Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cession de filiales rentables
Prix de cession interne aux filiales

Vertaling van "Cession de filiales rentables " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
cession de filiales rentables

verkoop van rendabele dochterondernemingen


prix de cession interne aux filiales

aan dochterondernemingen in rekening gebrachte verrekenprijzen | prijzen bij doorverkoop aan dochterondernemingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutes les autorisations octroyées en vertu des présentes s'étendent aux acquisitions et cessions d'actions de la Société entreprises par les filiales directes de la Société au sens de l'article 627 du Code des sociétés, et ce conformément aux dispositions qui y sont contenues.

Alle machtigingen hierbij verleend, gelden tevens voor de verkrijging en vervreemding van aandelen van de Vennootschap door haar rechtstreekse dochtervennootschappen in de zin van artikel 627 van het Wetboek van vennootschappen, en overeenkomstig de bepalingen daarin vermeld.


Le Conseil peut utiliser ces mandats en vue de l'acquisition ou de la cession éventuelle d'actions de la société par l'intermédiaire de sociétés filiales directes au sens de l'article 627 du Code des sociétés.

De Raad mag deze mandaten benutten met het oog op de aankoop of overdracht van de aandelen van de vennootschap met de tussenkomst van de rechtstreekse filialen in de zin van het artikel 627 van het Wetboek van Vennootschappen.


Une telle personne notifie de même à la Banque sa décision de diminuer sa participation qualifiée de telle façon que la proportion de droits de vote ou de parts de capital détenue descende en dessous des seuils de 20 %, de 30 % ou de 50 %, ou que l'entreprise d'assurance ou de réassurance cesse d'être sa filiale après la cession.

Een dergelijke persoon stelt de Bank evenzo in kennis van zijn beslissing om de omvang van zijn gekwalificeerde deelneming zodanig te verkleinen dat het percentage van de door hem gehouden stemrechten of aandelen in het kapitaal onder de drempel van 20 %, 30 % of 50 % daalt of dat de verzekerings- of herverzekeringsonderneming ophoudt zijn dochteronderneming te zijn.


La procédure existante de déclaration et publicité des participations importantes dans les sociétés de droit belge cotées en bourse est étendue à toute acquisition ou cession de titres dans ces sociétés, leurs filiales, les entreprises liées et associées, mais uniquement pour certaines catégories de personnes, à savoir les administrateurs, les membres des organes chargés de la gestion journalière et les membres du comité de direction.

De reeds bestaande procedure van kennisgeving en openbaarmaking van belangrijke deelnemingen in genoteerde vennootschappen naar Belgisch recht wordt uitgebreid tot elke verwerving of overdracht van effecten in deze vennootschappen, hun dochtervennootschappen, verbonden ondernemingen en geassocieerde ondernemingen, doch enkel voor bepaalde categorieën van personen, met name de bestuurders, leden van het dagelijks bestuur en het directiecomité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette déclaration et cette publicité se font sur une base individuelle, chaque fois que lesdits membres procèdent à l'acquisition ou à la cession de titres de la société cotée, de ses filiales, des entreprises liées et associées.

Deze kennisgave en openbaarmaking geschiedt op individuele basis, telkenmale deze leden overgaan tot verwerving of overdracht van effecten in deze vennootschap, hun dochtervennootschappen, verbonden ondernemingen en geassocieerde ondernemingen.


« Les membres des organes qui sont chargés de l'administration et de la gestion journalière ainsi que les membres du comité de direction d'une société doivent faire la même déclaration pour toute acquisition ou cession de titres conférant le droit de vote dans cette société, ses filiales, les sociétés liées et les sociétés associées. »

« Voor de leden van de organen die belast zijn met het bestuur, de leden die belast zijn met het dagelijks bestuur en de leden van het directiecomité van een vennootschap is deze kennisgeving eveneens verplicht voor elke verwerving of overdracht van stemrechtverlenende effecten in deze vennootschap, haar dochtervennootschappen, de verbonden vennootschappen en de geassocieerde vennootschappen».


La procédure existante de déclaration et publicité des participations importantes dans les sociétés de droit belge cotées en bourse est étendue à toute acquisition ou cession de titres dans ces sociétés, leurs filiales, les entreprises liées et associées, mais uniquement pour certaines catégories de personnes, à savoir les administrateurs, les membres des organes chargés de la gestion journalière et les membres du comité de direction.

De reeds bestaande procedure van kennisgeving en openbaarmaking van belangrijke deelnemingen in genoteerde vennootschappen naar Belgisch recht wordt uitgebreid tot elke verwerving of overdracht van effecten in deze vennootschappen, hun dochtervennootschappen, verbonden ondernemingen en geassocieerde ondernemingen, doch enkel voor bepaalde categorieën van personen, met name de bestuurders, de leden van het dagelijks bestuur en het directiecomité.


De même, aux fins de la présente directive, une entité qui agit principalement comme une société holding pour un groupe de filiales et détient des participations stratégiques dans des sociétés à titre de placement à long terme, et non pas pour produire une rémunération par la cession des filiales dans un délai déterminé, ne doit pas être considérée comme un organisme d’investissement collectif.

Noch moet, in de zin van deze richtlijn, een onderneming die ten principale fungeert als een holdingentiteit voor een groep dochterondernemingen en die strategische belangen in ondernemingen bezit met het doel om deze op de lange termijn aan te houden in plaats van om opbrengsten te genereren door de belangen binnen een vastgestelde termijn af te stoten, worden beschouwd als een collectieve beleggingsonderneming.


Elle ne doit pas porter sur les gestionnaires d’investissements non regroupés tels que les fonds de dotation, les fonds souverains d’investissement, les banques centrales ou les établissements de crédit, les institutions de retraite professionnelle ou les institutions gérant exclusivement des fonds de retraite professionnelle ou les entreprises d’assurance ou de réassurance s'agissant de la gestion d'actifs détenus pour compte propre, ou une entité qui fait principalement office de société holding pour un groupe de filiales et détient des part ...[+++]

Deze richtlijn mag niet van toepassing zijn op beheerders van niet-gepoolde beleggingen, zoals stichtingen, staatsinvesteringsfondsen, centrale banken of kredietinstellingen, instellingen voor bedrijfspensioenvoorzieningen of instellingen die uitsluitend activa beheren voor bedrijfspensioenvoorzieningen, of verzekerings- of herverzekeringsondernemingen voor activa die voor eigen rekening worden aangehouden, of een onderneming die ten principale fungeert als een holdingentiteit voor een groep dochterondernemingen en die strategische belangen in ondernemingen bezit met het doel om deze op de lange termijn aan te houden, in plaats van om op ...[+++]


Base est en fait le résultat de la cession à KPN de la filiale belge d'Orange quand celle-ci a été rachetée par France Telecom à Vodafone.

Base is het resultaat van de overdracht aan KPN van de Belgische dochteronderneming van Orange toen Orange door France Telecom werd teruggekocht van Vodafone.




Anderen hebben gezocht naar : cession de filiales rentables     Cession de filiales rentables     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Cession de filiales rentables ->

Date index: 2024-06-21
w