Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C7H7Cl3NO3PS
C9H11Cl3NO3PS
CPF
Chlorpyriphos
Chlorpyriphos-méthyl
Chlorpyriphos-éthyl

Traduction de «Chlorpyriphos » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
C9H11Cl3NO3PS | chlorpyriphos | chlorpyriphos-éthyl | thiophosphate de O,O-diéthyle et de O-(3,5,6-trichloro-2-pyridyle) | CPF [Abbr.]

chloorpyriphosethyl | O,O-di-ethyl-O-3,5,6-trichloor-2-pyridylthiofosfaat


C7H7Cl3NO3PS | chlorpyriphos-méthyl | thiophosphate de 0,0-diméthyle et de 0-(trichloro-3,5,6 pyridyle-2)

O,O-dimethyl-O-3,5,6-trichloor-2-pyridylthiofosfaat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enfin, le faible nombre de déclarations concernant les chlorpyriphos, l'hexachlorobutadiène, l'isoproturon, l'oxyde d'éthylène, le tétrachloroéthylène, le tétrachlorométhane et le trichloroéthylène est particulièrement inquiétant.

Ten slotte baart de beperkte rapportage voor chloorpyrifos, hexachloorbutadieen, isoproturon, ethyleenoxide, tetrachloorethyleen, tetrachloormethaan en trichloorethyleen bijzondere zorg.


Notamment résidus des substances suivantes: triazophos, oxydéméton-méthyle, chlorpyriphos, acétamipride, thiaméthoxame, clothianidine, méthamidophos, acéphate, propargite, monocrotophos».

Met name residuen van: triazofos, oxydemeton-methyl, chloorpyrifos, acetamiprid, thiamethoxam, clothianidin, methamidofos, acefaat, propargite, monocrotofos”.


Les fibres ne doivent pas contenir plus de 2 ppm, au total, des substances suivantes: diazinon, propétamphos, chlorfenvinphos, dichlorfenthion, chlorpyriphos, fenchlorphos, éthion, pirimiphos-méthyle.

Het opgetelde totale gehalte aan de volgende stoffen mag niet hoger zijn dan 2 ppm: diazinon, propetamfos, chloorfenvinfos, dichlofenthion, chloorpyrifos, fenchloorfos, ethion en pirimifos-methyl.


Les fibres ne doivent pas contenir plus de 2 ppm, au total, des substances suivantes: diazinon, propétamphos, chlorfenvinphos, dichlorfenthion, chlorpyriphos, fenchlorphos, éthion, pirimiphos-méthyle.

Het opgetelde totale gehalte aan de volgende stoffen mag niet hoger zijn dan 2 ppm: diazinon, propetamfos, chloorfenvinfos, dichlofenthion, chloorpyrifos, fenchloorfos, ethion en pirimifos-methyl.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu les analyses de l'ISSeP concluant que la concentration en chlorpyriphos est revenu à la situation habituelle en Meuse et que la cyperméthrine n'a plus été détectée mais que rien ne peut être avancé concernant l'état des poissons qui ont survécu à l'événement;

Gelet op de analyses van het " ISSeP" " Institut scientifique de service public" (Openbaar wetenschappelijk instituut) waarbij wordt gesteld dat de concentratie van chloorpyrifos in de Maas opnieuw in zijn gewone toestand is hersteld en gelet op het feit dat er geen cypermethrine meer werd opgespoord maar dat niets kan bevestigd worden betreffende de toestand van de vissen die het voorval hebben overleefd;


trois produits de la famille des pesticides organophosphorés (chlorpyriphos, diazinon et malathion) et l'endosulfan, un pesticide organochloré, dans toutes les utilisations;

drie producten van de organofosforbestrijdingsmiddelen (chlorpyriphos, diazinon en malathion) en endosulfan, een organochloorhoudend pesticide, in alle gebruiksvormen;


- Les pesticides organophosphorés, et en particulier le chlorpyriphos, le diazinon et le malathion, trois substances interdites aux Etats-Unis depuis 1996, suspectées d'être des perturbateurs endocriniens et donc de présenter un risque pour le développement hormonal.

- Organofosforbestrijdingsmiddelen, en met name chloripyriphos, diazinon en malathion, drie stoffen die sedert 1996 verboden zijn in de Verenigde Staten omdat vermoed wordt dat ze hormoonontregelaars zijn en dus een gevaar vormen voor de hormonale ontwikkeling.


- trois produits de la famille des pesticides organophosphorés (chlorpyriphos, diazinon et malathion) et l'endosulfan, un pesticide organochloré, dans toutes les utilisations;

- drie producten van de organofosforbestrijdingsmiddelen(chlorpyriphos, diazinon en malathion) en endosulfan, een organochloorhoudend pesticide, in alle gebruiksvormen;


considérant que les résidus dont le contrôle est recommandé en 2000 permettront d'examiner la possibilité d'utiliser les données concernant les pesticides acéphate, groupe des bénomyls, chlorpyriphos, iprodione et méthamidophos, étant donné que ces composants (définis comme relevant du groupe A à l'annexe I) ont déjà été soumis à un contrôle de 1996 à 1999 en vue de l'évaluation de l'exposition diététique effective;

Overwegende dat aan de hand van de gegevens over de residuen waarop volgens de aanbeveling de bewaking in 2000 betrekking moet hebben, de uitvoerbaarheid van de raming kan worden nagegaan voor de gegevens betreffende de bestrijdingsmiddelen acefaat, de benomyl-groep, chloorpyrifos, iprodion en methamidofos, aangezien voor deze verbindingen (groep A in bijlage I) ook reeds in de periode 1996-1999 bewakingsmaatregelen zijn toegepast met het oog op de raming van de reële inname via de voeding;


considérant que les résidus dont le contrôle est recommandé en 2000, 2001 et 2002 permettront d'examiner la possibilité d'utiliser les données concernant les pesticides chlorpyriphos-méthyle, deltaméthrine, endosulfan, imazalil, lambda-cyhalothrine, groupe des manèbes, mécarbam, perméthrine, pirimiphos-méthyle et vinclozoline, étant donné que ces composants (définis comme relevant du groupe C à l'annexe I) ont déjà été soumis à un contrôle en 1998 et en 1999 en vue de l'évaluation de l'exposition diététique effective;

Overwegende dat aan de hand van de gegevens over de residuen waarop volgens de aanbeveling de bewaking in 2000, 2001 en 2002 betrekking moet hebben, de uitvoerbaarheid van de raming kan worden nagegaan voor de gegevens betreffende de bestrijdingsmiddelen, chloorpyrifosmethyl, deltamethrin, endosulfan, imazalil, lambda-cyhalothrin, de maneb-groep, mecarbam, permethrin, pirimifos-methyl en vinchlozolin, aangezien voor deze verbindingen (groep C in bijlage I) ook reeds in 1998-1999 bewakingsmaatregelen zijn toegepast met het oog op de raming van de reële inname via de voeding;




D'autres ont cherché : c7h7cl3no3ps     c9h11cl3no3ps     chlorpyriphos     chlorpyriphos-méthyl     chlorpyriphos-éthyl     Chlorpyriphos     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Chlorpyriphos ->

Date index: 2022-09-18
w