent en dat het aantal kleine en middelgrote havens in Europa groeit; is bovendien van mening dat de Commissie rekening moet houden met de belangrijke veranderingen die in
het internationale maritieme vervoer verwacht worden als gevolg van de technologische en economische vooruitgang, de verbreding van het Panamakanaal en de toename van de omvang en capaciteit van de schepen,
...[+++] welke aspecten ongetwijfeld van grote invloed zullen zijn op de sector;