Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chargement en vrac
Chargement en vrac de marchandises
Chargement et déchargement de marchandises
Marchandise en vrac à l'état liquide

Traduction de «Chargement en vrac de marchandises » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chargement en vrac de marchandises

verlading van goederen als stortgoed




chargement et déchargement de marchandises

laden en lossen van goederen


assurer le chargement sécurisé des marchandises selon le plan d'arrimage

veilig laden van goederen volgens het laadplan verzekeren | veilig laden van goederen volgens het laadplan garanderen | zorgen voor het veilig laden van goederen volgens het laadplan


risques associés au chargement de marchandises dangereuses

gevaren met betrekking tot het laden van gevaarlijke goederen


marchandise en vrac à l'état liquide

in bulk vervoerde vloeistof


entreprise de chargement, déchargement et manutention des marchandises

onderneming voor het laden, lossen en behandelen van waren


Caisse spéciale de Compensation pour Allocations familiales en faveur des Travailleurs occupés dans les Entreprises de Chargement, Déchargement et Manutention de Marchandises dans les Ports, Débarcadè

Bijzondere Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen ten Bate van de Arbeiders gebezigd door Ladings- en Lossingsondernemingen en door de Stuwadoors in de Havens, Losplaatsen, Stapelplaatsen en Stations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il va de soi que tant la police fédérale que les services de police locale, lors de l'exécution des plans d'actions en matière de circulation routière, accordent une attention particulière aux arrêts illicites de véhicules qui constituent une gène pour la circulation lors des chargements et déchargements de marchandises.

Het is echter wel zo, dat zowel de federale wegpolitie als de lokale politiediensten, tijdens de uitvoering van hun verkeersactieplannen steeds een bijzondere aandacht besteden aan het onrechtmatig stilstaan van voertuigen die het verkeer hinderen bij het laden en lossen van goederen.


; 10° dans les définitions bruit (Chapitres 2.2, 4.5, 5.32 et 6.7), les mots "telle que définie dans la norme belge NBN C 97-122 sonomètres" dans la définition de "pondération A", sont remplacés par les mots « telle que définie à la norme CEI 61672-1 » ; 11° dans les définitions originales (chapitres 2.2, 4.5, 5.32 et 6.7), la définition de « bruit à tonalité marquée du mot « smalbandanalyse » est remplacé par le membre de phrase « smalbandanalyse en 1/24-octaafbanden »; 12° dans les définitions bruit (chapitres 2.2, 4.5, 5.32 et 6.7), les mots "durées de mesurage" dans la définition de « période de mesurage », sont remplacés par le mot « mesurages » ; 13° dans les définitions bruit (chapitres 2.2, 4.5, 5.32 et 6.7), les définitions sui ...[+++]

10° in definities geluid (Hoofdstukken 2.2, 4.5, 5.32 en 6.7) worden in de definitie van "A-weging" de woorden "gedefinieerd in de Belgische norm NBN C 97-122 "geluidspeilmeters"" vervangen door de woorden "gedefinieerd in de norm IEC 61672-1"; 11° in definities geluid (Hoofdstukken 2.2, 4.5, 5.32 en 6.7) wordt in de definitie van "tonaal geluid" het woord "smalbandanalyse" vervangen door de zinsnede "smalbandanalyse in 1/24-octaafbanden"; 12° in definities geluid (Hoofdstukken 2.2, 4.5, 5.32 en 6.7) wordt in de definitie van "meetperiode" het woord "meetduren" vervangen door het woord "metingen"; 13° aan definities geluid (Hoofdstukken 2.2, 4.5, 5.32 en 6.7) worden de volgende definities toegevoeg ...[+++]


Le niveau moyen des augmentations du son en plein air de courte durée causées par le chargement et le déchargement de marchandises, est mesuré en tant que LA, l'intervalle de temps T étant la durée du chargement et du déchargement des marchandises ; 2° le niveau des augmentations les plus élevées du son en plein air, de courte durée, générées par le chargement et le déchargement de marchandises, doit être limité aux valeurs limites indiquées à l'annexe 4.5.7.2.

