Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CHAPITRE VI. - Présence de tiers
Chapitre VI - Présence de tiers

Traduction de «Chapitre VI - Présence de tiers » (Français → Néerlandais) :

CHAPITRE VI. - Prestations de santé pour lesquelles l'application du régime du tiers payant est obligatoire à la demande du bénéficiaire Art. 8. L'application du régime du tiers payant est obligatoire lorsque le bénéficiaire demande expressément l'application de ce régime pour le paiement de l'intervention de l'assurance dans le coût des prestations prévues sous les numéros 102771, 102395 et 102852 à l'article 2 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 précité.

HOOFDSTUK VI. - Geneeskundige verstrekkingen waarvoor toepassing derdebetalersregeling verplicht is op vraag van rechthebbende Art. 8. De toepassing van de derdebetalersregeling is verplicht indien de rechthebbende uitdrukkelijk verzoekt om de toepassing van die regeling voor het betalen van de verzekeringstegemoetkoming in de kosten van de verstrekkingen vermeld onder de nummers 102771, 102395 en 102852 in artikel 2 van de bijlage bij het voornoemd koninklijk besluit van 14 september 1984.


CHAPITRE VI. - Durée de validité Art. 8. § 1 . Cette convention collective de travail de durée indéterminée entre en vigueur le 1 janvier 2014 et remplace dès le 1 janvier 2014 la convention collective de travail du 28 septembre 1999 (enregistrée sous le numéro 53845/CO/140.04.09) relative à l'indemnité en cas d'accident mortel du travail ou de décès sur le lieu du travail dans le sous-secteur du transport de choses par voie terrestre pour compte de tiers et le sous-secteur de la manutention de choses pour compte de tiers.

HOOFDSTUK VI. - Geldigheidsduur Art. 8. § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van onbepaalde duur, gaat in op 1 januari 2014 en vervangt vanaf 1 januari 2014 de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 1999 (geregistreerd onder het nummer 53845/CO/140.04.09) betreffende de vergoeding in geval van dodelijk arbeidsongeval of overlijden op het werk in de subsector voor het goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en de subsector van de goederenbehandeling voor rekening van derden.


Chapitre VI - Présence de tiers

Hoofdstuk VI - Aanwezigheid van derden


Une dernière observation pour conclure: cet accord comble une lacune dans la législation nationale belge, en ce sens qu'au niveau du traitement des données personnelles, la Loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée permet que les données PNR soient transmises à des pays tiers (Chapitre VI de la Loi, articles 20 et 21), sans prévoir toutefois de garanties en matière de protection des données.

Ten slotte kan nog worden opgemerkt dat deze Overeenkomst een lacune in de interne Belgische wetgering vult. Inderdaad : de Wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens laat toe dat PNR-gegevens aan derde landen wordt overgemaakt (Hoofdstuk VI van de Wet, arts. 20 en 21), zonder dat er echter garanties voorzien worden met betrekking tot de gegevensbescherming.


Une dernière observation pour conclure: cet accord comble une lacune dans la législation nationale belge, en ce sens qu'au niveau du traitement des données personnelles, la Loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée permet que les données PNR soient transmises à des pays tiers (Chapitre VI de la Loi, articles 20 et 21), sans prévoir toutefois de garanties en matière de protection des données.

Ten slotte kan nog worden opgemerkt dat deze Overeenkomst een lacune in de interne Belgische wetgering vult. Inderdaad : de Wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens laat toe dat PNR-gegevens aan derde landen wordt overgemaakt (Hoofdstuk VI van de Wet, arts. 20 en 21), zonder dat er echter garanties voorzien worden met betrekking tot de gegevensbescherming.


Le contrôle au niveau du groupe s'exerce sur les entreprises d'assurance ou de réassurance de droit belge: 1° qui sont une entreprise participante dans au moins une entreprise d'assurance ou de réassurance dans l'Espace économique européen ou d'un pays tiers, conformément aux Sections I à IV du présent Chapitre; 2° dont l'entreprise mère est une société holding d'assurance ou une compagnie financière mixte dans l'Espace économique européen, conformément aux Sections I à IV du présent Chapitre ...[+++]

Het toezicht op groepsniveau wordt uitgeoefend op verzekerings- of herverzekeringsondernemingen naar Belgisch recht: 1° die een deelnemende onderneming in ten minste één verzekerings- of herverzekeringsonderneming in de Europese Economische Ruimte of van een derde land zijn, overeenkomstig de Afdelingen I tot IV van dit Hoofdstuk; 2° waarvan de moederonderneming een verzekeringsholding of een gemengde financiële holding in de Europese Economische Ruimte is, overeenkomstig de Afdelingen I tot IV van dit Hoofdstuk; 3° waarvan de moederonderneming een verzekeringsholding of een gemengde financiële holding van een derde land of een verzeke ...[+++]


18 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon portant renouvellement des membres de la Commission régionale d'avis pour l'exploitation des carrières (CRAEC) Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 4 juillet 2002 sur les carrières et modifiant certaines dispositions du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement; Vu le décret du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative; Vu le décret du 27 mars 2014 promouvant la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs; Vu l' ...[+++]

18 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot hernieuwing van de leden van de « Commission régionale d'avis pour l'exploitation des carrières (CRAEC) » (Gewestelijke adviescommissie voor de ontginning van groeven) De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 4 juli 2002 op de steengroeven en houdende wijziging van sommige bepalingen van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning; Gelet op het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie; Gelet op het decreet van 27 maart 2014 tot bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de adviesorganen ...[+++]


CHAPITRE VI. - Présence de tiers

HOOFDSTUK VI. - Aanwezigheid van derden


4. Les États membres peuvent prévoir des règles régissant la présence de tiers à l'entretien personnel.

4. De lidstaten kunnen voorschriften vaststellen inzake de aanwezigheid van derden bij het persoonlijke onderhoud.


1. La validité d’un acte passé entre un tiers et une autre personne qui aurait la qualité de représentant légal selon la loi de l’État où l’acte a été passé ne peut être contestée, ni la responsabilité du tiers engagée, pour le seul motif que l’autre personne n’avait pas la qualité de représentant légal en vertu de la loi désignée par les dispositions du présent chapitre, sauf si le tiers savait ou devait savoir que la responsabili ...[+++]

1. De geldigheid van een rechtshandeling, tot stand gekomen tussen een derde en een andere persoon die op grond van het recht van de staat waar de rechtshandeling tot stand is gekomen bevoegd zou zijn als wettelijk vertegenwoordiger van het kind op te treden, kan niet worden aangetast en de derde kan niet aansprakelijk worden gesteld op de enkele grond dat krachtens het door de bepalingen van dit hoofdstuk aangewezen recht de ander niet bevoegd was als wettelijk vertegenwoordiger van het kind op te treden, tenzij de derde wist of had ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Chapitre VI - Présence de tiers ->

Date index: 2021-06-15
w