Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accompagnée de sécrétions abondantes
Antidiurétique
Catarrhe
Clause de confidentialité
Clause de secret
Clauses de secret bancaire
Garder le secret sur
Garder un secret
Inflammation des voies respiratoires
Observer le secret
Qui diminue la sécrétion urinaire
Secret bancaire
Secret d'État
Secret médical
Secret professionnel
Sécrétion
Taire le secret

Traduction de «Clause de secret » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
clause de confidentialité | clause de secret

geheimhoudingsplicht




secret professionnel [ secret médical ]

beroepsgeheim [ medisch geheim ]


garder le secret sur | garder un secret | observer le secret | taire le secret

geheimhouding in acht nemen








système de décollement des sécrétions des voies aériennes par percussions thoraciques

luchtwegklaringssysteem op basis van longvibratie


catarrhe | inflammation des voies respiratoires | accompagnée de sécrétions abondantes

catarre | slijmvliesaandoening


antidiurétique (a. et s.m) | qui diminue la sécrétion urinaire

antidiuretisch | wat de vorming van urine tegengaat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. considérant que l'idée de conclure de nouveaux accords avec les grandes multinationales du tabac, sur le modèle de ceux déjà conclus, est sujette à caution, compte tenu des doutes concernant leur efficacité et sachant que leurs clauses sont secrètes;

D. overwegende dat er weinig animo is om nieuwe, op dezelfde leest geschoeide overeenkomsten te sluiten met die multinationals, aangezien betwijfeld wordt of die akkoorden echt doeltreffend zijn en er vraagtekens worden geplaatst bij de wijze waarop ze tot stand komen, omdat dat geheim is;


5. Avez-vous déjà reçu des demandes de dédommagement émanant d'éditeurs de médias numériques qui, ces dernières années, ont eux payé 21% de TVA sur leurs éditions numériques et ont dès lors subi abusivement un préjudice financier en étant plus lourdement taxés que leurs collègues ayant bénéficié des clauses du protocole secret? 6. Vous annoncez votre intention de proposer l'instauration d'un taux de TVA réduit pour les médias numériques à l'échelon de l'Union européenne.

5. Hebt u reeds schadeclaims ontvangen van digitale media die de afgelopen jaren wel de 21% btw hebben betaald en op die manier financieel onterecht en zwaarder werden belast dan hun collega's die opgenomen waren in het geheim protocol? 6. U verklaart dat u op Europees niveau werk wil maken van een verlaagd btw-tarief voor digitale media.


De telles situations sont réglées par la voie de contrat qui contiennent des clauses relatives à la propriété intellectuelle des partenaires en affaire ainsi que des clauses de confidentialité protégeant les secrets de fabrique.

Dat soort situaties wordt geregeld via contracten, die clausules bevatten in verband met de intellectuele eigendom van de zakenpartners, alsook vertrouwelijkheidsclausules ter bescherming van de fabrieksgeheimen.


Cette clause, qui se présente comme une exception à la règle du secret professionnel, est ambiguë et inutile.

Deze clausule, die voorgesteld wordt als een uitzondering op de regel van het beroepsgeheim, is dubbelzinnig en overbodig.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— une clause d'obligation de secret doit être définie (cf. Comité permanent R) pour les membres et les membres du personnel de la commission.

er dient een geheimhoudingsclausule te worden bepaald (cf. Vast Comité I) voor de leden en de personeelsleden van de commissie.


Cette clause d'exemption doit être supprimée dès lors qu'il n'est pas prouvé à l'heure actuelle qu'un gouvernement interdit la publication. Une exemption risque d'inciter des gouvernements à adopter des lois sur le secret professionnel, ce qui viderait la législation de sa substance.

De uitzonderingsclausule moet wegvallen aangezien niet aantoonbaar is dat enig land thans een dergelijke openbaarmaking verbiedt, terwijl een uitzondering sommige overheden zou kunnen stimuleren wetten inzake geheimhouding in te voeren, wat de wetgeving juist zou ondermijnen.


3. affirme qu'il convient de faire toute la lumière possible sur cette question et que, si ces allégations sont confirmées, elles constituent une violation grave de l'article 6 du traité sur l'Union européenne et que l'article 7 dudit traité devrait être appliqué en conséquence; si ces allégations devaient être confirmées dans le cas d'un pays candidat à l'adhésion, la clause de sauvegarde figurant dans son traité d'adhésion serait d'application; se félicite, dans ce contexte, de l'examen que le gouvernement polonais a annoncé voulo ...[+++]

3. wenst dat zoveel mogelijk klaarheid in deze zaak wordt gebracht en constateert dat, als de beweringen bevestigd worden, zij een ernstige schending van artikel 6 van het EU-Verdrag vormen, in welk geval artikel 7 van het EU-Verdrag dient te worden toegepast; is van oordeel dat, indien de beweringen in verband met een kandidaat-land worden bevestigd, de vrijwaringsclausule in zijn toetredingsverdrag moet worden toegepast; is in dit verband verheugd over de aankondiging door de Poolse regering dat het de zaak van mogelijke geheime gevangenissen van de CIA in dit land zal onderzoeken en dringt erop aan dit onderzoek met voortvarendheid ...[+++]


Cependant, les contrats sont en partie soumis à des obligations de confidentialité et de secret. Aussi convient-il de mentionner ici les conditions contractuelles générales, et non les clauses particulières des contrats.

Bij contracten gelden echter gedeeltelijke vertrouwelijkheids- en geheimhoudingsplichten en daarom moeten hier de algemene contractbepalingen en niet de individuele contractbepalingen onder vallen.


Toute restriction éventuelle à l'accès du médiateur aux informations devrait être fondée sur des critères juridiques rigoureux et non pas revêtir la forme d'une clause qui laisse à l'administration le soin de définir elle-même les cas où elle estime que le secret devrait s'appliquer.

Een eventuele beperking van de toegang van de Ombudsman tot informatie dient te zijn gebaseerd op strenge wettelijke criteria, en niet op zo’n rekbare bepaling die het aan de bestuurlijke instanties zelf overlaat om te definiëren in welke gevallen die geheimhouding van toepassing is.


Il me revient que le contrat de vente de la BIAC à Macquarie comporterait des clauses secrètes, disons non publiques, obligeant l'État belge à rembourser 500 millions d'euros dans le cas où les clauses contractuelles ne seraient pas réalisées.

Ik verneem dat het verkoopscontract van BIAC aan Macquarie geheime - of niet-openbare - clausules zou bevatten die onder meer de Belgische Staat zouden verplichten 500 miljoen euro terug te betalen als de contractuele verplichtingen niet zouden worden nagekomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Clause de secret ->

Date index: 2023-06-12
w