Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CLAT
Centrale latino-américaine de travailleurs
Confédération latino-américaine des travailleurs
Organisation de l'Amérique centrale
Organisation de l'Amérique latine
Organisation intergouvernementale latino-américaine
Organisation latino-américaine
Organisation régionale latino-américaine

Traduction de «Centrale latino-américaine de travailleurs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Centrale latino-américaine de travailleurs | Confédération latino-américaine des travailleurs | CLAT [Abbr.]

Latijnsamerikaans Werknemersverbond


organisation latino-américaine [ organisation de l'Amérique centrale | organisation de l'Amérique latine | organisation intergouvernementale latino-américaine | organisation régionale latino-américaine ]

Latijns-Amerikaanse organisatie [ Latijns-Amerikaanse intergouvernementele organisatie | Latijns-Amerikaanse regionale organisatie | organisatie van Centraal-Amerika | organisatie van Latijns-Amerika ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le contraste est criant avec l'accès aux marchés qui est accordé aux pays Euromed, aux autres pays latino-américains, aux pays du Golfe, aux pays d'Europe de l'Est ainsi qu'à d'autres partenaires, en fonction des négociations de l'OMC et des négociations avec l'Amérique centrale et l'ASEAN, qui viennent de démarrer.

Dat staat in schril contrast met de markttoegang die nu reeds wordt gegeven aan de Euromed, aan de andere Latijns-Amerikaanse landen, aan de Golfstaten, aan de Oost-Europese landen, aan anderen in functie van de WTO-onderhandelingen, de onderhandelingen met Centraal-Amerika en ASEAN, die nu worden opgestart.


87. charge son Président de transmettre la présente résolution à la vice-présidente/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, au Conseil et à la Commission, ainsi qu'aux gouvernements et aux parlements des États membres et de l'ensemble des pays d'Amérique latine et des Caraïbes, à la fondation UE-ALC, à l'Assemblée parlementaire euro-latino-américaine, au Parlement latino-américain, au Parlement d'Amérique centrale, au Parlement andin et au Parlement du Mercosur.

87. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, de Raad en de Commissie, evenals de regeringen en parlementen van de lidstaten en van alle landen van Latijns-Amerika en het Caribisch gebied, de EU-LAC-stichting, de Euro-Latijns-Amerikaanse Parlementaire Vergadering, het Latijns-Amerikaanse parlement, het Midden-Amerikaanse parlement, het Andesparlement en het parlement van Mercosur.


88. charge son Président de transmettre la présente résolution à la vice-présidente/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, au Conseil et à la Commission, ainsi qu'aux gouvernements et aux parlements des États membres et de l'ensemble des pays d'Amérique latine et des Caraïbes, à la fondation UE-ALC, à l'Assemblée parlementaire euro-latino-américaine, au Parlement latino-américain, au Parlement d'Amérique centrale, au Parlement andin et au Parlement du Mercosur.

87. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, de Raad en de Commissie, evenals de regeringen en parlementen van de lidstaten en van alle landen van Latijns-Amerika en het Caribisch gebied, de EU-LAC-stichting, de Euro-Latijns-Amerikaanse Parlementaire Vergadering, het Latijns-Amerikaanse parlement, het Midden-Amerikaanse parlement, het Andesparlement en het parlement van Mercosur.


admet que la conclusion des accords de l'OMC sur le commerce des bananes a mis un terme définitif à un conflit très ancien avec les fournisseurs latino-américains de bananes et contribué à la conclusion des négociations portant sur plusieurs accords avec des pays d'Amérique latine; estime que cette avancée pourrait par ailleurs faire progresser les négociations sur le cycle de Doha et qu'elle a contribué à la conclusion des négociations sur les différents accords avec l'Amérique centrale ...[+++]

erkent dat de sluiting van de WTO-overeenkomsten inzake de handel in bananen definitief een eind heeft gemaakt aan het slepende geschil met bananen producerende Latijns-Amerikaanse en ACS-partnerlanden, dat dit kan leiden tot vooruitgang bij de onderhandelingen van de Doha-ronde en dat het heeft bijgedragen tot de afronding van de onderhandelingen over verschillende overeenkomsten met Midden-Amerika, Colombia en Peru; dringt er niettemin op aan dat rekening wordt gehouden met de toezeggingen die aan de ACS-partners zijn gedaan en met de belangen van de EU-producenten; pleit er, om verdere geschillen te voorkomen, voor dat alle handelsp ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
43. charge son Président de transmettre la présente résolution à la présidence du cinquième sommet Amérique latine et Caraïbes - Union européenne, au Conseil et à la Commission, ainsi qu'aux gouvernements et aux parlements des États membres et de l'ensemble des pays d'Amérique latine et des Caraïbes, à l'Assemblée parlementaire euro-latino-américaine, au Parlement latino-américain, au Parlement d'Amérique centrale, au Parlement andin et au Parlement du Mercosur.

43. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan het voorzitterschap van de vijfde Top LAC-EU, de Raad van de Europese Unie en de Europese Commissie, alsmede aan de regeringen en parlementen van alle EU-lidstaten en van alle landen in Latijns-Amerika en het Caribisch gebied, de Euro-Latijns-Amerikaanse Parlementaire Vergadering, het Latijns-Amerikaanse Parlement, het Midden-Amerikaanse Parlement, het Andesparlement en het Parlement van de Mercosur.


41. charge son Président de transmettre la présente résolution à la Présidence du Ve Sommet UE-ALC, au Conseil de l'Union européenne et à la Commission européenne, ainsi qu'aux parlements des États membres de l'Union européenne et de l'ensemble des pays d'Amérique latine et des Caraïbes, à l'Assemblée parlementaire euro latino américaine, au Parlement latino-américain, au Parlement d'Amérique centrale, au Parlement andin et au Parlement du Mercosur.

41. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan het voorzitterschap van de vijfde Top EU-LAC, de Raad van de Europese Unie en de Europese Commissie, alsmede aan de parlementen van de lidstaten van de Europese Unie en van alle landen van Latijns-Amerika en het Caribisch gebied, de Euro-Latijns-Amerikaanse Parlementaire Vergadering, het Latijns-Amerikaanse Parlement, het Midden-Amerikaanse Parlement, het Andesparlement en het Parlement van de Mercosur.


40. charge son Président de transmettre la présente résolution à la Présidence du Ve Sommet UE-ALC, au Conseil de l'Union européenne et à la Commission européenne, ainsi qu'aux parlements des États membres de l'Union européenne et de l'ensemble des pays d'Amérique latine et des Caraïbes, à l'Assemblée parlementaire euro latino américaine, au Parlement latino-américain, au Parlement d'Amérique centrale, au Parlement andin et au Parlement du Mercosur.

40. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan het voorzitterschap van de vijfde Top EU-LAC, de Raad van de Europese Unie en de Europese Commissie, alsmede aan de parlementen van de lidstaten van de Europese Unie en van alle landen van Latijns-Amerika en het Caribisch gebied, de Euro-Latijns-Amerikaanse Parlementaire Vergadering, het Latijns-Amerikaanse Parlement, het Midden-Amerikaanse Parlement, het Andesparlement en het Parlement van de Mercosur.


Le porte-parole de la Centrale latino-américaine des travailleurs, la CLAT, conteste ainsi que l'ANAP soit une organisation ordinaire ne figurant pas sur la liste noire.

Dat ANAP een gewone organisatie zou zijn die niet voorkomt op de zwarte lijst, wordt tegengesproken door de woordvoerder van de Latijns-Amerikaanse vakbond CLAT, Ernst Roemers.


UNION EUROPEENNE Belgique : M. Erik DERYCKE Ministre des Affaires étrangères Danemark : M. Niels HELVEG PETERSEN Ministre des Affaires étrangères Allemagne : M. Werner HOYER Ministre d'Etat aux Affaires étrangères Grèce : M. Stelios PERRAKIS Secrétaire Général aux Affaires communautaires Espagne : M. Carlos WESTENDORP Ministre des Affaires étrangères France : M. Michel BARNIER Ministre-Délégué, chargé des Affaires européennes Irlande : M. Brian O'SHEA Ministre d'Etat au Département de la Santé Italie : Mme Susanna AGNELLI Ministre des Affaires étrangères Luxembourg : M. Michel WOLTER Ministre de l'Intérieur, de la Fonction publique et de la Réforme administrative Pays-Bas : M. Michiel PATIJN Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Autrich ...[+++]

EUROPESE UNIE België : de heer Erik DERYCKE Minister van Buitenlandse Zaken Denemarken : de heer Niels HELVEG PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Werner HOYER Staatsminister van Buitenlandse Zaken Griekenland : de heer Stelios PERRAKIS Staatssecretaris voor Communautaire Zaken Spanje : de heer Carlos WESTENDORP Minister van Buitenlandse Zaken Frankrijk : de heer Michel BARNIER Onderminister van Europese Zaken Ierland : de heer Brian O'SHEA Staatsminister voor Volksgezondheid Italië : mevrouw Susanna AGNELLI Minister van Buitenlandse Zaken Luxemburg : de heer Michel WOLTER Minister van Binnenlandse Zaken, Minister van Ambtenarenzaken en Administratieve Hervormingen Nederland : de heer Michiel PATIJN Staatssecretaris ...[+++]


Amérique Centrale - "Droits de l'homme et démocratisation en Amérique Centrale" de l'Institut des relations européo-latino- américaines (IRELA) 247.000 ECU Le projet consiste dans la réalisation d'une étude sur les besoins et la situation des droits de l'homme et des procédures démocratiques en Amérique Centrale ainsi que dans une collaboration pour le contrôle et le suivi des projets financés par la CE.

Centraal-Amerika - "Mensenrechten en democratisering in Centraal-Amerika" van het Instituut voor de betrekkingen tussen Europa en Latijns-Amerika (IRELA) 247.000 ecu Met dit project wordt beoogd een studie te verrichten over de behoeften en de stand van zaken in verband met mensenrechten en de democratische procedures in Centraal-Amerika, en om samen te werken met het oog op de controle en begeleiding van door de EG gefinancierde projecten.


w