Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colonnes de type journal
Injecteur on column
Mode journal
Présentation journal
Types d’huiles pour perceuses à colonne

Traduction de «Colonnes de type journal » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
colonnes de type journal | mode journal | présentation journal

kolom in krantestijl


types d’huiles pour perceuses à colonne

soorten olie voor boormachines | soorten olie voor zuilboormachines | soorten olie voor kolomboormachines | soorten oliën voor kolomboormachines


dispositif d'injection du type à injection totale en tête de colonne refroidie | injecteur on column

injectiestuk van kolominjector
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les deux taux des colonnes de droite seront généralement égaux au double des deux taux des colonnes de gauche, sauf lorsqu'une situation du type explicité dans le dernier paragraphe du commentaire de l'article 24 justifiera un taux plus élevé.

De twee tarieven van de rechterkolommen bedragen in het algemeen het dubbele van de twee tarieven van de linkerkolommen, behalve indien een situatie van het type toegelicht in de laatste paragraaf van het commentaar bij artikel 24 een hoger tarief rechtvaardigt.


b) la colonne B comprend la superficie correspondante, qui est attribuée à chaque type d'abords considérés, visés en colonne A, dans les limites définies à l'article 7 ;

b) kolom B de overeenstemmende oppervlakte in vierkante meter omvat, toegewezen voor elk type in aanmerking genomen omgeving, bedoeld in kolom A, binnen de perken bedoeld in artikel 7;


b) la colonne B comprend la superficie correspondante en mètres carrés, qui est attribuée pour chaque type de places de parking, visé en colonne A ;

b) kolom B de overeenstemmende oppervlakte in vierkante meter omvat, toegewezen voor elk type parkeerplaats bedoeld in kolom A;


L'honorable secrétaire d'État, d'une part, et la rédaction du quotidien « De Morgen », d'autre part, ont entretenu une petite polémique linguistique dans les colonnes de ce journal.

In de krant De Morgen werd een kleine taalpolemiek gevoerd tussen de redactie enerzijds, en de geachte staatssecretaris zelf anderzijds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les postes du journal dans le journal électronique ou dans le fichier-journal (en ce compris, entre autres, tous les tickets des différents events) peuvent, par caisse, tout au plus suivre une numérotation croissante par type d'event.

De journaalposten in het elektronische journaal of het journaalbestand (met daarin onder andere alle tickets van de verschillende events) mogen voor elke kassa hoogstens één oplopende nummering per event type hebben.


Les échantillons dépassant la limite maximale « dioxines + PCB de type dioxine » sont comptabilisés une fois dans la colonne « dioxines » et une fois dans la colonne « PCB de type dioxine ».

Monsters die het maximumgehalte aan « dioxinen + dioxineachtige PCB's » overschrijden worden meegerekend in de kolom « dioxinen » en in de kolom « dioxineachtige PCB's ».


Le PS se cantonnait à la piste de l'acquis décrite dans les colonnes du journal « Le Soir ».

De PS bleef geparkeerd op de piste van het acquis, zoals beschreven in « Le Soir ».


Le PS se cantonnait à la piste de l'acquis décrite dans les colonnes du journal « Le Soir ».

De PS bleef geparkeerd op de piste van het acquis, zoals beschreven in « Le Soir ».


Valeurs d'activité totale à des fins d'exemption (colonne 3) et valeurs d'exemption en concentration d'activité pour des quantités modérées et tout type de matière (colonne 2)

Vrijstellingswaarden voor de totale activiteit (kolom 3) en vrijstellingswaarden voor de activiteitsconcentratie in matige hoeveelheden van elk type materiaal (kolom 2).


Dans le journal De Standaard du week-end dernier, un commissaire de Bruxelles-sud a signalé des incidents de ce type et, quelques jours auparavant, un conseiller communal CD&V d'Anderlecht a annoncé dans ce même journal que la police n'était pas en état de contenir, repousser ou résoudre cette vague de violence et qu'elle était impuissante face à ces jeunes organisés.

In De Standaard van afgelopen weekend liet een commissaris van Brussel-Zuid soortgelijke incidenten optekenen en een CD&V-gemeenteraadslid van Anderlecht gaf enkele dagen voordien in diezelfde krant nog te kennen dat de politie niet in staat is om `deze stroom van geweld staande te houden, terug te dringen of op te lossen' en machteloos staat tegenover de georganiseerde jongeren.




D'autres ont cherché : colonnes de type journal     injecteur on column     mode journal     présentation journal     Colonnes de type journal     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Colonnes de type journal ->

Date index: 2024-12-12
w