Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barbe de capucin
Blé d'Egypte
Blé d'Inde
Blé de Turquie
Blé turc
Capucine
Capucine grande
Cran
Cranson
Cresson d'Inde
Cresson du Mexique
Cresson du Pérou
Gaude
Grande capucine
Gros millet des Indes
Herbe aux cuillères
Maïs
Moutarde d'Allemagne
Moutarde de capucins
Radis de cheval
Raifort
Raifort sauvage

Vertaling van "Capucine " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
capucine | capucine grande | cresson d'Inde | cresson du Mexique | cresson du Pérou | grande capucine

Oostindische kers


cran | cranson | herbe aux cuillères | moutarde d'Allemagne | moutarde de capucins | radis de cheval | raifort | raifort sauvage

mierik | mierikswortel | mierikwortel | peperwortel


barbe de capucin | blé de Turquie | blé d'Egypte | blé d'Inde | blé turc | gaude | gros millet des Indes | maïs

maïs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant la demande du chef d'établissement de l'Athénée Royal - Ecole d'Hôtellerie de Spa de la Communauté française - sis rue des Capucins, 8 à 4900 - SPA, d'organiser l'apprentissage par immersion ;

Gelet op de aanvraag van het inrichtingshoofd van het Athénée Royal - Ecole d'Hôtellerie de Spa de la Communauté française - gelegen rue des Capucins, 8 te 4900 - SPA, om taalbadonderwijs te organiseren;


8. FASE 2284 - AR Spa, Rue des Capucins, 8 à 4900 SPA - 21 périodes

8. FASE 2284 - AR Spa, Rue des Capucins, 8 te 4900 SPA - 21 lestijden


Article 1. Le Gouvernement octroie, pour l'année scolaire 2015-2016, 197 périodes supplémentaires pour l'organisation du dispositif d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants, en application du décret du 18 mai 2012 visant à la mise en place d'un dispositif d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française, réparties au bénéfice des cinq établissements d'enseignement secondaire ordinaire suivants : -Athénée Royal Leonardo Da Vinci (FASE 33), rue Chomé-Wyns 5, à 1070 BRUXELLES - 50 périodes NTPP; - Athénée Royal Victor Horta (FASE 365), rue de la Rhétorique 16, à 1060 BRUXELLES - 27 périodes NTPP; - Ecole Polytechnique de Verviers (FASE 2339), ru ...[+++]

Artikel 1. De Regering kent, voor het schooljaar 2015-2016, 197 bijkomende lestijden voor de organisatie van het stelsel voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers bij toepassing van het decreet van 18 mei 2012 betreffende de organisatie van een stelsel voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs, verdeeld over de volgende vijf inrichtingen voor gewoon secundair onderwijs : - Athénée Royal Leonardo Da Vinci (FASE 33), Chomé-Wynsstraat 5? te 1070 BRUSSEL - 50 lestijden NTPP (totaal aantal lestijden-leerkracht); - Athénée Royal Victor Horta (FASE 365), Retoricastraat 16? te 1060 BRUSSEL - 27 lestijden NTPP (totaal aantal lestijden-leerkracht); - ...[+++]


Article 1. Le Gouvernement octroie, pour l'année scolaire 2015-2016, 542 périodes supplémentaires pour l'organisation du dispositif d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants, en application du décret du 18 mai 2012 visant à la mise en place dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française, réparties au bénéfice des neuf établissements d'enseignement secondaire ordinaire suivants : - Institut sainte-Claire (FASE 2356), Rue Sécheval, 32 à 4800 VERVIERS - 150 périodes NTPP; - Athénée Royal Thomas Edison (FASE 95264), Place de la Justice, 1 à 7700 MOUSCRON - 50 périodes NTPP; - Ecole Polytechnique de Verviers (FASE 2339), Rue aux Laines, 69 à 4800 VERVIERS - 30 périodes NTPP; - Athénée Royal - Ecole Hôtellerie (FASE 2284) ...[+++]

Artikel 1. De Regering kent 542 bijkomende lestijden toe voor de organisatie van het stelsel voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers, voor het schooljaar 2015 - 2016, met toepassing van het decreet van 18 mei 2012 betreffende de organisatie van een stelsel voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs, ten voordele van de volgende negen schoolinrichtingen voor gewoon secundair onderwijs : - Institut sainte-Claire (FASE 2356), Rue Sécheval, 32 te 4800 VERVIERS - 150 lestijden NTPP (totaal aantal lestijden-leerkracht - NTPP = nombre total de périodes professeur(s)); - Athénée Royal Thomas Edison (FASE 95264), Place de la Justice, 1 te 7700 MOESK ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. En région de langue française, pour l'enseignement secondaire, trois dispositifs supplémentaires d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants sont autorisés, pour l'année scolaire 2015-2016, dans les établissements scolaires suivants : 1. Athénée Royal Thomas Edison, place de la Justice 1, à 7700 MOUSCRON (FASE 95264); 2. Athénée Royal de Bouillon-Paliseul, rue du Collège 35, à 6830 BOUILLON (FASE 2636); 3. Athénée Royal de Spa, rue des Capucins 8, à 4900 SPA (FASE 2284).

