Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cerner
Cerner les besoins des artistes
Cerner les exigences de l'œuvre

Traduction de «Cerner » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


cerner les exigences de l'œuvre

vereisten van het werk identificeren


cerner les besoins des artistes

behoeften van artiesten identificeren | behoeften van performers herkennen | behoeften van artiesten herkennen | behoeften van performers identificeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avec l'appui du centre d'accueil spécialisé reconnu, celle-ci pourra mieux cerner sa situation et ce, indépendamment du fait qu'elle fasse ou non des déclarations.

Met de steun van het erkend gespecialiseerd opvangcentrum, zal hij meer inzicht in zijn situatie kunnen krijgen, los van het feit of hij al dan niet verklaringen aflegt.


Une lecture combinée du résumé non technique et du programme de mesures proposé était de nature à cerner les intentions concrètes de la Région dans sa politique future dans le domaine de l'eau;

Uit de gecombineerde lezing van de niet-technische samenvatting en het voorgestelde maatregelenprogramma konden de concrete intenties van het Gewest met betrekking tot zijn toekomstig waterbeleid afgeleid worden;


Le législateur a, lors de la réforme du droit de la filiation, et en particulier en ce qui concerne le droit en matière de reconnaissance, toujours voulu cerner le plus près possible la vérité (Doc. parl., Sénat, 1977-1978, n° 305/1, p. 3) et a pour cette raison voulu permettre de contester la filiation légale (Doc. parl., Sénat, 1977-1978, n° 305/1, p. 12).

De wetgever heeft bij het hervormen van het afstammingsrecht, en in het bijzonder betreffende het recht inzake erkenning, er steeds naar gestreefd de waarheid zoveel mogelijk te benaderen (Parl. St., Senaat, 1977-1978, nr. 305/1, p. 3) en het daarom mogelijk te maken de wettelijke afstamming te betwisten (Parl. St., Senaat, 1977-1978, nr. 305/1, p. 12).


- monsieur Axel Desmedt parvient à cerner les priorités à court terme et à long terme et à les traduire sur le plan opérationnel.

- de heer Axel Desmedt slaagt erin de prioriteiten zowel op de korte als op de lange termijn te identificeren en operationeel te vertalen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- monsieur Jack Hamande parvient à cerner les dossiers importants et à les traduire sur le plan opérationnel;

- de heer Jack Hamande slaagt erin de belangrijke dossiers te identificeren en operationeel te vertalen;


Au niveau du commerce de proximité, j'ai commandé une étude à mon administration afin de mieux cerner les évolutions de ce secteur.

Op het niveau van de buurthandel heb ik een studie besteld bij mijn administratie om de evoluties van de sector beter te kunnen doorgronden.


5. Existe-t-il une quelconque forme de contact avec le pays d'origine du demandeur d'asile ou du migrant qui demande un permis de séjour en Belgique, de sorte à mieux cerner son profil?

5. Wordt op enigerlei wijze contact opgenomen met het land van herkomst om na te gaan wie de betrokkenen zijn die hier als asielzoeker asiel aanvragen of als immigrant een verblijfsvergunning aanvragen?


Pour ce faire, ils doivent également recevoir des formations des services partenaires afin de cerner la problématique.

Om dit te kunnen doen, moeten ze ook opgeleid worden door de partnerdiensten, zodat ze de problematiek begrijpen.


C'est pourquoi: - Infrabel a réalisé une analyse des répercussions sur les activités afin de cerner les conséquences d'une coupure de tension de grande envergure pour Infrabel; - en guise de préparation au plan de délestage d'Elia, un "plan de continuité d'entreprise" a été élaboré par Infrabel dans lequel une "coupure soudaine de la tension" fait l'objet d'un scénario distinct.

Infrabel heeft hiervoor: - een bedrijfsimpactanalyse uitgevoerd om de gevolgen van een grootschalige spanningsonderbreking voor Infrabel in kaart te brengen; - als voorbereiding op het afschakelplan van Elia, een "bedrijfscontinuïteitsplan" opgesteld waarin ook de "acute spanningsonderbreking" als afzonderlijk scenario voorkomt.


Ce premier sommet visait à cerner le rôle des services de police des Nations Unies dans un contexte international et d'examiner comment améliorer les synergies entre la police des Nations Unies et les autorités nationales de police.

Deze eerste summit had als doel om de rol van de VN politiediensten binnen een internationale setting in kaart te brengen en te onderzoeken hoe een betere synergie tussen de VN politie en de nationale politiediensten tot stand kan komen.




D'autres ont cherché : cerner     cerner les besoins des artistes     cerner les exigences de l'œuvre     Cerner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Cerner ->

Date index: 2024-07-03
w