Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette communication emporte la vacance de siège

Traduction de «Cette communication emporte la vacance de siège » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cette communication emporte la vacance de siège

door deze mededeling valt de zetel open
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle craint cependant que les avantages supplémentaires accordés à JC Decaux en matière de loyers et de taxes après la clôture de la procédure d’appel d’offres ne puissent se traduire par une surcompensation en faveur de cette entreprise, en violation des règles communes sur la prestation des SIEG (voir IP/11/1571 et MEMO/11/929).

De Commissie is echter van mening dat de aanvullende huur en fiscale voordelen die JC Decaux na afsluiting van de aanbesteding heeft ontvangen, een overcompensatie zouden kunnen vormen, wat indruist tegen de gemeenschappelijke regels inzake het verrichten van diensten van algemeen economisch belang (zie IP/11/1571 en MEMO/11/929).


En cas de décision relevant un juge de ses fonctions, cette dernière notification emporte vacance de siège.

In geval van een beslissing waarbij een rechter van zijn ambt wordt ontheven, ontstaat door laatstbedoelde kennisgeving een vacature.


Cette dernière notification emporte vacance de siège.

Door laatstbedoelde kennisgeving ontstaat een vacature.


Cette dernière notification emporte vacance de siège.

Door laatstbedoelde kennisgeving ontstaat een vacature.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En cas de décision relevant un juge de ses fonctions, cette dernière notification emporte vacance de siège.

In geval van een beslissing waarbij een rechter van zijn ambt wordt ontheven, ontstaat door laatstbedoelde kennisgeving een vacature.


« Par ailleurs, au cas où la dissolution judiciaire a pour motif la contravention à la loi ou à l'ordre public dans des faits relatifs aux lois contre le racisme, l'exploitation d'êtres humains ou le blanchiment d'argent, cette destination sera faite au bénéfice du Centre pour l'égalité des chances ou, à défaut, au CPAS de la commune où se situait le siège de l'association (de la fondation) dissoute».

« In het geval dat de grond voor de ontbinding voor de rechtbank een overtreding van de wet of een verstoring van de openbare orde is voor feiten in verband met de wetten tegen het racisme, de mensenhandel of het witwassen van geld, is die bestemming ten gunste van het Centrum voor gelijke kansen of, bij gebreke daarvan, het OCMW van de gemeente waar de zetel van de ontbonden vereniging of de ontbonden stichting gevestigd was».


TITRE II. - Dispositions finales et diverses Art. 675. L'article 2, § 1quater de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, inséré par l'article 30, 2°, de la loi du 26 avril 2010, tel qu'il existait avant son abrogation par l'article 757 de la présente loi, doit s'interpréter en ce sens que les associations d'assurances mutuelles et les sociétés coopératives qui restreignent leur activité d'assurance à la commune de leur siège social ou à cette commune et aux communes voisines sont dispensées de l'application des dispo ...[+++]

Art. 676. Onverminderd de verplichtingen die door het Unierecht aan België zijn opgelegd, kan de Koning, bij een in Ministerraad overlegd besluit, de bijzondere regels bepalen die van toepassing zijn op de verzekerings-ondernemingen voor wat betreft de toekenning van buitenwettelijke voordelen aan de werknemers bedoeld in koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers en aan de personen bedoeld in artikel 32, eerste lid, 1°, en 2°, van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992, die buiten een arbeidsovereenkomst zijn tewerkgesteld.


La position commune s'applique également aux entreprises et groupes d'entreprises ayant leur siège principal en dehors du territoire des onze États membres qui sont directement concernés par cette proposition de directive.

Het gemeenschappelijk standpunt heeft ook betrekking op gevallen waarin het hoofdkantoort van ondernemingen of concerns met een communautaire dimensie buiten het grondgebied van de bij het voorstel betrokken elf Lid-Staten is gelegen.


DECISIONS DIVERSES (Adoptées sans débat) Développement et mise en oeuvre de l'Agence européenne pour l'environnement - Conclusions du Conseil "LE CONSEIL AYANT NOTE que le règlement (CEE) nu 1210/90 du Conseil, du 7 mai 1990 [5] , prévoit à l'article 20 une décision sur les nouvelles tâches de l'agence, sur la base d'un rapport de la Commission, au plus tard deux ans après l'entrée en vigueur dudit règlement ; que, conformément à l'article 21, le règlement est entré en vigueur le 30 octobre 1993, soit le jour suivant la décision des autorités compétentes de fixer le siège de l'agen ...[+++]

ANDERE BESLUITEN (Zonder debat aangenomen) Uitbouw en werking van het Europees Milieuagentschap - Conclusies van de Raad "DE RAAD, NA AKTE TE HEBBEN GENOMEN VAN HET FEIT dat artikel 20 van Verordening (EEG) nr. 1210/90 van de Raad van 7 mei 1990 [6] bepaalt dat uiterlijk twee jaar na de inwerkingtreding van de verordening op basis van een verslag van de Commissie een besluit moet worden genomen over de verdere taken van het Agentschap ; dat de verordening overeenkomstig artikel 21 in werking is getreden op 30 oktober 1993, de dag na het besluit van de bevoegde autoriteiten om de zetel van het Agentschap in Kopenhagen te vestigen ; NA TEVENS NOTA TE HEBBEN GENOMEN VAN HET FEIT dat het Agentschap pas medio 1994 zijn werkzaamheden heeft aang ...[+++]


Le 11 décembre, le Conseil Européen a confirmé cette nomination. b) Siège à Francfort La décision relative au siège a été prise le 29 octobre 1993 d'un commun accord par les gouvernements des Etats membres au niveau des chefs d'Etat ou de gouvernement.

Op 17 november sprak het Europees Parlement zich uit voor zijn benoeming. Op 11 december benoemde de Europese Raad hem officieel. b) Zetel in Frankfurt Het besluit over de zetel van het EMI werd op 29 oktober 1993 in onderlinge overeenstemming door de regeringen van de Lid-Staten genomen op het niveau van de staatshoofden en regeringsleiders.




D'autres ont cherché : Cette communication emporte la vacance de siège     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Cette communication emporte la vacance de siège ->

Date index: 2024-01-25
w