Art. 2. In het Franse taalgebied, voor het secundair onderwijs, worden drie bijkomende stelsels voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers toegelaten voor het schooljaar 2015-2016 in de volgende schoolinrichtingen : 1. Athénée Royal Thomas Edison, place de la Justice 1, te 7700 MOESKROEN (FASE 95264); 2. Athénée Royal de Bouillon-Paliseul, rue du Collège 35, te BOUILLON (FASE 2636); 3. Athénée Royal de Spa, rue des Capucins 8, te 4900 SPA (FASE 2284).


Vu l'arrêté ministériel du 19 mai 2009 portant renouvellement de l'agrément de l'ASBL Les Capucines en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi;

Gelet op het ministerieel besluit van 19 mei 2009 houdende hernieuwing van de erkenning van " Les Capucines" VZW als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid;


13 DECEMBRE 2013. - Arrêté ministériel portant renouvellement de l'agrément de l'ASBL Les Capucines en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi

13 DECEMBER 2013. - Ministerieel besluit houdende hernieuwing van de erkenning van " Les Capucines" VZW als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid


- au titre de représentants d'une organisation professionnelle des travailleurs indépendants, M. FRANCART, Renaud, en qualité de membre effectif, en remplacement de Mme DE BUYSER, Capucine et Mme DE BUYSER, Capucine, en qualité de membre suppléant, en remplacement de M. FRANCART, Renaud, dont ils achèveront le mandat;

- als vertegenwoordigers van een representatieve organisatie van de zelfstandigen, de heer FRANCART, Renaud, in de hoedanigheid van werkend lid, ter vervanging van Mevr. DE BUYSER, Capucine en Mevr. DE BUYSER, Capucine, in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid, ter vervanging van de heer FRANCART, Renaud, wier mandaat zij zullen voleindigen;


- Un arrêté ministériel du 14 juillet 2011 classe comme monument les parties anciennes du Couvent des Capucins, à savoir : la totalité de la chapelle Saint-François, en ce compris les chapelles Notre-Dame de Grâce et Saint-Joseph, le porche de 1850, ainsi que le mobilier immeuble par destination, en ce compris le mausolée de Guillaume de Croÿ, la crypte, les caveaux et les cercueils, la sacristie y compris le mobilier immeuble par destination, le premier choeur des moines, à l'exclusion de l'extension tardive, la bibliothèque située à l'étage, à l'exclusion du contenu en livres très considérablement appauvri, le portail de la cour d'entr ...[+++]

- Bij ministerieel besluit van 14 juli 2011 worden de voormalige gedeelten van het " Couvent des Capucins" als monument gerangschikt, namelijk : het geheel van de kapel « Saint-François », met inbegrip van de kapel " Notre-Dame de Grâce" en de kapel « Saint-Joseph », het portaal van 1850, alsook het onroerend meubilair door bestemming, met inbegrip van het mausoleum van Guillaume de Croÿ, de crypte, grafkelders en lijkkisten, de sacristie met inbegrip van het onroerend meubilair door bestemming, het eerste koor van monniken, met uitzondering van de late uitbreiding, de bibliotheek gelegen op de verdieping, met uitzondering van het ster ...[+++]


- Par arrêté ministériel du 27 novembre 1997, le Couvent des Capucins, sis rue des Capucins nr. 5, à Enghien, est inscrit sur la liste de sauvegarde, conformément aux dispositions des articles 348 à 350 du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine.

- Bij ministerieel besluit van 27 november 1997 wordt het " Couvent des Capucins" , gelegen Kapucijnenstraat 5, te Edingen, ingeschreven op de beschermingslijst, overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 348 à 350 van het Waalse Wetboek voor Ruimtelijke Ordening, Stedebouw en Patrimonium.




Anderen hebben gezocht naar : barbe de capucin     blé d'egypte     blé d'inde     blé de turquie     blé turc     capucine     capucine grande     cranson     cresson d'inde     cresson du mexique     cresson du pérou     grande capucine     gros millet des indes     herbe aux cuillères     moutarde d'allemagne     moutarde de capucins     radis de cheval     raifort     raifort sauvage     Capucine     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Capucine ->

Date index: 2024-07-08
w