Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certificat de mort foetale
Mort foetale
Mort in utero

Vertaling van "Certificat de mort foetale " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




mort foetale | mort in utero

doodgeboorte | foetusdood | vruchtdood
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4° la capacité du responsable du bien-être des animaux, du personnel dans les abattoirs et des personnes associées à la mise à mort des animaux, y compris le contenu et l'organisation des formations et des examens, et la délivrance, le retrait et la suspension des certificats délivrés dans ce cadre.

4° de bekwaamheid van de functionaris voor het dierenwelzijn, het personeel in de slachthuizen en de personen die betrokken zijn bij het doden van dieren, met inbegrip van de inhoud en organisatie van de opleidingen en examens, en de aflevering, intrekking en schorsing van de getuigschriften die in dat kader zijn afgeleverd.


« Devra être déclarée à l'état civil toute naissance d'enfant né vivant, quel que soit le poids de naissance ou la durée de gestation; et comme mort-né, toute mort foetale si le poids de naissance est égal ou supérieur à 500 g ou si la gestation est égale ou supérieure à 22 semaines complètes (154 jours) comptabilisées après la date des dernières règles».

« Devra être déclarée à l'état civil toute naissance d'enfant né vivant, quel que soit le poids de naissance ou la durée de gestation; et comme mort-né, toute mort foetale si le poids de naissance est égal ou supérieur à 500 g ou si la gestation est égale ou supérieures à 22 semaines complètes (154 jours) comptabilisées après la date des dernières règles».


« Devra être déclarée à l'état civil toute naissance d'enfant né vivant, quel que soit le poids de naissance ou la durée de gestation; et comme mort-né, toute mort foetale si le poids de naissance est égal ou supérieur à 500 g ou si la gestation est égale ou supérieure à 22 semaines complètes (154 jours) comptabilisées après la date des dernières règles».

« Devra être déclarée à l'état civil toute naissance d'enfant né vivant, quel que soit le poids de naissance ou la durée de gestation; et comme mort-né, toute mort foetale si le poids de naissance est égal ou supérieur à 500 g ou si la gestation est égale ou supérieures à 22 semaines complètes (154 jours) comptabilisées après la date des dernières règles».


« Devra être déclarée à l'état civil toute naissance d'enfant né vivant, quel que soit le poids de naissance ou la durée de gestation; et comme mort-né, toute mort foetale si le poids de naissance est égal ou supérieur à 500 g ou si la gestation est égale ou supérieure à 22 semaines complètes (154 jours) comptabilisées après la date des dernières règles».

« Devra être déclarée à l'état civil toute naissance d'enfant né vivant, quel que soit le poids de naissance ou la durée de gestation; et comme mort-né, toute mort foetale si le poids de naissance est égal ou supérieur à 500 g ou si la gestation est égale ou supérieures à 22 semaines complètes (154 jours) comptabilisées après la date des dernières règles».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Induction du travail lors de mort foetale in utero, lorsque les prostaglandines ou l'ocytocine ne peuvent être utilisées.

Opwekking van weeën bij overlijden van de foetus in utero, bij patiënten die niet in aanmerking komen voor prostaglandine of oxytocine.


1 à l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale relatif à la protection des animaux pendant l'abattage et la mise à mort - Le certificat de compétence professionnelle

Bijlage 1 bij het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de bescherming van dieren bij het slachten en doden - Het getuigschrift van vakbekwaamheid


Art. 3. § 1. Le certificat de compétence est obtenu après le suivi d'une formation sur l'abattage et la mise à mort et la réussite d'un examen indépendant, comme précisé à l'article 21 du règlement.

Art. 3. § 1. Het getuigschrift van vakbekwaamheid wordt verkregen door een opleiding over het slachten of doden van dieren te volgen en te slagen voor een onafhankelijk examen, zoals bepaald in artikel 21 van de verordening.


Ceux-ci prennent ensuite contact avec le magistrat du parquet de garde qui décide des suites à donner à ce décès (mort suspecte ou pas, enquête, déplacement et autopsie du corps, délivrance du certificat médical de disposition du corps, etc.).

Zij nemen vervolgens contact op met de parketmagistraat met dienst die beslist welk gevolg aan dat overlijden moet worden gegeven (al dan niet verdacht overlijden, onderzoek, verplaatsing en autopsie, afgifte van het geneeskundig getuigschrift inzake de vrijgave van het lichaam, enz.).


Exiger un certificat de compétence pour les autres intervenants dans la mise à mort d’animaux serait toutefois disproportionné par rapport aux objectifs poursuivis.

Het verplicht stellen van getuigschriften van vakbekwaamheid voor ander personeel dat betrokken is bij het doden van dieren, zou echter niet in verhouding staan tot de nagestreefde doelen.


3. Sans préjudice de l’obligation énoncée au paragraphe 1 du présent article, la mise à mort d’animaux à fourrure est effectuée en présence et sous la supervision directe d’une personne titulaire du certificat de compétence visé à l’article 21, délivré pour l’ensemble des opérations réalisées sous sa supervision.

3. Onverminderd de verplichting van lid 1 van dit artikel, geschiedt het doden van pelsdieren in aanwezigheid van en onder rechtstreekse supervisie van een persoon die beschikt over een in artikel 21 bedoeld getuigschrift van vakbekwaamheid dat alle activiteiten omvat die onder zijn supervisie worden uitgevoerd.




Anderen hebben gezocht naar : certificat de mort foetale     mort foetale     mort in utero     Certificat de mort foetale     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Certificat de mort foetale ->

Date index: 2024-10-14
w