Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblée nationale
Chambre basse
Chambre des Députés
Chambre des députés
Chambre des députés luxembourgeoise
Chambre des représentants
Chambre directement élue

Traduction de «Chambre des députés luxembourgeoise » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Chambre des députés luxembourgeoise

Luxemburgs parlement


chambre directement élue [ Assemblée nationale | Chambre basse | Chambre des députés | Chambre des représentants ]

rechtstreeks gekozen kamer [ Kamer van Afgevaardigden | Kamer van Volksvertegenwoordigers | Lagerhuis | tweede kamer ]


Chambre des députés | Chambre des représentants

Kamer van Afgevaardigden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'autres sites Web publics, tels que celui de la Chambre des Députés ( [http ...]

Andere sites van overheidsinstanties, zoals die van het Huis van Afgevaardigden ( [http ...]


[28] Ce projet de loi a été approuvé par la Chambre des députés, mais elle est encore en cour d'examen au Sénat.

[28] Dit wetsontwerp werd goedgekeurd in de Kamer, maar is nog in behandeling in de Senaat.


[21] Le président de la Chambre des députés s'est déclaré ouvert à ce que le code de conduite s'inspire de la pratique internationale et un projet a été envoyé au Parlement européen en décembre 2013.

[21] De voorzitter van de kamer van volksvertegenwoordigers stuurde in december 2013 een ontwerp van de gedragscode naar het Europees Parlement en gaf zo aan de code te willen baseren op de internationale praktijk.


[53] La commission juridique de la Chambre des députés a proposé qu'il ne soit pris aucune mesure à l'encontre de deux parlementaires faisant l'objet de conclusions définitives en matière d'incompatibilité et de conflit d'intérêts.

[53] Het juridische comité van de kamer van afgevaardigden stelde voor geen actie te ondernemen tegen twee parlementsleden tegen wie een definitieve vaststelling van onverenigbaarheid of belangenconflicten was gedaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La commission s'est réunie à la Chambre des députés luxembourgeoise sous la présidence de monsieur Xavier Bettel (Chambre des Députés — Luxembourg) et de madame Ayala Sander (Parlement européen).

De commissie vergaderde in de Luxemburgse Chambre des députés onder het voorzitterschap van de heer Xavier Bettel (Chambre des Députés — Luxemburg) en mevrouw Ayala Sander (Europees parlement).


La commission s'est réunie à la Chambre des députés luxembourgeoise sous la présidence de monsieur Xavier Bettel (Chambre des Députés — Luxembourg) et de madame Ayala Sander (Parlement européen).

De commissie vergaderde in de Luxemburgse Chambre des députés onder het voorzitterschap van de heer Xavier Bettel (Chambre des Députés — Luxemburg) en mevrouw Ayala Sander (Europees parlement).


Par lettre du 30 mars 2005, adressée à M. Ben Fayot, président de la Commission des affaires européennes de la Chambre des Députés luxembourgeoise, M. Robert Smolen, son homologue du Sjem polonais propose de modifier l'article 4.2 du règlement de la COSAC dès que l'Union européenne aura entamé avec l'Ukraine des discussions en vue de son adhésion à l'UE. Ceci permettrait à l'Ukraine de participer, à part entière, aux réunions de la COSAC.

Bij brief van 30 maart 2005, gericht aan de heer Ben Fayot, voorzitter van de commissie voor de Europese aangelegenheden van de Luxemburgse Kamer van volksvertegenwoordigers, vraagt de heer Robert Smolen, zijn collega van de Poolse Sjem, artikel 4.2 van het COSAC-reglement te wijzigen zodra de Europese Unie met Oekraïne besprekingen zal zijn begonnen met het oog op de toetreding van Oekraïne tot de Europese Unie. Zulks zou Oekraïne de mogelijkheid bieden op volwaardige wijze aan de COSAC-vergaderingen deel te nemen.


En conclusion des débats, M. Ben Fayot, président de la commission des affaires européennes de la Chambre des députés luxembourgeoise, constate qu'en l'absence d'unanimité quant à la modification du point 4.3 du règlement, ce point n'est pas adopté.

Ter afronding van de debatten constateert de heer Ben Fayot, voorzitter van de commissie voor de Europese aangelegenheden van de Luxemburgse Kamer van volksvertegenwoordigers, dat bij gebrek aan unanimiteit omtrent de wijziging van punt 4.3 van het reglement, dat punt niet wordt aangenomen.


Rapporteur : M. Carlo Meintz, membre de la Chambre des députés luxembourgeoise.

Rapporteur : de heer Carlo Meintz, lid van de Luxemburgse Kamer van volksvertegenwoordigers.


Camera Deputaţilor (Chambre des députés)

Camera Deputaţilor (Kamer van Afgevaardigden)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Chambre des députés luxembourgeoise ->

Date index: 2021-07-06
w