Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caractéristique de temps de propagation de groupe
Compensation de temps de groupe
Compensation de temps de propagation de groupe
Erreur sur le temps de groupe
Erreur sur le temps de propagation de groupe

Traduction de «Caractéristique de temps de propagation de groupe » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
caractéristique de temps de propagation de groupe

groeplooptijdkarakteristiek


erreur sur le temps de groupe | erreur sur le temps de propagation de groupe

groepslooptijdfout


compensation de temps de groupe | compensation de temps de propagation de groupe

correctie van de groepslooptijd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Groupe de travail sectoriel Un groupe de travail sera institué pour étudier sérieusement l'avenir de la Commission paritaire du commerce alimentaire, tenant compte des caractéristiques propres de la logistique du commerce alimentaire, ainsi que des nécessités de flexibilité et des demandes potentielles basées sur la convention collective de travail n° 42. F. Prolongation d'accords 1° Arrêté royal temps de repos. ...[+++]

2. Sectorale werkgroep Een sectorale werkgroep zal worden opgesteld om de toekomst van het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren grondig te onderzoeken, rekening houdend met de eigenheden van de logistiek van de voedingshandel, zoals met de noden aan flexibiliteit en de potentiële aanvragen op grond van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 42. F. Verlenging van akkoorden 1° Koninklijk besluit rusttijden.


s'il y a lieu, la mesure dans laquelle l'établissement ou le groupe, ou des concurrents présentant des caractéristiques similaires, ont réussi à gérer un épisode de crise financière présentant des caractéristiques similaires au scénario envisagé en appliquant les options de redressement décrites, en particulier au regard de la mise en œuvre en temps utile de ces options de redressement et, dans le cas d'un plan de redressement de groupe ...[+++]

indien van toepassing, de mate waarin de instelling of groep, of concurrenten met vergelijkbare kenmerken, erin zijn geslaagd het hoofd te bieden aan een eerdere periode van financiële stress met dezelfde kenmerken als in het desbetreffende scenario door gebruik te maken van de beschreven herstelmogelijkheden, met name wat betreft de tijdige uitvoering van de herstelmogelijkheden en, in het geval van een groepsherstelplan, de coördinatie van de herstelmogelijkheden binnen de groep.


Bureau de Normalisation (NBN) Enregistrement de normes belges 1. Conformément à l'article 26 de l'arrêté royal du 25 octobre 2004, relatif à l'homologation et l'enregistrement des normes rendues publiques par le Bureau de normalisation, ce Bureau annonce l'enregistrement des normes belges ci-après : NBN EN 26 Appareils de production instantanée d'eau chaude pour usages sanitaires utilisant les combustibles gazeux (3 édition) NBN EN 480-13 Adjuvants pour béton, mortier et coulis - Méthodes d'essai - Partie 13 : Mortier à maçonner de référence pour les essais menés sur les adjuvants de mortier (4 édition) NBN EN 943-1 Vêtements de protecti ...[+++]

Bureau voor Normalisatie (NBN) Registratie van Belgische normen 1. Overeenkomstig artikel 26 van het koninklijk besluit van 25 oktober 2004 betreffende de bekrachtiging en de registratie van de door het Bureau voor normalisatie openbaar gemaakte normen, kondigt dit Bureau de registratie aan van de hierna volgende Belgische normen : NBN EN 26 Met gas gestookte warmwaterdoorstroomtoestellen, voor de productie van warm water voor huishoudelijk gebruik (3e uitgave) NBN EN 480-13 Hulpstoffen voor beton, mortel en injectiemortel - Beproevingsmethoden - Deel 13 : Referentiemortel voor metselwerk voor het beproeven van hulpstoffen voor mortel (4e uitgave) NBN EN 943-1 Beschermende kleding tegen gevaarlijke vaste, vloeibare en gasvormige chemicaliën ...[+++]


Lorsque le CRU participe à la procédure de sélection, il tient la commission compétente du Parlement dûment informée, et en temps opportun, de toutes les étapes de la procédure, par exemple la publication de l'avis de vacance, les critères de sélection, les caractéristiques du poste, la composition du groupe de candidats (nombre de candidats, gamme ...[+++]

