Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bromure de méthyle
C7H7Cl3NO3PS
C9H11Cl3NO3PS
CPF
Chlorpyriphos
Chlorpyriphos-méthyl
Chlorpyriphos-éthyl
MTBE
Méthyl-tertiaire-buthyl-éther
Méthyl-tertio-buthyl-éther
Méthyl-tertio-butyl-éther
P-hydroxybenzoate de méthyle
Produit contenant du nicotinate de méthyle
éther méthyl tert-butylique
éther méthyltertiobutylique

Traduction de «Chlorpyriphos-méthyl » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
C7H7Cl3NO3PS | chlorpyriphos-méthyl | thiophosphate de 0,0-diméthyle et de 0-(trichloro-3,5,6 pyridyle-2)

O,O-dimethyl-O-3,5,6-trichloor-2-pyridylthiofosfaat


C9H11Cl3NO3PS | chlorpyriphos | chlorpyriphos-éthyl | thiophosphate de O,O-diéthyle et de O-(3,5,6-trichloro-2-pyridyle) | CPF [Abbr.]

chloorpyriphosethyl | O,O-di-ethyl-O-3,5,6-trichloor-2-pyridylthiofosfaat


éther méthyl tert-butylique | éther méthyltertiobutylique (MTBE) | méthyl-tertiaire-buthyl-éther | méthyl-tertio-buthyl-éther | MTBE [Abbr.]

methyl-tert-butylether | methyl-tertiair-butylether | MTBE [Abbr.]


produit contenant du nicotinate de méthyle

product dat methylnicotinaat bevat


produit contenant seulement du salicylate de méthyle sous forme cutanée

product dat enkel methylsalicylaat in cutane vorm bevat


produit contenant du salicylate de méthyle sous forme cutanée

product dat methylsalicylaat in cutane vorm bevat






méthyl-tertio-butyl-éther

methyl-tertiaire-butylether
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Notamment résidus des substances suivantes: triazophos, oxydéméton-méthyle, chlorpyriphos, acétamipride, thiaméthoxame, clothianidine, méthamidophos, acéphate, propargite, monocrotophos».

Met name residuen van: triazofos, oxydemeton-methyl, chloorpyrifos, acetamiprid, thiamethoxam, clothianidin, methamidofos, acefaat, propargite, monocrotofos”.


Les fibres ne doivent pas contenir plus de 2 ppm, au total, des substances suivantes: diazinon, propétamphos, chlorfenvinphos, dichlorfenthion, chlorpyriphos, fenchlorphos, éthion, pirimiphos-méthyle.

Het opgetelde totale gehalte aan de volgende stoffen mag niet hoger zijn dan 2 ppm: diazinon, propetamfos, chloorfenvinfos, dichlofenthion, chloorpyrifos, fenchloorfos, ethion en pirimifos-methyl.


Les fibres ne doivent pas contenir plus de 2 ppm, au total, des substances suivantes: diazinon, propétamphos, chlorfenvinphos, dichlorfenthion, chlorpyriphos, fenchlorphos, éthion, pirimiphos-méthyle.

Het opgetelde totale gehalte aan de volgende stoffen mag niet hoger zijn dan 2 ppm: diazinon, propetamfos, chloorfenvinfos, dichlofenthion, chloorpyrifos, fenchloorfos, ethion en pirimifos-methyl.


(6) Les résidus dont le contrôle est recommandé entre 2001 et 2004 permettront d'examiner la possibilité d'utiliser les données concernant les pesticides chlorpyriphos-méthyl, deltaméthrine, endosulfan, imazalil, lambda-cyhalothrine, groupe manèbe, mecarbam, perméthrine, pirimiphos-méthyl et vinclozoline, en vue de l'évaluation de l'exposition diététique effective, étant donné que ces composants (définis comme relevant du groupe C dans l'annexe I A) ont déjà été soumis à un contrôle en 1998, 1999 et 2000.

(6) Voor de residuen waarvoor volgens de aanbeveling in de periode 2001-2004 de bewaking uitgevoerd moet worden, kan worden nagegegaan of het uitvoerbaar is de reële inname via de voeding na te gaan aan de hand van de gegevens over de bestrijdingsmiddelen chloorpyrifosmethyl, deltamethrin, endosulfan, imazalil, lambda-cyhalothrin, de maneb-groep, mecarbam, permethrin, pirimifos-methyl en vinchlozolin, aangezien voor deze verbindingen (groep C in bijlage IA) reeds in 1998, 1999 en 2000 bewakingsmaatregelen zijn toegepast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considérant que les résidus dont le contrôle est recommandé en 2000, 2001 et 2002 permettront d'examiner la possibilité d'utiliser les données concernant les pesticides chlorpyriphos-méthyle, deltaméthrine, endosulfan, imazalil, lambda-cyhalothrine, groupe des manèbes, mécarbam, perméthrine, pirimiphos-méthyle et vinclozoline, étant donné que ces composants (définis comme relevant du groupe C à l'annexe I) ont déjà été soumis à un contrôle en 1998 et en 1999 en vue de l'évaluation de l'exposition diététique effective;

Overwegende dat aan de hand van de gegevens over de residuen waarop volgens de aanbeveling de bewaking in 2000, 2001 en 2002 betrekking moet hebben, de uitvoerbaarheid van de raming kan worden nagegaan voor de gegevens betreffende de bestrijdingsmiddelen, chloorpyrifosmethyl, deltamethrin, endosulfan, imazalil, lambda-cyhalothrin, de maneb-groep, mecarbam, permethrin, pirimifos-methyl en vinchlozolin, aangezien voor deze verbindingen (groep C in bijlage I) ook reeds in 1998-1999 bewakingsmaatregelen zijn toegepast met het oog op de raming van de reële inname via de voeding;


Sur l'avis du comité, j'ai pris par exemple des mesures à l'encontre des pesticides qui contiennent du diuron, de la simazine ou des alkylphénols et des mesures de limitation pour les produits contenant de l'atrazine, de l'aldicarb, du fipronil, du chlorfenvinfos, de l'oxydeméton-méthyl, de l'esfenvalerate ou du chlorpyriphos.

Conform het advies van dat comité heb ik bijvoorbeeld maatregelen getroffen ten aanzien van bestrijdingsmiddelen die diuron, simazin of alkylfenols bevatten alsook beperkende maatregelen voor producten die atrazin, aldicarb, fipronil, chloorfenvinfos, oxydemeton-methyl, esfenvaleraat of chloorpyrifos bevatten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Chlorpyriphos-méthyl ->

Date index: 2024-06-18
w