Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CC
Chargement complet de conteneur
Chargement partiel de conteneur
Conteneur complet
Déchargement et rechargement complet d'un conteneur
FCL

Traduction de «Chargement complet de conteneur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chargement complet de conteneur | conteneur complet | FCL [Abbr.]

volledig beladen container | FCL [Abbr.]


chargement partiel de conteneur

groepage | less container load | LCL [Abbr.]


déchargement et rechargement complet d'un conteneur

volledige inspectie van de ladingen


conteneur complet | CC

FCL | Full container load | Volle container
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, cet espace de chargement doit être pourvu, sur toute sa surface, d'un plancher horizontal fixe faisant partie intégrante de la carrosserie ou y fixé de manière durable et exempt de tout point d'attache pour des banquettes, sièges ou ceintures de sécurité complémentaires; c) tout véhicule formé simultanément d'un espace réservé aux passagers comportant six places au maximum, celle du conducteur non comprise, et d'un espac ...[+++]

Deze laadruimte moet bovendien over haar hele oppervlakte bestaan uit een van het koetswerk deel uitmakende, vaste of duurzaam bevestigde, horizontale laadvloer zonder verankeringsplaatsen voor bijkomende banken, zetels of veiligheidsgordels; c) elke auto gelijktijdig bestaande uit een passagiersruimte die ten hoogste zes plaatsen mag bevatten, die van de bestuurder niet inbegrepen en een daarvan volledig afgesloten laadruimte waarvan de afstand, tussen elk punt van de scheidingswand achter de laatste rij zitplaatsen en de binnenkant van de achterzijde van de laadruimte, gemeten in de langsrichting van het voertuig, op een hoogte van 20 ...[+++]


Si le colis ou une autre unité de chargement est un conteneur (chargé) et s'il est fait mention dans le document de transport d'autre colis ou unités de chargement réunis dans le conteneur, la responsabilité du transporteur est limitée à 1 500 unités de compte pour le conteneur (sans les marchandises qu'il contient) plus 666,67 unités de compte par colis ou unité de chargement tel que regroupé dans le conteneur.

Indien het collo of een andere laadeenheid een (geladen) container is, en in het vervoersdocument wel individuele colli of laadeenheden worden aangegeven als zijnde verpakt in een container, wordt de aansprakelijkheid van de vervoerder beperkt tot 1 500 rekeneenheden voor de container (zonder inhoud), plus 666,67 rekeneenheden erbovenop per individuele collo of laadeenheid zoals in de container gegroepeerd.


Si le colis ou une autre unité de chargement est un conteneur (chargé) et s'il est fait mention dans le document de transport d'autre colis ou unités de chargement réunis dans le conteneur, la responsabilité du transporteur est limitée à 1 500 unités de compte pour le conteneur (sans les marchandises qu'il contient) plus 666,67 unités de compte par colis ou unité de chargement tel que regroupé dans le conteneur.

Indien het collo of een andere laadeenheid een (geladen) container is, en in het vervoersdocument wel individuele colli of laadeenheden worden aangegeven als zijnde verpakt in een container, wordt de aansprakelijkheid van de vervoerder beperkt tot 1 500 rekeneenheden voor de container (zonder inhoud), plus 666,67 rekeneenheden erbovenop per individuele collo of laadeenheid zoals in de container gegroepeerd.


Si le colis ou une autre unité de chargement est un conteneur (chargé) et s'il n'est pas fait mention dans le document de transport d'autres colis ou unités de chargement réunis dans le conteneur, la responsabilité du transporteur est limitée à 1 500 unités de compte pour le conteneur (sans les marchandises qu'il contient) plus 25 000 unités de compte pour les marchandises y contenues.

Indien het collo of een andere laadeenheid een (geladen) container is, en in het vervoersdocument geen individuele colli of laadeenheden worden aangegeven als zijnde verpakt in een container, wordt de aansprakelijkheid van de vervoerder beperkt tot 1 500 rekeneenheden voor de container (zonder inhoud), plus 25 000 rekeneenheden erbovenop voor de in de container gegroepeerde goederen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le colis ou l'autre unité de chargement est un conteneur et s'il n'est pas fait mention dans le document de transport d'autre colis ou unité de chargement réunis dans le conteneur, le montant de 666,67 unités de compte est remplacé par le montant de 1 500 unités de compte pour le conteneur sans les marchandises qu'il contient et, en plus, le montant de 25 000 unités de compte pour les marchandises y contenues.

Indien het collo of de andere laadeenheid een container is en in het vervoersdocument geen colli of laadeenheden worden aangegeven als zijnde verpakt in een container, komt in de plaats van 666.67 rekeneenheden een bedrag van 1 500 rekeneenheden voor de container zonder de daarin samengebrachte goederen, plus 25 000 rekeneenheden extra voor de in de container samengebrachte goederen.


Si le colis ou une autre unité de chargement est un conteneur (chargé) et s'il n'est pas fait mention dans le document de transport d'autres colis ou unités de chargement réunis dans le conteneur, la responsabilité du transporteur est limitée à 1 500 unités de compte pour le conteneur (sans les marchandises qu'il contient) plus 25 000 unités de compte pour les marchandises y contenues.

