Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCC
Clause de consultation
Clause de consultation contraignante
Clause de consultation spécifique anti-surge

Traduction de «Clause de consultation contraignante » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
clause de consultation contraignante | CCC [Abbr.]

clausule inzake verplicht overleg | ccc [Abbr.]


clause de consultation spécifique anti-surge

clausule voor specifiek overleg in geval van surge


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 9. Dans les articles VI. 86, § 1, VI. 120 et XIV. 53 du Code de droit économique, et dans l'article 2043quinquies, § 4, du Code civil, les mots « Commission des clauses abusives » sont remplacés par les mots « Commission consultative spéciale « Clauses abusives ».

Art. 9. In de artikelen VI. 86, § 1, VI. 120 en XIV. 53, § 1, van het Wetboek van economisch recht, en in artikel 2043quinquies, § 4, van het Burgerlijk Wetboek, worden de woorden "Commissie voor Onrechtmatige Bedingen" vervangen door de woorden "bijzondere raadgevende commissie Onrechtmatige bedingen".


SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE - 13 DECEMBRE 2017. - Arrêté royal portant création de la Commission consultative spéciale « Clauses abusives » au sein du Conseil central de l'économie

FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE - 13 DECEMBER 2017. - Koninklijk besluit houdende oprichting van de bijzondere raadgevende commissie « Onrechtmatige bedingen » binnen de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven


Article 1. Au sein du Conseil central de l'Economie est créée une commission consultative spéciale dénommée « Clauses abusives », dénommée ci-après « la Commission ».

Artikel 1. Binnen de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven wordt een bijzondere raadgevende commissie genaamd "Onrechtmatige bedingen" opgericht, hierna genoemd "de Commissie".


Par ailleurs, la Belgique continuera de plaider auprès de ses partenaires de l'UE, pour que l'Accord de Commerce et de Coopération qui sera négocié par la Commission européenne avec le nouveau gouvernement irakien sur base d'un mandat des États membres, soit un accord mixte, comprenant des clauses politiques juridiquement contraignantes (notamment droits de l'Homme) et une clause de dénonciation de l'accord.

België zal er bovendien bij zijn EU-partners blijven op aandringen dat de handels- en samenwerkingsovereenkomst waarover de Europese Commissie met de nieuwe Iraakse regering op basis van een mandaat van de lidstaten onderhandelt, een gemengde overeenkomst is die ook juridisch afdwingbare politieke clausules (met name mensenrechten) evenals een opzeggingsclausule bevat,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 30 prévoit une clause de consultation, où les parties s'engagent à tenir des consultations sur l'une quelconque des matières prévues dans l'accord.

Artikel 30 voorziet een overlegclausule, waarbij de partijen zich ertoe verbinden over alle in de overeenkomst genoemde gebieden overleg te plegen.


L'article 30 prévoit une clause de consultation, où les parties s'engagent à tenir des consultations sur l'une quelconque des matières prévues dans l'accord.

Artikel 30 voorziet een overlegclausule, waarbij de partijen zich ertoe verbinden over alle in de overeenkomst genoemde gebieden overleg te plegen.


Ces garanties peuvent consister à recourir à des règles d'entreprise contraignantes, des clauses types de protection des données adoptées par la Commission, des clauses types de protection des données adoptées par une autorité de contrôle ou des clauses contractuelles autorisées par une autorité de contrôle.

Dergelijke passende waarborgen kunnen erin bestaan gebruik te maken van bindende bedrijfsvoorschriften, standaardbepalingen inzake gegevensbescherming die zijn vastgesteld door de Commissie, standaardbepalingen inzake gegevensbescherming die zijn vastgesteld door een toezichthoudende autoriteit of contractbepalingen die zijn toegestaan door een toezichthoudende autoriteit.


Compte tenu de la portée générale des actes concernés, il convient d'avoir recours à la procédure d'examen pour l'adoption d'actes d'exécution en ce qui concerne les clauses contractuelles types entre les responsables du traitement et les sous-traitants ainsi qu'entre les sous-traitants; des codes de conduite; des normes techniques et des mécanismes de certification; le niveau adéquat de protection offert par un pays tiers, un territoire ou un secteur déterminé dans ce pays tiers, ou une organisation internationale; les clauses types de protection; les formats et les procédures pour l'échange d'informations par voie électronique ent ...[+++]

De onderzoeksprocedure dient te worden toegepast voor de vaststelling van uitvoeringshandelingen inzake standaardcontractbepalingen tussen verwerkingsverantwoordelijken en verwerkers, en tussen verwerkers onderling; gedragscodes; technische normen en mechanismen voor certificering; het door een derde land, een gebied of een welbepaalde sector binnen dat derde land of een internationale organisatie geboden passend beschermingsniveau; standaardbepalingen inzake bescherming; modellen en procedures voor de elektronische uitwisseling van informatie tussen verwerkingsverantwoordelijken, verwerkers en toezichthoudende autoriteiten wat bind ...[+++]


« 2º Le juge ou l'arbitre saisi d'un différend faisant l'objet d'une clause de médiation suspend l'examen de la cause à la demande d'une partie, à moins qu'en ce qui concerne ce différend, la clause ne soit pas contraignante».

« 2º De rechter of de arbiter bij wie een aan een bemiddelingsbeding onderworpen geschil aanhangig is, schort, op verzoek van een partij, de behandeling van de zaak op, tenzij er ten aanzien van dat geschil geen bindend beding bestaat. »


Lorsque la Commission n’a pas adopté de décision d’adéquation, le transfert est autorisé si le responsable du traitement offre des garanties appropriées, soit dans un instrument juridique (règles d’entreprise contraignantes, clauses types de protection des données, clauses contractuelles), soit sans instrument juridique (autorisation préalable par l’autorité de contrôle) (Article 42).

Wanneer de Commissie geen besluit heeft vastgesteld waarbij het beschermingsniveau passend wordt verklaard, is de doorgifte toegestaan indien de voor de verwerking verantwoordelijke passende garanties biedt, hetzij in een juridisch instrument (bindende bedrijfsvoorschriften, modelbepalingen inzake gegevensbescherming, contractuele bepalingen), hetzij zonder juridisch instrument (voorafgaande toestemming door de toezichthoudende autoriteit) (artikel 42).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Clause de consultation contraignante ->

Date index: 2024-10-22
w