Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charte du contribuable vérifié

Traduction de «Charte du contribuable vérifié » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
charte du contribuable vérifié

handvest van de gecontroleerde belastingplichtige
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le respect de la Charte par les institutions elles-mêmes est examiné par la Cour, qui vérifie la conformité des actes de l’Union avec la Charte.

De naleving van het Handvest door de instellingen zelf wordt onderzocht door het Hof, dat controleert of de handelingen van de EU in overeenstemming zijn met het Handvest.


En améliorant la transparence et la diffusion d'information sur la Charte, le rapport pourra aider les États membres à se conformer à la Charte lorsqu'ils mettent en œuvre le droit de l'Union et contribuer ainsi à éviter le recours aux procédures d'infraction.

Het verslag zal zorgen voor transparantie en verspreiding van informatie over het Handvest en kan voor de lidstaten een hulpmiddel zijn om bij de tenuitvoerlegging van het recht van de Unie het Handvest na te leven en inbreukprocedures te voorkomen.


Afin de déterminer si un cas de figure entre dans le champ d’application de la Charte, tel qu'il est défini à l’article 51, la Cour vérifie, en particulier, si la législation nationale concernée vise à transposer une disposition du droit de l'Union, la nature de cette législation, si elle ne poursuit pas des objectifs autres que ceux couverts par le droit de l'Union et s'il existe des règles du droit de l'Union spécifiques en la matière ou susceptibles de l'affecter[3].

Om te bepalen of een situatie onder het in artikel 51 van het Handvest bepaalde toepassingsgebied valt, onderzoek het Hof in het bijzonder of de betrokken nationale wetgeving de uitvoering van een bepaling van het EU-recht tot doel heeft, de aard van de wetgeving, of de wetgeving andere dan de door het EU-recht bestreken doelstellingen nastreeft alsook of er specifieke EU-regels zijn met betrekking tot de kwestie of die de kwestie zouden kunnen beïnvloeden[3].


Cette situation a été identifiée par le Conseil européen dans le Programme de Stockholm qui invite les institutions de l'UE et les États membres à veiller à ce que les initiatives juridiques restent conformes aux droits fondamentaux « tout au long du processus législatif, en renforçant l'application des méthodes employées pour vérifier de manière systématique et rigoureuse que la convention et les droits énoncés dans la Charte des droits fondamentaux sont bien respectés »[17].

De Europese Raad heeft op deze situatie gewezen in het programma van Stockholm, waarin de instellingen van de Unie en de lidstaten wordt gevraagd „ er gedurende het gehele wetgevingsproces voor te zorgen dat nieuwe wetgeving in overeenstemming is en blijft met de grondrechten en fundamentele vrijheden, door de methode voor het systematische en nauwgezette toezicht op de naleving van het Europees Verdrag en de rechten en vrijheden die zijn verankerd in het Handvest van de grondrechten strenger toe te passen ”[17].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette procédure contribue au développement de la jurisprudence relative à la Charte et renforce le rôle des juges nationaux dans la défense de celle-ci.

Dit is goed voor de ontwikkeling van jurisprudentie betreffende het Handvest en versterkt de rol van de nationale rechter bij de handhaving ervan.


La Charte du contribuable de 1986 interdit certes un rapprochement non prévu par la loi entre des fiscalistes et des services de police, mais cette Charte ne serait nullement remise en question si l'on accordait à ces 12 personnes la qualité d'officier de police judiciaire.

Het Charter van de belastingplichtige van 1986 verbiedt weliswaar een niet door de wet bepaalde toenadering tussen belastingdeskundigen en politiediensten, maar dit Charter zou geenszins ter discussie staan wanneer men de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie aan de 12 mensen toekent.


Mme Reynders précise que la charte du contribuable est considérée depuis longtemps comme un obstacle, mais rappelle que M. Ullmann a pris l'initiative de conclure un accord de collaboration avec l'administration fiscale, afin d'examiner cette charte et de voir quelles possibilités de collaboration elle laisse subsister.

Mevrouw Reynders verduidelijkt dat het charter van de belastingplichtige reeds lang wordt beschouwd als een obstakel, maar herinnert eraan dat de heer Ullmann het initiatief heeft genomen om een samenwerkingsakkoord vast te leggen met de fiscale administratie, teneinde dit charter te onderzoeken en na te gaan welke samenwerkingsmogelijkheden zij biedt.


Un membre souligne que, si l'application de la charte du contribuable se justifie à l'égard du contribuable ordinaire, elle ne peut évidemment servir à renforcer la position du crime organisé.

Een lid onderstreept dat, als de toepassing van het charter van de belastingplichtige gerechtvaardigd blijft ten aanzien van de gewone belastingplichtige, het natuurlijk niet kan dienen om de positie van de georganiseerde misdaad te versterken.


Lors de l'adoption de la loi du 4 août 1986, dite charte du contribuable, il fut décidé, pour des motifs tirés d'une nécessaire cohérence des décisions fiscales et pénales, ainsi que pour assurer la sécurité juridique du contribuable, de remplacer le terme « peut » par le terme « doit » (do c. 310, Chambre, 85/86, nº 1).

Bij de goedkeuring van de wet van 4 augustus 1986, het zogenaamde handvest van de belastingplichtige, werd met het oog op de noodzakelijke samenhang tussen de fiscale en de strafbeslissingen en omwille van de rechtszekerheid van de belastingplichtige, besloten het woord « kan » te vervangen door het woord « moet » (stuk Kamer, 310, 85/86, nr. 1).


Lors de l'adoption de la loi du 4 août 1986, dite charte du contribuable, il fut décidé, pour des motifs tirés d'une nécessaire cohérence des décisions fiscales et pénales, ainsi que pour assurer la sécurité juridique du contribuable, de remplacer le terme « peut » par le terme « doit » (do c. 310, Chambre, 85/86, nº 1).

Bij de goedkeuring van de wet van 4 augustus 1986, het zogenaamde handvest van de belastingplichtige, werd met het oog op de noodzakelijke samenhang tussen de fiscale en de strafbeslissingen en omwille van de rechtszekerheid van de belastingplichtige, besloten het woord « kan » te vervangen door het woord « moet » (stuk Kamer, 310, 85/86, nr. 1).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Charte du contribuable vérifié ->

Date index: 2022-04-01
w