Indien het collo of een andere laadeenheid een (geladen) container is, en in het vervoersdocument geen individuele colli of laadeenheden worden aangegeven als zijnde verpakt in een container, wordt de aansprakelijkheid van de vervoerder beperkt tot 1 500 rekeneenheden voor de container (zonder inhoud), plus 25 000 rekeneenheden erbovenop voor de in de container gegroepeerde goederen.


Art. 27. Dans l'article 10 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 novembre 2010, les modifications suivantes sont apportées : 1° le point 4° est complété par le membre de phrase suivant : ", tels que les installations pour le transport ou la distribution d'eau potable, d'eaux usées, d'électricité, de gaz naturel et d'autres équipements utilitaires ; » ; 2° il est ajouté un point 12°, rédigé comme suit : 12° la pose de conteneurs à verre, à vêtement ...[+++]

Art. 27. In artikel 10 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 26 november 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° aan punt 4° wordt de volgende zinsnede toegevoegd: ", zoals installaties voor het transport of de distributie van drinkwater, afvalwater, elektriciteit, aardgas en andere nutsvoorzieningen; "; 2° er wordt een punt 12° toegevoegd, dat luidt als volgt: "12° de plaatsing van glasbollen, kledingcontainers en andere boven- of ondergrondse houders voor de selectieve verzameling en ophaling van afval, als de gezamenlijke oppervlakte kleiner is dan twintig vierkante meter". Art. 28 ...[+++]


3° Construction silencieuse au niveau du matériel logistique utilisé pendant le chargement et le déchargement, comprenant un des éléments suivants : a) transpalettes électriques à plateforme silencieux ; b) transpalettes manuels silencieux ; c) chariots cages silencieux ; d) conteneurs roulants silencieux.

3° Geluidsarme opbouw op het niveau van het logistieke materiaal dat gebruikt wordt tijdens het laden en lossen, bestaande uit een van de volgende elementen : a) geluidsarme elektrotranspallettrucks; b) geluidsarme handpallettrucks; c) geluidsarme kooiwagens; d) geluidsarme rolcontainers.


4. - Notion de "camionnette" pour l'application de la déduction de la T.V.A. Art. 8. A l'article 45, § 2, du même Code, remplacé par la loi du 27 décembre 2005, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 2, le f) est remplacé par ce qui suit : "f) les véhicules conçus et construits pour le transport de choses dont la masse maximale autorisée n'excède pas 3.500 kg, dénommés "camionnettes"; "; 2° dans l'alinéa 2, k), les mots "h), i) et j)" sont remplacés par les mots "a) à j)"; 3° le paragraphe est complété par un alinéa rédigé comme suit : "Par "camionnette", visée à l'alinéa 2, f), on entend : a) tout véhicule for ...[+++]

4. - Begrip "lichte vrachtauto" voor de toepassing van de aftrek van de btw Art. 8. In artikel 45, § 2, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 27 december 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het tweede lid wordt de bepaling onder f) vervangen als volgt : "f) de auto's opgevat en gebouwd voor het vervoer van zaken waarvan de maximaal toegelaten massa 3.500 kg niet overschrijdt, "lichte vrachtauto's" genoemd; "; 2° in het tweede lid, in de bepaling onder k), worden de woorden "h), i) en j)" vervangen door de woorden "a) tot en met j)"; 3° de paragraaf wordt aangevuld met een lid, luidende : "Onder "lichte vrachtauto", bedoeld in het tweede lid, f), wordt verstaan : a) elke auto bestaande uit een ...[+++]


II. - Modification de l'ordonnance du 22 janvier 2009 portant organisation de la politique du stationnement et création de l'Agence du stationnement de la Région de Bruxelles-Capitale Art. 2. A l'article 2 de l'ordonnance du 22 janvier 2009 portant organisation de la politique du stationnement et création de l'Agence du stationnement de la Région de Bruxelles-Capitale, les modifications suivantes sont apportées : a) au 2°, les mots « aux véhicules utilisés par des personnes handicapées » sont remplacés par les mots « , selon les cas, aux véhicules utilisés par des personnes présentant un handicap »; b) dans le texte néerlandais du 4°, le mot « vrijgesteldenkaart » est remplacé par le mot « vrijstellingskaart »; c) au 8°, les mots « la c ...[+++]

II. - Wijzigingen aan de ordonnantie van 22 januari 2009 houdende de organisatie van het parkeerbeleid en de oprichting van het Brussels Hoofdstedelijk Parkeeragentschap Art. 2. In artikel 2 van de ordonnantie van 22 januari 2009 houdende de organisatie van het parkeerbeleid en de oprichting van het Brussels Hoofdstedelijk Parkeeragentschap worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in de bepaling onder 2° worden de woorden « voor voertuigen gebruikt door gehandicapte personen » vervangen door de woorden « , naar gelang van het geval, voor voertuigen gebruikt door personen met een handicap »; b) in de Nederlandse tekst van de bepaling onder 4° wordt het woord « vrijgesteldenkaart » vervangen door het woord « vrijstellingskaart »; c ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Chargement complet de conteneur ->

Date index: 2023-11-03
w