Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clause prévoyant un droit de préemption

Traduction de «Clause prévoyant un droit de préemption » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
clause prévoyant un droit de préemption

clausule die een voorkooprecht voorziet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[9] La CE est liée par des accords de coopération complets (comprenant des clauses par lesquelles les deux partenaires s'engagent à respecter les droits de l'homme, les principes démocratiques et l'État de droit, et des clauses prévoyant la suspension éventuelle de l'accord) avec cinq pays d'Asie - Népal, Laos, Cambodge, Bangladesh et Corée du Sud; un accord similaire a été négocié, mais non encore conclu ou signé, avec le Pakista ...[+++]

[9] De EG is gebonden door alomvattende samenwerkingsovereenkomsten (inclusief clausules inzake de verplichtingen van beide partners met betrekking tot mensenrechten, democratische beginselen en de rechtsstaat en de uiteindelijke opschorting van de overeenkomst) met vijf landen in Azië : Nepal, Laos, Cambodja, Bangladesh en Zuid-Korea. Met Pakistan is over een vergelijkbare overeenkomst onderhandeld, maar deze is nog niet gesloten of ondertekend.


Une clause prévoyant que la ou les autorités compétentes ont le droit d'inspecter les activités du fournisseur établi dans un pays tiers, y compris en effectuant des inspections sur place, si elles souhaitent le faire dans le cadre de leur inspection de l'établissement de tissus importateur.

een bepaling waarin aan de bevoegde autoriteit of autoriteiten de bevoegdheid wordt verleend om de werkzaamheden van de leverancier uit een derde land te inspecteren, desgewenst ook door middel van inspecties ter plaatse als onderdeel van de inspectie van de importerende weefselinstelling.


Dans ce jugement, le juge indique qu'en droit belge est valable la clause prévoyant que « le travailleur renonce, dans le contrat de travail, à la propriété des inventions faites dans le cadre de l'activité professionnelle ou d'inventions dépendantes ».

De rechter verklaart dat naar Belgisch recht het beding geldig is « waarbij de werknemer in de arbeidsovereenkomst afstand doet van de eigendom van de dienstuitvindingen of afhankelijke uitvindingen ».


Toutefois, nous demandons que ces accords d'associations et ces plans d'action « Politique de voisinage » prévoyent des mécanismes de mise en œuvre et d'évaluation de cette clause sur les droits de l'homme.

We vragen evenwel dat de samenwerkingsakkoorden en de actieplannen « nabuurschapsbeleid » voorzien in mechanismen voor de toepassing en de evaluatie van de clausule over de mensenrechten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2) Revoir la loi sur l'Office national du ducroire, en prévoyant un renforcement ou l'introduction de clauses spécifiques en matière de lutte contre la corruption et de protection des droits de l'homme et de l'environnement.

2) Herziening van de wet van de Delcrederedienst met een verscherping of invoering van specifieke clausules voor corruptiebestrijding en de bescherming van mensenrechten en het milieu.


Selon une seconde interprétation, en prévoyant que les droits de l'homme constituent un élément esentiel de l'accord, l'article 2 restreint l'application de la clause de sécuri.

Een tweede interpretatie is echter dat artikel 2, waarin de mensenrechten dus als essentieel onderdeel van het verdrag worden opgenomen, een beperking vormt voor de toepassing van de veiligheidsclausule.


assurance maladie directeur d'entreprise pharmacien vol protection des données juif norme environnementale éthique profession indépendante ressortissant étranger Fonds d'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprises Institut national d'assurance maladie-invalidité contrôle administratif aéroport désastre d'origine humaine gestion licenciement collectif obligation financière développement durable jeune travailleur Société fédérale de Participations administration électronique handicapé prestation familiale réinsertion professionnelle blanchiment d'argent déduction fiscale désastre naturel procédure judiciaire ...[+++]

ziekteverzekering ondernemingsdirecteur apotheker diefstal gegevensbescherming jood milieunorm ethiek zelfstandig beroep buitenlandse staatsburger Fonds tot vergoeding van de in geval van sluiting van ondernemingen ontslagen werknemers Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering overheidstoezicht luchthaven ramp door menselijk toedoen beheer collectief ontslag obligatie duurzame ontwikkeling jeugdige werknemer Federale Participatiemaatschappij elektronische overheid gehandicapte gezinsuitkering herintreding witwassen van geld belastingaftrek natuurramp rechtsvordering personeel op contractbasis Nationale Loterij federale wetenschappelijke en culturele instellingen Rijksregister van de natuurlijke personen kwaliteitsmerk sociale ...[+++]


(73)«droit de résiliation»: le droit de résilier un contrat en cas de défaut, tel que défini dans le contrat ou aux fins de celui-ci, et qui comprend tout droit connexe d'anticiper, de liquider ou de compenser des obligations, ainsi que toute disposition ou clause connexe prévoyant la suspension, la modification ou l'extinction d'une obligation de paiement imposée à une partie au contrat.

(73)"beëindigingsrecht": een recht om een contract te beëindigen in geval van wanbetaling zoals gedefinieerd in of voor de toepassing van het contract, met inbegrip van een eventueel daaraan verbonden recht om verplichtingen te versnellen, voortijdig te beëindigen of te verrekenen, dan wel een eventuele daaraan verwante bepaling die een verplichting van een partij bij het contract om een betaling te doen opschort, wijzigt of nietig verklaart.


Les options analysées étaient les suivantes: (1) ne prendre aucune mesure, (2) allonger la durée de protection «à la durée de la vie ou 50 ans» pour les artistes interprètes ou exécutants uniquement, (3) étendre la durée de protection à 95 ans pour les artistes interprètes ou exécutants et les producteurs de phonogrammes, (4) promouvoir les droits moraux des interprètes, (5) introduire une clause «use-it-or-lose-it» (clause UI ...[+++]

De bestudeerde opties zijn: 1) niets doen, 2) de beschermingstermijn verlengen “tot het einde van het leven of met 50 jaar”, uitsluitend voor uitvoerende kunstenaars, 3) de beschermingstermijn verlengen tot 95 jaar voor uitvoerende kunstenaars en producenten van fonogrammen, 4) bevorderen van de morele rechten van uitvoerende kunstenaars, 5) invoeren van een “use it or lose it”-clausule in contracten voor geluidsopnamen en 6) een fonds voor sessiemuzikanten oprichten.


1. Sous réserve des paragraphes 2 et 3, toute clause prévoyant dans un contrat de bail le transfert d'un nombre de droits inférieur ou égal au nombre d'hectares donnés à bail est considérée comme un bail de droits au paiement avec terres au sens de l'article 46 du règlement:

1. Onverminderd de leden 2 en 3 wordt een clausule in een verhuurcontract waarin wordt voorzien in de overdracht van een aantal toeslagrechten dat niet groter is dan het aantal verhuurde hectaren, beschouwd als verhuur van toeslagrechten met grond in de zin van artikel 46 van Verordening (EG) nr. 1782/2003, indien:




D'autres ont cherché : Clause prévoyant un droit de préemption     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Clause prévoyant un droit de préemption ->

Date index: 2023-05-13
w