Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Choix de la Russie
Choix démocratique
Choix démocratique de la Russie
RD
Russie démocratique

Traduction de «Choix démocratique de la Russie » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Choix démocratique | Choix démocratique de la Russie

Ruslands Democratische Keuze




Russie démocratique | RD [Abbr.]

Democratisch Rusland | DR [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il ne faut pas oublier que, lors des dernières élections, les forces démocratiques sont en fait arrivées en tête en Iran, mais que le pouvoir religieux ne veut pas accepter les conséquences du choix démocratique du peuple.

Men mag niet vergeten dat bij de laatste verkiezingen eigenlijk de democratische krachten de leiding van het land veroverden, terwijl de religieuze machthebbers de gevolgen van de democratische keuze van het volk niet wilden accepteren.


Il ne faut pas oublier que, lors des dernières élections, les forces démocratiques sont en fait arrivées en tête en Iran, mais que le pouvoir religieux ne veut pas accepter les conséquences du choix démocratique du peuple.

Men mag niet vergeten dat bij de laatste verkiezingen eigenlijk de democratische krachten de leiding van het land veroverden, terwijl de religieuze machthebbers de gevolgen van de democratische keuze van het volk niet wilden accepteren.


2. Par référence à l'article 15, les Pays-membres suivants n'acceptent pas les lettres ordinaires et recommandées contenant des objets passibles de droits de douane: Afghanistan, Albanie, Azerbaïdjan, Bélarus, Cambodge, Chili, Colombie, Cuba, El Salvador, Estonie, Italie, Kazakhstan, Lettonie, Moldova, Népal, Ouzbékistan, Pérou, République populaire démocratique de Corée, Russie (Fédération de), Saint-Marin, Turkménistan, Ukraine et Vénézuéla.

2. Met verwijzing naar artikel 15 aanvaarden de volgende lidstaten geen gewone en aangetekende brieven die voorwerpen bevatten die aan douanerechten onderworpen zijn : Afghanistan, Albanië, Azerbeidzjan, Belarus, Cambodja, Chili, Colombia, Cuba, El Salvador, Estland, Italië, Kazachstan, Letland, Moldavië, Nepal, Oezbekistan, Peru, de Democratische Volksrepubliek Korea, de Russische Federatie, San Marino, Turkmenistan, Oekraïne en Venezuela.


concurrence PESC Finlande travail féminin égalité homme-femme élargissement de l'Union européenne Kosovo criminalité organisée droits de l'homme innovation terrorisme migration question du Kosovo rôle international de l'UE pays ACP question de la Palestine Comité d'avis fédéral chargé des questions européennes politique agricole commune politique énergétique République démocratique du Congo Russie cohésion économique et sociale présidence du Conseil de l'Union européenne Chine constitution européenne politique de l'UE question du Tibet Chypre Turquie trafic de personnes

concurrentie GBVB Finland vrouwenarbeid gelijke behandeling van man en vrouw uitbreiding van de Europese Unie Kosovo georganiseerde misdaad rechten van de mens vernieuwing terrorisme migratie Kosovo-kwestie internationale rol van de EU ACS-landen Palestijnse kwestie Federaal Adviescomité voor Europese Aangelegenheden gemeenschappelijk landbouwbeleid energiebeleid Democratische Republiek Congo Rusland economische en sociale samenhang voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie China Europese Grondwet EU-beleid Tibet-kwestie Cyprus Turkije mensenhandel


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Moureaux indique tout d'abord que le financement des partis politiques a été un choix démocratique très important après des périodes très difficiles qui ont été liées à des procès relatifs au financement illégal des partis politiques.

De heer Moureaux herinnert er vooreerst aan dat de financiering van politieke partijen een zeer belangrijke politieke keuze is geweest na een moeilijke periode van rechtszaken ten gevolge van illegale partijfinanciering.


3. Vous avez déclaré que le choix du Burkina Faso avait été en partie dicté par votre volonté d'encourager le processus démocratique naissant dans ce pays.

3. U verklaarde Burkina Faso deels te hebben gekozen om het lokale "prille democratische proces" te ondersteunen.


La clientèle aura ainsi le choix entre un service rapide et haut de gamme avec réservation obligatoire ou un service avec plus d'arrêts, à un prix plus démocratique.

De klant zal zo kunnen kiezen tussen een snelle dienst uit het hogere segment met verplichte boeking of een dienst met meer haltes, tegen een meer democratische prijs.


1. fait observer que des relations UE-Russie véritables et constructives dépendent des efforts entrepris en matière de renforcement de la démocratie, de l'état de droit et du respect des droits fondamentaux; souligne que la stabilité et le développement politiques et économiques à moyen et long termes de la Russie sont tributaires de la prééminence de l'état de droit et de l'émergence d'un réel choix démocratique;

1. merkt op dat zinvolle, constructieve betrekkingen tussen de EU en Rusland afhangen van inspanningen ter versterking van de democratie, de rechtsstaat en de eerbiediging van de grondrechten; onderstreept het feit dat de politieke en economische stabiliteit van Rusland op middellange en lange termijn afhangt van het functioneren van de rechtsstaat en het aanbod aan echte democratische keuze;


1. souligne que l'avenir des relations UE-Russie dépendra des efforts entrepris en matière de renforcement de la démocratie, de l'état de droit et du respect des droits fondamentaux en Russie; souligne que le développement et la stabilité économiques et politiques à moyen et long terme en Russie sont tributaires de l'émergence d'un véritable choix démocratique;

1. onderstreept dat de toekomstige ontwikkeling van de betrekkingen tussen de EU en Rusland zal afhangen van inspanningen ter versterking van de democratie, de rechtsstaat en de eerbiediging van de grondrechten binnen Rusland; benadrukt dat de politieke en economische stabiliteit en ontwikkeling in Rusland op middellange en lange termijn staat of valt met een werkelijke keuze voor democratie;


44. met l'accent sur la nécessité d'utiliser le partenariat stratégique entre l'UE et la Russie pour insister sur le respect des droits fondamentaux de l'homme et des libertés fondamentales, du droit international, du choix démocratique et de l'État de droit comme principes régissant l'approche des deux partenaires concernant le voisinage partagé; appelle les autorités russes à assumer leur responsabilité en aidant à restaurer l'intégrité territoriale de pays de la PEV, en protégeant, comme la Russie en a le devoir, les minorités dan ...[+++]

44. benadrukt dat het strategisch partnerschap tussen de EU en Rusland gebruikt moet worden om te eisen dat fundamentele mensenrechten en vrijheden, democratische keuzevrijheid en de beginselen van de rechtsstaat worden geëerbiedigd als leidende beginselen van beide partners in het gedeelde nabuurschap; roept de Russische autoriteiten op om hun verantwoordelijkheid voor het herstel van de territoriale integriteit van de ENB-landen te aanvaarden, te voldoen aan de verplichting van Rusland om minderheden in gebieden waar het betrokken ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Choix démocratique de la Russie ->

Date index: 2022-06-19
w