Voor zover de afwikkelingsraad bij de procedure is betrokken, stelt hij de bevoegde commissie van het Parlement naar behoren en tijdig op de hoogte over alle stadia van de selectieprocedure, zoals de publicatie van de vacature, de selectiecriteria en het specifieke functieprofiel, de samenstelling van de groep sollicitanten (aantal sollicitaties, mix van beroepsvaardigheden, uitsplitsing naar geslacht en nationaliteit, enz.) en de methode voor het screenen van de groep sollicitanten om telkens ten minste twee kandidaten voor de functie van voorzitter, vicevoorzitter en de vier andere voltijdse leden van de afwikkelingsraad als bedoeld in ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En même temps, il faut tenir compte des caractéristiques particulières de ce groupe ethnique, qui sont bien souvent la cause de leurs problèmes.

Tegelijkertijd moeten we rekening houden met de kenmerkende eigenschappen van deze etnische groep, die, in een flink aantal gevallen, ten grondslag liggen aan hun problemen.


12 NOVEMBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement flamand portant les conditions minimales pour le cadre organique et le régime de mandats du personnel des centres publics d'aide sociale et portant les conditions minimales pour certains aspects du statut de certains groupes du personnel des centres publics d'aide sociale Le Gouvernement flamand, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, notamment l'article 20; Vu le décret du 19 décembre 2008 relatif à l'organisation des centres publics d'aide sociale, notamment les articles 102, 104, 115, § 1 et § 2, et l'article 285, § 1; Vu l'arrêté royal du 9 mars 1977 déterminant ...[+++]

12 NOVEMBER 2010. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de minimale voorwaarden voor de personeelsformatie en het mandaatstelsel van het personeel van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn en houdende de minimale voorwaarden voor sommige aspecten van de rechtspositieregeling van bepaalde personeelsgroepen van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn De Vlaamse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 20; Gelet op het decreet van 19 december 2008 betreffende de organisatie van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, artikel 102, 104, 115, § 1 en § 2, en artikel 285, § 1; Gelet op het koninklijk besluit van 9 maart 1977 tot vaststelling van de benoemings ...[+++]


Dans le cadre de ce contrôle, la commission paritaire vérifie exclusivement que la détermination de l'entreprise, du groupe d'entreprises ou du groupe bien défini de travailleurs pour lequel l'avantage est prévu, la modulation éventuelle des avantages ainsi que les éléments de calcul permettant de déterminer la part de chaque travailleur, ne sont pas fondés sur les critères suivants : la prétendue race, la couleur de peau, l'ascendance, l'origine nationale ou ethnique, la nationalité, le sexe, l'orientation sexuelle, l'état civil, la ...[+++]

In het kader van die controle verifieert het paritair comité uitsluitend dat de vaststelling van de onderneming, de groep van ondernemingen of de welomschreven groep van werknemers waarvoor het voordeel wordt ingevoerd, de eventuele modulering van de voordelen alsook de berekeningselementen die het mogelijk maken het aandeel van elke werknemer te bepalen, niet stoelen op de volgende criteria : zogenaamd ras, huidskleur, afkomst, nationale of etnische afstamming, nationaliteit, geslacht, seksuele geaardheid, burgerlijke staat, geboorte, leeftijd, fortuin, geloof of levensbeschouwing, huidige of toekomstige gezondheidstoestand, handicap, t ...[+++]


Le nombre de spotters qu'il convient de désigner doit être déterminé en fonction des caractéristiques spécifiques (degré de risques) du groupe de supporters concernés et en tenant compte de la législation en vigueur relative au temps de travail (3).

Het aantal aan te wijzen spotters dient te worden bepaald in functie van de specifieke kenmerken (risicograad) van de betrokken supportersgroep en rekening houdend met de vigerende regelgeving inzake de werktijden (3).


Le groupe de concertation Etat-Régions pour l'énergie (groupe Concere) a dans un premier temps entrepris de rechercher les caractéristiques qui pourraient convenir à un organisme envisagé pour la Belgique.

De overleggroep Staat-Gewesten voor energie (Enover-groep) heeft in een eerste fase nagegaan welke kenmerken het best zouden kunnen passen voor een organisme dat voor België overwogen wordt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Caractéristique de temps de propagation de groupe ->

Date index: 2024-06-18
w