Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achillée
Achillée millefeuille
Charpentier de marine
Charpentier en structures métalliques
Charpentière de marine
Charpentière en structures métalliques
Chef de chantier montage de structures métalliques
Denté charpentier
Grassette
Herbe aux charpentiers
Herbe aux cochers
Herbe aux coupures
Herbe aux militaires
Herbe aux voituriers
Herbe de Saint-Jean
Herbe de Saint-Joseph
Herbe du soldat
Millefeuille
Quartier-maître-charpentier
Responsable de poseurs en structures métalliques
Saigne-nez
Sourcil de Vénus
Superviseur de charpentiers en structures métalliques

Traduction de «Charpentier » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
charpentier en structures métalliques | charpentier en structures métalliques/charpentière en structures métalliques | charpentière en structures métalliques

arbeidster metaalconstructies | monteuse staalconstructies | industrieel gebintemaker-monteur | monteur staalconstructies


maître-charpentier/constructeur

meester-timmerman/ontwerp en berekeningen




chef de chantier montage de structures métalliques | responsable de poseurs en structures métalliques | superviseur de charpentiers en structures métalliques | superviseur de charpentiers en structures métalliques/superviseuse de charpentiers en structures métalliques

meewerkend voorman metaalconstructie | voorman metaalconstructie | opzichter metaalconstructiewerken | ploegbaas metaalconstructie


charpentière de marine | charpentier de marine | charpentier de marine/charpentière de marine

bootbouwer | jachtbouwer | scheepsbouwarbeider | scheepsbouwer


achillée | achillée millefeuille | grassette | herbe aux charpentiers | herbe aux cochers | herbe aux coupures | herbe aux militaires | herbe aux voituriers | herbe de Saint-Jean | herbe de Saint-Joseph | herbe du soldat | millefeuille | saigne-nez | sourcil de Vénus

duizendblad


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[16] Selon l’enquête «Hot jobs 2009» de Manpower, les pénuries de personnel qualifié s’observent à l’heure actuelle surtout dans l’artisanat traditionnel (charpentiers, soudeurs, plombiers).

[16] Volgens de analyse "Hot jobs 2009" van Manpower worden de huidige vaardigheidstekorten overwegend aangetroffen in de traditionele ambachten (timmerlieden, lassers, loodgieters).


Monsieur Emmanuel CHARPENTIER a été nommé, pour une période de cinq ans, Consul honoraire de Belgique à Perpignan avec comme circonscription les départements de l'Aude et des Pyrénées Orientales.

Werd de heer Emmanuel CHARPENTIER voor een periode van vijf jaar benoemd tot ereconsul van België te Perpignan, met als ressort de departementen Aude en Pyrénées Orientales.


Par arrêté royal du 8 octobre 2017, Monsieur LEMAN Pierre est nommé juge social effectif au titre d'employeur au Tribunal du travail francophone de Bruxelles en remplacement de Monsieur CHARPENTIER Bruno dont il achèvera le mandat.

Bij koninklijk besluit van 8 oktober 2017, is de heer LEMAN Pierre benoemd tot werkend rechter in sociale zaken, als werkgever bij de Franstalige arbeidsrechtbank van Brussel ter vervanging van de heer CHARPENTIER Bruno wiens mandaat hij zal voleindigen.


- Place vacante d'un juge social effectif au titre d'employeur au Tribunal du travail francophone de Bruxelles en remplacement de Monsieur Bruno CHARPENTIER

- Openstaande plaats van een werkend rechter in sociale zaken, als werkgever bij de Franstalige arbeidsrechtbank van Brussel ter vervanging van Bruno CHARPENTIER


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- au titre d'employeur : Mr CHARPENTIER Bruno, à WATERLOO.

- als werkgever : de heer CHARPENTIER Bruno, te WATERLOO.


Ce sont notamment les monteurs, ajusteurs, tourneurs, soudeurs à l'arc, soudeurs à l'autogène, outilleurs, modeleurs, électriciens, menuisiers, charpentiers, maçons, cimentiers, mécaniciens, etc. Les aides des ouvriers de cette catégorie sont rangés dans une des trois catégories précédentes selon le travail qu'ils exécutent.

