Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chênaie-charmaie sans jacinthe des bois
Chênaie-charmaie à jacinthes des bois
Qe chênaie-charmaie à jacinthe des bois

Vertaling van "Chênaie-charmaie sans jacinthe des bois " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
chênaie-charmaie sans jacinthe des bois

eiken-haagbeukenbos zonder wilde hyacint


chênaie-charmaie à jacinthes des bois

eiken-haagbeukenbos met wilde hyacint
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vu l'intérêt de conserver des exemplaires d'associations forestières typiques de la région, notamment la chênaies-charmaie calcicole, la chênaie atlantique à jacinthe et la chênaie-charmaie à stellaire, ainsi que l'intérêt de conserver le faciès de taillis-sous-futaie de la chênaie-charmaie présente sur le site;

Gelet op het belang om exemplaren van typische bosgemeenschappen van het gewest te behouden, namelijk de kalkhoudende eiken-haagbeukenbos, de Atlantische eikenbos met hyacinten en de stervormige eiken-haagbeukenbos, alsook het belang om de facies van onderhout van de eiken-haagbeukenbos aanwezig op deze locatie te behouden;


« Le site comprend essentiellement des chênaies-charmaies famenniennes typiques (Bois du Roi à Wiesme, une portion du Bois de Baronville), des prairies de fauche et pâturées au bord de l'Ilèwe et des zones bocagères au nord de Maisoncelles.

« De locatie omvat voornamelijk typische eiken- haagbeukenbossen van de Famenne (« Bois du Roi » te Wiesme, een gedeelte van het « Bois de Baronville »), maaiweiden en begraasde weiden aan de rand van de Ilèwe en bosrijke gebieden ten noorden van Maisoncelles.


Le site BE35035 a été sélectionné pour les raisons suivantes : Le site comprend essentiellement des chênaies-charmaies famenniennes typiques (Bois du Roi à Wiesme, une portion du Bois de Baronville), des prairies de fauche et pâturées au bord de l'Ilèwe et des zones bocagères au nord de Maisoncelles.

De locatie BE35035 werd uitgekozen om de volgende redenen : De locatie omvat voornamelijk typische eiken- haagbeukenbossen van de Famenne (« Bois du Roi » te Wiesme, een gedeelte van het « Bois de Baronville »), maaiweiden en begraasde weiden aan de rand van de Ilèwe en bosrijke gebieden ten noorden van Maisoncelles.


Le site présente des zones forestières importantes comprenant de très belles parties de hêtraies acidiphiles, de chênaies à jacinthe des bois (Hyancinthoides non-scripta), d'aulnaies-frênaies alluviales sur humus doux, de frênaies à laîches, de suintements avec sphaignes, d'anciennes sablières plus ou moins recolonisées.

De locatie bevat aanzienlijke bosgebieden met opmerkelijke bestanddelen van zuurminnende beukenbossen, eikenbossen met boshyacinten (Hyancinthoides non-scripta), alluviale elzen-essenbossen op milde humus, essenbossen met zeggen, veenmos, voormalige zandgroeven die opnieuw min of meer worden gekoloniseerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 5. Les types d'habitats naturels d'intérêt communautaire de l'annexe I. 1 de l'Ordonnance pour lesquels le site est désigné sont les suivants : 1° 3150 Lacs naturellement eutrophes avec végétation du Magnopotamion ou de l'Hydrocharition; 2° 4030 Landes sèches européennes; 3° 6430 Mégaphorbiaies hygrophiles d'ourlets planitiaires et des étages montagnard à alpin; 4° 6510 Prairies maigres de fauche de basse altitude (Alopecurus pratensis, Sanguisorba officinalis); 5° 7220* Sources pétrifiantes avec formation de travertins (Cra ...[+++]

Art. 5. De natuurlijke habitattypes van communautair belang van bijlage I. 1 van de Ordonnantie waarvoor het gebied wordt aangewezen, zijn : 1° 3150 Van nature eutrofe vijvers en meren met vegetatie van het type Magnopotamion of Hydrocharition; 2° 4030 Droge Europese heide; 3° 6430 Voedselrijke zoomvormende ruigten van het laagland en van de montane en alpiene zones; 4° 6510 Laaggelegen schraal hooiland (Alopecurus pratensis, Sanguisorba officinalis); 5° 7220* Kalktufbronnen met tufsteenformatie (Cratoneurion); 6° 9120 Zuurminnende Atlantische beukenbossen met ondergroei van Ilex of soms Taxus (Quercion robori- ...[+++]


Art. 5. Les types d'habitats naturels d'intérêt communautaire de l'annexe I. 1 de l'Ordonnance pour lesquels le site est désigné sont les suivants : 1° 3150 Lacs naturellement eutrophes avec végétation du Magnopotamion ou de l'Hydrocharition; 2° 6430 Mégaphorbiaies hygrophiles d'ourlets planitiaires et des étages montagnard à alpin; 3° 6510 Prairies maigres de fauche de basse altitude (Alopecurus pratensis, Sanguisorba officinalis); 4° 7220* Sources pétrifiantes avec formation de travertins (Cratoneurion); 5° 9120 Hêtraies acidophiles atlantiques à sous-bois à Ilex et parfois à Taxus (Quercion robori-petraeae ou Ilici-Fagenion); 6° 9160 Chênaies pédon ...[+++]

Art. 5. De natuurlijke habitattypes van communautair belang van bijlage I. 1 van de Ordonnantie waarvoor het gebied wordt aangewezen, zijn : 1° 3150 Van nature eutrofe vijvers en meren met vegetatie van het type Magnopotamion of Hydrocharition; 2° 6430 Voedselrijke zoomvormende ruigten van het laagland en van de montane en alpiene zones; 3° 6510 Laaggelegen schraal hooiland (Alopecurus pratensis, Sanguisorba officinalis); 4° 7220* Kalktufbronnen met tufsteenformatie (Cratoneurion); 5° 9120 Zuurminnende Atlantische beukenbossen met ondergroei van Ilex of soms Taxus (Quercion robori-petraeae of Ilici-Fagenion); 6 ...[+++]


L'intérêt de ces bois réside dans la présence de chênaies-charmaies climaciques, de hêtraies acidophiles et du pic mar. Le site englobe aussi le Bois de Marmont d'un grand intérêt floristique et phytogéographique, comportant notamment une buxaie-chênaie thermophile, ainsi qu'une hêtraie calcicole et un fragment d'érablière de ravin.

Het belang van deze bossen is de aanwezigheid van climax-eiken-haagbeukenbossen, acidofiele beukenbossen en de middelste bonte specht. De locatie omvat ook het Bos van Marmont, dat een groot floristisch en fytogeografisch belang vertoont, met namelijk een thermofiel buxus/eikenbos, alsook een kalkhoudend beukenbos en een fragment van esdoornbossen in ravijnen.


Qe : chênaie-charmaie à jacinthe des bois

- Qe : eiken-haagbeukenbos met wilde hyacint


9° Chênaie B charmaie à jacinthe des bois (Qe) avec au minimum 5 % de bois mort, arbres d'âges différents;

9° Eiken/Haagbeukenbos met Wilde hyacint (Qe) met minimaal 5 % dood hout, ongelijkjarige boomlaag;


Chênaie B charmaie sans jacinthe des bois (Qa) avec au minimum 5 % de bois mort, arbres d'âges différents;

7° Eiken/Haagbeukenbos zonder Wilde hyacint (Qa) met minimaal 5 % dood hout, ongelijkjarige boomlaag;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Chênaie-charmaie sans jacinthe des bois ->

Date index: 2022-08-01
w