Ainsi, l'article 8 s'appliquerait aux intérêts générés, par exemple, par le flux de trèsorerie requis en Belgique pour l'exploitation de navires en trafic international par une entreprise canadienne mais il ne s'appliquerait pas, par exemple, aux intérêts provenant de la gestion du flux de trésorerie effectué par l'établissement stable belge pour le compte du siège central dans le cadre d'une centralisation des activités financières.
Aldus zou artikel 8 van toepassing zijn op interest die bijvoorbeeld voortkomt uit de geldstroom die in België is vereist voor de exploitatie van schepen in internationaal verkeer door een Canadese onderneming, maar zou het bijvoorbeeld niet van toepassing zijn op interest uit het beheer van de geldstroom verricht door de Belgische vaste inrichting voor rekening van de hoofdzetel in het kader van een centralisering van de financiële werkzaamheden.