Dit zijn namelijk : de monteerders, bankwerkers, draaiers, booglassers, autogeenlassers, gereedschapsmakers, boetseerders, elektriciens, schrijnwerkers, timmerlieden, metselaars, cementbezetters, mecaniciens, enz. De helpers van de arbeiders van deze categorie worden opgenomen in één van de vorige drie categorieën, naargelang het werk dat zij verrichten.


5° Une indemnité pour usure d'outils de 0,04 EUR l'heure de travail effectif est due aux ouvriers charpentiers et charpentiers-coffreurs occupés dans les entreprises de gros oeuvre, en possession sur le chantier des outils figurant sur la liste qui les concerne.

5° Een vergoeding wegens slijtage aan gereedschap ten belope van 0,04 EUR per uur werkelijke arbeid dient uitgekeerd te worden aan de timmerlieden en timmerlieden-bekisters van ruwbouwondernemingen, die op de bouwplaats in het bezit zijn van het gereedschap, vermeld in de lijst die op hen betrekking heeft.


5° Une indemnité pour usure d'outils de 0,04 EUR l'heure de travail effectif est due aux ouvriers charpentiers et charpentiers-coffreurs occupés dans les entreprises de gros oeuvre, en posses-sion sur le chantier des outils figurant sur la liste qui les concerne.

5° Een vergoeding wegens slijtage aan gereedschap ten belope van 0,04 EUR per uur werkelijke arbeid dient uitgekeerd te worden aan de timmerlieden en timmerlieden-bekisters van ruwbouwondernemingen, die op de bouwplaats in het bezit zijn van het gereedschap vermeld in de lijst die op hen betrekking heeft.


- Travaux généraux de construction : asphalteurs; bétonneurs-spécialistes; boiseurs de galeries; boutefeux; carreleurs; charpentiers; charpentiers-coffreurs; conducteurs de camion-mixer; conducteurs de véhicule avec aspirateur de grenailles; couvreurs en ardoises ou en tuiles; cimentiers; débiteurs-appareilleurs de pierres opérant de manière autonome selon plan; démolisseurs-spécialistes; enrocheurs; ferrailleurs; forgerons, guides de l'opérateur d'engin de travaux de terrassement; maçons; marbriers; menuisiers; menuisiers d'escaliers; menuisiers de volets mécaniques; mineurs; monteurs d'échafaudages; monteurs d'in ...[+++]

- Algemene bouwwerken : asfaltwerkers; asfalthakkers en asfalt-profielmeters van koolwaterstofbeton; bestuurders van mixer-wagen; bestuurders van een voertuig met grindzuiger; betonpolijstersspecialisten; betonwerkerspecialisten; bevloerders; bouwslopers-specialisten; bestuurders van stampen trilmachines voor wegenwerken; bouwbeeldhouwers; behangers; cementeerders; gidsen van de bedienaar van grondwerkrriachines; gipsvormers en kartonneerders; glazenmakers voor gewoon of kunstglas en spiegelplaatsers; heiers; ijzervlechters; kasseiers; lei- of pannendekkers; leggers-nivelleerders van waterleidingen; loodgieters-zinkbe ...[+++]


Par arrêté ministériel du 22 octobre 2010, la demande d'association de M. Charpentier, A., notaire à la résidence de Sombreffe, et de M. Charpentier, M., candidat-notaire, pour former l'association « Axel Charpentier et Maximilien Charpentier », avec résidence à Sombreffe, est approuvée.

Bij ministerieel besluit van 22 oktober 2010 is het verzoek tot associatie van de heer Charpentier, A., notaris ter standplaats Sombreffe, en van de heer Charpentier, M., kandidaat-notaris, om de associatie « Axel Charpentier et Maximilien Charpentier », ter standplaats Sombreffe te vormen, goedgekeurd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Charpentier ->

Date index: 2024-11-15
w