Het gemiddelde niveau van de kortstondige geluidsverhogingen in openlucht, voortgebracht door het laden en lossen van goederen, wordt gemeten als LA, waarbij het tijdsinterval T de tijdsduur van het laden en lossen van de goederen beslaat; 2° het niveau van de hoogste kortstondige geluidsverhogingen in openlucht, voortgebracht door het laden en lossen van goederen, moet beperkt worden tot de grenswaarden, vermeld in bijlage 4.5.7.2.


Sans préjudice de l'application de l'article 4.5.7.0.3, les distances minimales suivantes s'appliquent pour le chargement et le déchargement de marchandises dans les heures creuses auprès d'établissements équipés d'un quai de chargement et de déchargement en plein air, lorsque les habitations les plus proches sont situées dans une zone telle que visée à l'annexe 2.2.1, 2° : 1° pour les opérations de chargement et de déchargement utilisant du matériel peu bruyant : 40 mètres entre le milieu de la partie arrière du camion en stationnement sur le quai de cha ...[+++]

Met behoud van de toepassing van artikel 4.5.7.0.3 gelden voor het laden en lossen van goederen in de dagrand bij inrichtingen met een laad- en losplaats in openlucht de volgende minimale afstanden als de dichtstbijzijnde woningen gelegen zijn in een gebied als vermeld in bijlage 2.2.1, 2° : 1° voor laad- en losverrichtingen met geluidsarm materieel : 40 meter tussen het midden van de achterkant van de geparkeerde vrachtwagen in de laad- en losplaats en de dichtstbijzijnde woningen; 2° voor alle andere laad- en losverrichtingen : 50 meter tussen het midden van de achterkant van de geparkeerde vrachtwagen in de laad- en losplaats en de d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sans préjudice de l'application de l'article 4.5.7.0.3 les distances minimales s'appliquent pour le chargement et le déchargement de marchandises pendant les heures creuses auprès d'établissements équipés d'un quai de chargement et de déchargement couvert, lorsque les habitations les plus proches sont situées dans une zone, telle que visée à l'annexe 2.2.1, 2° : 1° pour les opérations de chargement et de déchargement utilisant du matériel peu bruyant : 20 mètres entre le milieu de la partie arrière du camion en stationnement sur le quai de chargement et d ...[+++]

Met behoud van de toepassing van artikel 4.5.7.0.3 gelden voor het laden en lossen van goederen in de dagrand bij inrichtingen met een overdekte laad- en losplaats de volgende minimale afstanden als de dichtstbijzijnde woningen gelegen zijn in een gebied als vermeld in bijlage 2.2.1, 2° : 1° voor laad- en losverrichtingen met geluidsarm materieel : 20 meter tussen het midden van de achterkant van de geparkeerde vrachtwagen in de laad- en losplaats en de dichtstbijzijnde woningen; 2° voor alle andere laad- en losverrichtingen : 30 meter tussen het midden van de achterkant van de geparkeerde vrachtwagen in de laad- en losplaats en de dich ...[+++]


Art. 76. A l'article 2 du décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, modifié en dernier lieu par le décret du 10 mai 2012, les modifications suivantes sont apportées : 1° au 16°, les mots « , à l'exclusion des déchets en transit » sont abrogés; 2° les 39°, 40°, 41°, 42°, 43°, 44° et 45° sont insérés et rédigés comme suit : « 39° plastique : un polymère au sens de l'article 3, point 5), du Règlement (CE) n°1907/2006 du Parlement européen et du Conseil, auquel des additifs ou d'autres substances peuvent avoir été ajoutés, et qui est ...[+++]

Art. 76. In artikel 2 van het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, voor het laatst gewijzigd bij het decreet van 10 mei 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° onder punt 16° worden de woorden « , met uitzondering van doorvoerafval » geschrapt; 2° de punten 39°, 40°, 41°, 42°, 43°, 44° en 45° worden ingevoegd, luidend als volgt: « 39° plastic : een polymeer in de zin van artikel 3, lid 5, van Verordening (EG) nr. 1907/2006 van het Europees Parlement en de Raad () waaraan additieven of andere stoffen kunnen zijn toegevoegd, en dat kan fungeren als structureel hoofdbestanddeel van draagtassen ; 40° plastic ...[+++]


