Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre d'accueil pour candidats-réfugiés
Centre d'accueil pour réfugiés
Centre de détente
Centre de détention pour réfugiés
Centre de loisirs
Centre de récréation
Centre de rétention pour demandeurs d'asile
Centre récréatif
Chef d'établissement pénitentiaire
Chef de centre de détention pénitentiare
Cheffe de centre de détention pénitentiaire
Directrice des services pénitentiaires

Traduction de «Centre de détention pour réfugiés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
centre de détention pour réfugiés | centre de rétention pour demandeurs d'asile

detentiecentrum voor vreemdelingenbewaring | gesloten centrum voor vreemdelingen


chef de centre de détention pénitentiare | cheffe de centre de détention pénitentiaire | chef d'établissement pénitentiaire | directrice des services pénitentiaires

directeur van een justitiële inrichting | directrice van een justitiële jeugdinrichting | directeur gevangenis | hoofd van een detentiecentrum


centre de détente | centre de loisirs | centre de récréation | centre récréatif

ontspanningsoord | recreatiecentrum | recreatie-oord


détention arbitraire des demandeurs d'asile et des refugiés

willekeurige detentie van asielzoekers en vluchtelingen


centre d'accueil pour réfugiés

opvangcentrum voor vluchtelingen


centre d'accueil pour candidats-réfugiés

opvangcentrum voor kandidaat-vluchtelingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans la plupart des États membres, la législation nationale prévoit des listes détaillées de circonstances dans lesquelles un ressortissant d’un pays tiers peut être considéré comme étant en séjour irrégulier, les cinq circonstances principales étant: la détention d'un visa périmé; la détention d'un titre de séjour périmé; la révocation du titre de séjour; le retrait du statut de réfugié; l'entrée irréguli ...[+++]

In de meeste lidstaten zijn bij wet nauwkeurig de omstandigheden vastgelegd waarin een onderdaan van een derde land geacht kan worden illegaal op het grondgebied te verblijven. De vijf belangrijkste omstandigheden zijn: vervallen visum, vervallen verblijfsvergunning, intrekking van de verblijfsvergunning, intrekking van de vluchtelingenstatus en illegale binnenkomst.


(9)L’évaluation des crises oubliées pour 2015 a recensé 10 situations de crises oubliées: Algérie (crise des réfugiés sahraouis); Bangladesh (crise des réfugiés rohingyas et Chittagong Hill Tracts); Cameroun; Tchad; Inde [conflits au Jammu-et-Cachemire, dans le centre du pays (insurrection des Naxalites) et dans le nord-est du pays]; Myanmar/Birmanie (conflit dans l’État de Kachin et crise dans l’État de Rakhine); Pakistan; ...[+++]

(9)In de specifieke evaluatie van vergeten crises werden voor 2015 10 vergeten crisissituaties vastgesteld: Algerije - Sahrawi-vluchtelingencrisis; Bangladesh - Rohingya-vluchtelingencrisis en de Chittagong Hill Tracts; Kameroen; Tsjaad; India - conflicten in Jammu en Kasjmir, Centraal-India (Naxalite-opstand) en in het noordoosten van India; Myanmar/Birma - Kachin-conflict en Rakhine-crisis; Pakistan; Sudan; Jemen; Colombia - bevolking getroffen door het interne gewapende conflict in Colombia en Colombiaanse vluchtelingen in Ecuador en Venezuela.


D’autres problèmes de taille ont également été mis en exergue en ce qui concerne l’applicabilité de cette directive aux centres de détention et l’application générale de mesures de détention aux demandeurs d’asile, dans la mesure où elles entravent la possibilité concrète de jouir des droits garantis par la directive.

Er werden ook ernstige problemen vastgesteld met betrekking tot de toepasselijkheid van deze richtlijn op detentiecentra en de algemene toepassing van bewaringsmaatregelen op asielzoekers, omdat dergelijke maatregelen het genot van de rechten die door de richtlijn worden gegarandeerd, in de weg staan.


D'autre part, il tient à rappeler que la présence permanente du Centre pour l'égalité des chances aux centres de détention des réfugiés ne doit pas être considérée comme une garantie parfaite.

