Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certificat de traitement à la chaleur
Traitement chaleur à coeur superieur à 70 C
Traitement par la chaleur
Traitement thermique

Traduction de «Certificat de traitement à la chaleur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
certificat de traitement à la chaleur

certificaat van warmtebehandeling


traitement par la chaleur | traitement thermique

warmtebehandeling


traitement chaleur à coeur superieur à 70 C

inwendig verhitten tot 74 graden C
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3° le nombre de certificats de traitement de lisier, spécifiés selon l'année calendaire dans laquelle le traitement s'est effectué, en ce qui concerne les certificats de traitement de lisier transférés, et si les certificats de traitement de lisier transférés concernent le traitement d'effluents d'élevage de volailles ;

3° het aantal mestverwerkingscertificaten die overgedragen wordt, gespecificeerd naar het kalenderjaar waarin de verwerking, voor wat betreft de mestverwerkingscertificaten die overgedragen worden, gebeurd is en of de mestverwerkingscertificaten die overgedragen worden, betrekking hebben op de verwerking van pluimveemest;


Si l'offreur ne dispose pas de tous les certificats de traitement de lisier qui, conformément au formulaire de transfert, sont transférés, la Mestbank limite le nombre de certificats de traitement de lisier au nombre de certificats de traitement de lisier dont l'offreur dispose et dont les spécifications, en ce qui concerne l'année calendaire du traitement et le fait s'ils ont trait aux effluents d'élevage de volailles ou non, correspondent aux spécifications, visées au formulaire de transfert.

Als de aanbieder niet beschikt over alle mestverwerkingscertificaten die, overeenkomstig het overdrachtsformulier, overgedragen worden, beperkt de Mestbank het aantal over te dragen mestverwerkingscertificaten, tot het aantal mestverwerkingscertificaten waarover de aanbieder beschikt en waarvan de specificaties, wat betreft het kalenderjaar van verwerking en het al of niet betrekking hebben op pluimveemest, overeenkomen met de specificaties, vermeld in het overdrachtsformulier.


Si l'administrateur délégué de la VLM déclare l'objection, visée au § 1, entièrement ou partiellement fondée, la Mestbank agit de sorte que les certificats de traitement de lisier déjà délivrés soient adaptés ou que des certificats de traitement de lisier supplémentaires soient délivrés, s'assurant ainsi que les certificats de traitement de lisier délivrés correspondent à la quantité d'effluents d'élevage flamands traités suivant la réponse à l'objection au cours de l'année concernée par l'entreprise, le point de collecte de lisier ou ...[+++]

Als de gedelegeerd bestuurder van de VLM het bezwaar, vermeld in § 1, geheel of gedeeltelijk gegrond verklaart, zorgt de Mestbank dat de al uitgereikte mestverwerkingscertificaten aangepast worden of dat extra mestverwerkingscertificaten uitgereikt worden, zodat de uitgereikte mestverwerkingscertificaten overeenkomen met hetgeen volgens het antwoord op het bezwaar, in het betreffende kalenderjaar door het bedrijf, het mestverzamelpunt of de verwerkingseenheid, aan Vlaamse dierlijke mest verwerkt is.


§ 1. L'entreprise qui veut, en exécution de l'article 29, § 4, alinéa 1, du Décret sur les engrais du 22 décembre 2006, répondre à son obligation de traitement d'effluents d'une certaine année calendaire en obtenant des certificats de traitement de lisier, doit disposer d'un certain nombre de certificats de traitement de lisier à concurrence du nombre de kg d'azote que l'entreprise doit traiter pendant l'année calendaire concernée, conformément à l'article 29, § 2, du Décret sur les engrais du 22 décembre 2006.

§ 1. Het bedrijf dat, ter uitvoering van artikel 29, § 4, eerste lid, van het Mestdecreet van 22 december 2006, aan zijn mestverwerkingsplicht van een bepaald kalenderjaar wil voldoen, door mestverwerkingscertificaten te verkrijgen, moet beschikken over een aantal mestverwerkingscertificaten ten belope van het aantal kg stikstof dat het bedrijf in het betreffende kalenderjaar moet verwerken, conform artikel 29, § 2, van het Mestdecreet van 22 december 2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les produits animaux sont d’abord soumis à une transformation (traitement par la chaleur) qui tue les bactéries et virus éventuellement présents.

a De dierlijke producten ondergaan eerst een verwerking (hittebehandeling) die eventueel aanwezige bacteriën en virussen afdoodt.