En ce qui concerne les limites pour les colis ou les marchandises en vrac, on a cherché à se rapprocher des règles de La Haye-Visby (navigation maritime): la responsabilité du transporteur est limitée à 666,67 unités de compte (DTS: le droit de tirage spécial tel que fixé par le FMI — voir l'article 28) pour chaque colis ou autre unité de chargement ou 2 unités de compte pour chaque kilogramme de poids mentionné dans le document de transport, selon le montant le plus élevé (paragraphe 1 ).

Voor de limieten van stukgoederen en stortgoederen werd aansluiting gezocht bij de Regelen van Den Haag-Visby (zeevaart) : de aansprakelijkheid van de vervoerder wordt beperkt tot 666,67 rekeneenheden (STR : het speciaal trekkingsrecht zoals vastgesteld door het IMF — zie artikel 28) per collo of andere laadeenheid, of 2 rekeneenheden per kilogram gewicht van de goederen zoals genoemd in het vervoersdocument, waarbij het hoogste van beide bedragen in aanmerking moet genomen worden (eerste paragraaf).


En ce qui concerne les limites pour les colis ou les marchandises en vrac, on a cherché à se rapprocher des règles de La Haye-Visby (navigation maritime): la responsabilité du transporteur est limitée à 666,67 unités de compte (DTS: le droit de tirage spécial tel que fixé par le FMI — voir l'article 28) pour chaque colis ou autre unité de chargement ou 2 unités de compte pour chaque kilogramme de poids mentionné dans le document de transport, selon le montant le plus élevé (paragraphe 1).

Voor de limieten van stukgoederen en stortgoederen werd aansluiting gezocht bij de Regelen van Den Haag-Visby (zeevaart) : de aansprakelijkheid van de vervoerder wordt beperkt tot 666,67 rekeneenheden (STR : het speciaal trekkingsrecht zoals vastgesteld door het IMF — zie artikel 28) per collo of andere laadeenheid, of 2 rekeneenheden per kilogram gewicht van de goederen zoals genoemd in het vervoersdocument, waarbij het hoogste van beide bedragen in aanmerking moet genomen worden (eerste paragraaf).


Si le colis ou l'autre unité de chargement est un conteneur et s'il n'est pas fait mention dans le document de transport d'autre colis ou unité de chargement réunis dans le conteneur, le montant de 666,67 unités de compte est remplacé par le montant de 1 500 unités de compte pour le conteneur sans les marchandises qu'il contient et, en plus, le montant de 25 000 unités de compte pour les marchandises y contenues.

Indien het collo of de andere laadeenheid een container is en in het vervoersdocument geen colli of laadeenheden worden aangegeven als zijnde verpakt in een container, komt in de plaats van 666.67 rekeneenheden een bedrag van 1 500 rekeneenheden voor de container zonder de daarin samengebrachte goederen, plus 25 000 rekeneenheden extra voor de in de container samengebrachte goederen.


Si le colis ou une autre unité de chargement est un conteneur (chargé) et s'il n'est pas fait mention dans le document de transport d'autres colis ou unités de chargement réunis dans le conteneur, la responsabilité du transporteur est limitée à 1 500 unités de compte pour le conteneur (sans les marchandises qu'il contient) plus 25 000 unités de compte pour les marchandises y contenues.

Indien het collo of een andere laadeenheid een (geladen) container is, en in het vervoersdocument geen individuele colli of laadeenheden worden aangegeven als zijnde verpakt in een container, wordt de aansprakelijkheid van de vervoerder beperkt tot 1 500 rekeneenheden voor de container (zonder inhoud), plus 25 000 rekeneenheden erbovenop voor de in de container gegroepeerde goederen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Chargement en vrac de marchandises ->

Date index: 2023-09-21
w