Anderzijds wenst hij op te merken dat de permanente aanwezigheid van het Centrum voor gelijkheid van kansen in de detentiecentra voor vluchtelingen niet beschouwd mag worden als een absolute waarborg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela représente une capacité supplémentaire de 280 unités par rapport aux 50 places qui sont actuellement disponibles dans le centre de détention préventive à Everberg (Centre De Grubbe).

Dit betekent een meercapaciteit van 280 eenheden ten opzichte van de 50 plaatsen die nu beschikbaar zijn in het centrum voor voorlopige plaatsing in Everberg (Centrum De Grubbe).


Les conseillers juridiques de l'étranger, les représentants du Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés, les représentants du Centre pour l'égalité des chances et les associations ayant pour objet l'accueil des étrangers et la défense de leurs droits ont accès aux centres de détention, en vue d'aider l'étranger.

De juridische raadgevers van de vreemdeling, de vertegenwoordigers van het Hoog Commissariaat van de Verenigde Naties voor de vluchtelingen, de vertegenwoordigers van het Centrum voor gelijkheid van kansen en de verenigingen die zich inzetten voor de opvang van vreemdelingen en de verdediging van hun rechten hebben toegang tot het opsluitingscentrum, om de vreemdeling te helpen.


On sait que les conditions de détention en centres fermés ont valu à la Belgique plusieurs condamnations et rapports défavorables d'instances comme le Haut Commissariat aux Réfugiés des Nations unies (10) , Amnesty International (11) , le Comité européen pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants (12) ou encore la Fédération internationale des droits de l'homme (13) .

België heeft voor de omstandigheden waarin mensen in de gesloten centra worden vastgehouden bij herhaling veroordelingen opgelopen en ongunstige verslagen gekregen van instanties als het Hoog Commissariaat voor de Vluchtelingen van de Verenigde Naties (10) , Amnesty International (11) , het Europees Comité inzake de voorkoming van folteringen en onmenselijke of vernederende behandelingen of bestraffingen (12) of de Internationale Federatie voor de rechten van de mens (13) .


L'étranger a droit au respect de sa vie privée et familiale, au respect de ses convictions, à participer à l'organisation de la vie communautaire au sein du centre de détention, à communiquer avec sa famille, son conseil, les représentants du Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés et les associations ayant pour objet l'accueil des étrangers et la défense de leurs droits.

De vreemdeling heeft recht op de inachtneming van zijn privacy en zijn gezinsleven, op deelname aan de organisatie van het gemeenschapsleven in het opsluitingscentrum, op vrij verkeer met zijn familie, zijn advocaat, de vertegenwoordigers van het Hoog Commissariaat van de Verenigde Naties voor de vluchtelingen en verenigingen die zich inzetten voor de opvang van vreemdelingen en het verdedigen van hun rechten.


La condamnation de la Belgique par la Cour européenne des droits de l'homme dans l'affaire Yoh-Ekale Mwanje (Détention au centre de réfugiés 127bis sans soins médicaux)

De veroordeling van België door het Europees Hof voor de rechten van de mens in de zaak Yoh-Ekale Mwanje (Opsluiting in vluchtelingencentrum 127bis zonder medische zorgen)


2. Dans le programme de La Haye des 4 et 5 novembre 2004, le Conseil européen a reconnu que l'UE devait contribuer, dans un esprit de responsabilité partagée, à la mise en place d'un régime de protection internationale plus accessible, équitable et efficace, en partenariat avec les pays tiers, et permettre l'accès à la protection et à des solutions durables au stade le plus précoce. Une distinction est établie entre les besoins différents des pays dans des régions de transit et les pays dans des régions d’origine. Les efforts déployés par les pays situés dans les régions d'origine et de transit pour ...[+++]

2. In het Haags Programma van 4-5 november 2004 heeft de Europese Raad erkend dat de EU in een geest van gedeelde verantwoordelijkheid een bijdrage moet leveren aan een beter toegankelijk, rechtvaardiger en doeltreffender internationaal systeem van bescherming, in partnerschap met derde landen, en in een zo vroeg mogelijke fase toegang moet verschaffen tot bescherming en duurzame oplossingen. Er werd een onderscheid gemaakt tussen de verschillende behoeften van landen in doorreisregio’s en landen in herkomtsregio’s. De landen in de regio's van herkomst en doorreis zullen worden aangemoedigd in hun streven om hun vermogen tot bescherming van vluchtelingen te versterken. Wat de landen en regio's van herkomst betreft, heeft de Europese Raad de ...[+++]


w