La présente proposition de loi a pour objectif d'imposer, lorsque le vendeur délivre un certificat de garantie sur un papier sensible à la chaleur ou électro-sensible, la délivrance d'un document justificatif qui permettra de faire valoir la garantie légale ou conventionnelle lorsque le ticket de caisse est devenu illisible ou s'est effacé.

Voorliggend wetsvoorstel heeft tot doel voor verkopers die een garantiebewijs op hittegevoelig of elektrogevoelig papier afleveren, de verplichting in te voeren een bewijsstuk af te leveren aan de hand waarvan de wettelijke of contractuele garantie kan worden afgedwongen wanneer de kassabon onleesbaar is geworden of helemaal vervaagd.


En vue d'assurer l'application des garanties légales et conventionnelles, telles que prévues dans la loi du 1 septembre 2004 relative à la protection des consommateurs en cas de vente de biens de consommation, il est proposé d'imposer au vendeur de délivrer un document justificatif établissant la preuve d'achat lorsque celui-ci délivre un certificat de garantie sur un « papier sensible à la chaleur ou électro-sensible » portant le code 48022000 (2) .

Om te waarborgen dat de wettelijke en contractuele garantie worden toegepast, zoals bepaald in de wet van 1 september 2004 betreffende de bescherming van de consumenten bij verkoop van consumptiegoederen, wordt voorgesteld om de verkoper ertoe te verplichten, wanneer hij een garantiebewijs aflevert op « warmtegevoelig of elektrogevoelig papier » met code 48022000 (2) , tevens een bewijsstuk af te leveren dat als aankoopbewijs geldt.


La présente proposition de loi a pour objectif d'imposer, lorsque le vendeur délivre un certificat de garantie sur un papier sensible à la chaleur ou électro-sensible, la délivrance d'un document justificatif qui permettra de faire valoir la garantie légale ou conventionnelle lorsque le ticket de caisse est devenu illisible ou s'est effacé.

Voorliggend wetsvoorstel heeft tot doel voor verkopers die een garantiebewijs op hittegevoelig of elektrogevoelig papier afleveren, de verplichting in te voeren een bewijsstuk af te leveren aan de hand waarvan de wettelijke of contractuele garantie kan worden afgedwongen wanneer de kassabon onleesbaar is geworden of helemaal vervaagd.


Tout vendeur de biens de consommation, tels que définis à l'article 1649bis du Code civil, est tenu de délivrer gratuitement au consommateur un document justificatif établissant la preuve d'achat lorsque celui-ci délivre un certificat de garantie sur un « papier sensible à la chaleur ou électro-sensible » portant le code 48022000 tel que prévu dans le règlement (CE) Nº 948/2009 de la Commission du 30 septembre 2009 modifiant l'anne ...[+++]

Iedere verkoper van consumptiegoederen, als bepaald in artikel 1649bis van het Burgerlijk Wetboek, moet kosteloos de consument een bewijsstuk afleveren dat geldt als aankoopbewijs wanneer hij een garantiebewijs aflevert dat is gedrukt op « warmtegevoelig of elektrogevoelig papier » met code 48022000 zoals bepaald in verordening (EG) nr. 948/2009 van de Commissie van 30 september 2009 tot wijziging van bijlage I van verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad van 23 juli 1987 met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief.


Selon ces deux avis, les procédés de fabrication comprenant un traitement acide ou un traitement par la chaleur et la pression garantissent une réduction de l'infectiosité de l'ESB respectivement équivalente et supérieure par rapport au niveau de sécurité atteint en appliquant le traitement alcalin actuellement requis conformément à la section XIV de l'annexe III du règlement (CE) no 853/2004.

Volgens beide adviezen zorgen de productieprocessen waarbij gebruik wordt gemaakt van een zuurbehandelingsprocedé of een warmte- en drukbehandelingsprocedé voor een gelijkwaardige respectievelijk grotere vermindering van de BSE-infectiviteit, vergeleken met het veiligheidsniveau dat wordt bereikt door toepassing van het basische procedé dat wordt voorgeschreven in sectie XIV van bijlage III bij Verordening (EG) nr. 853/2004.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Certificat de traitement à la chaleur ->

Date index: 2021-11-06
w