13. note que, parfois, pour des raisons diverses, les institutions européennes ont été contraintes d'acheter ou de louer des bie
ns immobiliers à un prix qui, à première vue, semblait supérieur au prix du marché; souhaite étudier de faço
n plus approfondie, dans un contexte interinstitutionnel, les moyens d'améliorer les conditions concernant les marchés publics à passer par les institutions de l'Union européenne pour l'achat ou la location de bâtiments ainsi que pour la réalisation de travaux sur les bâtiments, notamment dans le but d
...[+++]e réduire le prix d'achat ou de location de biens immobiliers et les frais de rénovation et de garantir la flexibilité nécessaire pour éviter cartels ou situations monopolistiques; 13. wijst erop dat de instellingen soms en voor verschillende redenen gedwongen waren gebouwen aan te kopen of te huren tegen prijzen die hoger leken te zijn dan de marktprijs; acht het wenselijk op interinstitutionele basis een diepgaander onderzoek in te stellen op welke wijze de voorwaarden bij openbare aanbestedingen voor de aankoop of huur van gebouwen of voor werkzaamheden aan de gebouwen door de Europese instellingen kunnen worden verbeterd, met name om de aankoop- of huurprijs van gebouwen en renovatiekosten te verlagen en te zorgen voor de nodige flexibiliteit om te voorkomen dat kartels of monopolies kunnen ontstaan;