Elle met l'accent sur la mise en place de meilleurs transports publics (dont une correspondance avec le terminal TGV de Schaerbeek), sur l'aménagement de parkings supplémentaires le long de l'E40 et de l'E19 (permettant aux passag
ers d'emprunter des navettes vers l'aéroport) et sur la construc
tion d'une bande de circulation supplémentaire sur le ring de Bruxelles entre l'E19 et la sortie vers Zaventem. 1. a) Le problème de la saturation des infrastructures routières dans les environs de Zaventem et le manque de possibilités de parkin
...[+++]g a-t-il fait l'objet de discussions avec la Régie des voies aériennes? b) Dans l'affirmative, quels sont les résultats de ces discussions et/ou quels accords ont été pris?Daarom wordt aangedrongen op meer en beter openbaar vervoer (waaronder aansluiting met het HST-terminal in Schaarbeek), het aanleggen van bijkomende parkings langs de E40 en de E19 (zodat de passagiers met zogenaamde shuttlebussen naar de luchthaven kunnen worden gebracht) en binnen de twee jaar het uitbreiden met één rijstrook van de Brusselse ring tussen de E
19 en de afrit naar Zaventem. 1. a) Heeft het probleem van de dichtslibbing van de wegeninfrastructuur in de buurt van Zaventem en het gebrek aan parkeergelegenheid het voorwerp uitgemaakt van besprekingen met de Regie der Luchtwegen? b) Zo ja, met welke concrete toezeggingen en/o
...[+++]f afspraken?